background image

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak 

met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446.

Fitting instructions electric wiring kit tow bar 

with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446.

Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok 

med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446.

Instructions de montage du faisceau électrique 

pour chrochet d'attelage conforme à la norme 

DIN/ISO 11446 prise 13-V.

Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung 
mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Instrucciones de montaje de kit eléctrico para 

enganche de remolque con caja de conexiones 

13-P según norma DIN/ISO 11446.

Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici 

per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme 

alla norma DIN/ISO 11446.

Monteringsvejledninger for det elektriske 

ledningsføringssæt for trækstang med 13-N 

stikdåse, DIN/ISO, norm 11446.

Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan 

asentamiseen, jossa on DIN/ISO 11446 

mukainen 13-N liitin.

Instrukcje montażu zestawu okablowania 

elektrycznego dyszla holowniczego z 

13-stykowym gniazdem DIN/ISO 11446.

Montážní pokyny: souprava pro elektrické 

propojení tažné tyče s 13-P zásuvkou do 

normy DIN/ISO 11446.

Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ 

καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 

13-Ρ μέχρι DIN/ISO Κανόνας 11446.

Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 

13-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 11446.

 - Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt 

   durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des 

   Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat

- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou 

   rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas 

   des équipments adéquats.

- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde 

   montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke 

   aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.

- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result

   in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product

   liability act.

- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a 

   indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.

- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata 

   ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità 

   legale relativa ai prodotti. 

- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om 

   monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.

- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - 

   následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o 

   odpovědnosti za způsobené škody. 

- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret 

   værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå 

   omkring det lovpligtige ansvar. 

- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, 

   mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. 

- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει 

   πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων 

   οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. 

- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke 

   er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.

- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w 

   specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w 

   szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt.

- Technische Änderungen vorbehalten.

- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden, siehe Seite 13.

- Sous réserve de modifications techniques.

- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page 13.

- Technische wijzigingen voorbehouden.

- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 13.

- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please

   ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.

- Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.

- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.

- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página 13).

- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. 

- Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in 

   questione, cfr. pagina 13.

- Tekniska ändringar förbehålles.

- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet, se sid. 13.

- Změny mohou být provedeny bez oznámení. 

- Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle, viz. str. 13.

 

- Kan ændres uden varsel. 

- Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede 

   køretøjer, side 13.

 - Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.

- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti, katso sivu 13.

 - Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. 

- Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο 

   ρυμουλκούμενο όχημα, δείτε σελίδα 13.

- Tekniske endringer forbeholdes.   -  Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på 

   tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet, se s. 13.

- Podlega zmianom bez powiadomienia. 

- Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia  które wynika z tabliczki połączeń holowanego 

   pojazdu, patrz strona 13. 

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

© ECS Electronics B.V.

TO-139-DB  / 280406MB

Revision: 0

Toyota Rav 4  2006-

Partnr.: TO-139-DB

Summary of Contents for TO-139-DB

Page 1: ...ionell verkstad V slovn zd raz ujeme e jak koli mont kter nen proveden ve specializovan d ln m za n sledek odvol n n rok na kompenzaci jak hokoli druhu obzvl t vypl vaj c ch ze z kona o odpov dnosti z...

Page 2: ...i s t L i s t a d e c o m p o n e n t e s E l e n c o c o m p o n e n t i D e l l i s t a S e z n a m d l D e l l i s t e O s a l u e t t e l o D e l l i s t e L i s t a c z c i DE FR NL GB ES IT SE...

Page 3: ...mploi Gebruikershandleiding User guide Gu a del usuario Manuale di istruzioni Bruksanvisning ECS Electronics B V www ecs electronics com CT 026 DL 210305RH Revision 0 Citro n C4 Hatchback Partnr CT 02...

Page 4: ...ECS Electronics B V Pag 4 TO 139 DB 280406MB 2x 1 2 3 4 5 7 6 8 1x 1x 5x 2x 1 2 3 4 5 1x 1x 5x 4 5 6 7...

Page 5: ...Pag 5 TO 139 DB 280406MB INFO ROUTING DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL ern Sort Musta M Svart Czarny Schwarz Noir Zwart Black Negro Nero Svart 15 Amp 15 Amp C J H I K C A E X Y F B B K I H G E...

Page 6: ...prise Contactdoos aansluiting Socket connection Conexi n de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Obj mkov konektor Stikd se forbindelse Pistorasia liit nt Tilkobling koblingsbok...

Page 7: ...C ECS Electronics B V Pag 7 TO 139 DB 280406MB 11 9 10 A B 1 2 B C C 1 3 4 2 2 C 3 2 4 1 3 1 2 4...

Page 8: ...G ECS Electronics B V Pag 8 TO 139 DB 280406MB 13 1 2 E F F 1 2 3 E 1 2 3 12...

Page 9: ...G G G G ECS Electronics B V Pag 9 TO 139 DB 280406MB 14 10mm...

Page 10: ...r n Blanco Marrone Bianco Brun Vit DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL ern Sort Musta M Svart Czarny Schwarz Noir Zwart Black Negro Nero Svart 15 Amp 15 Amp 17 15 16 G D DE FR NL GB ES IT SE CZ DK...

Page 11: ...IS CASE CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT TAGGIO KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE...

Page 12: ...ECS Electronics B V Pag 12 TO 139 DB 280406MB 21 22 2x 2 3 4 5 6 7 8 1 1x 1x 5x 1 2 3 4 5 4x 6x...

Page 13: ...lkoinen Hvit Bia y Braun Wei Marron Blanc Bruin Wit Brown White Marr n Blanco Marrone Bianco Brun Vit Hn do B l Brun Hvid Ruskea Valkoinen Brun Hvit Br zowy Bia y Gr n Vert Groen Green Verde Verde Gr...

Reviews: