ECS Electronics HY-070-BH Fitting Instructions Electric Wiring Download Page 1

© ECS Electronics B.V.

Revision: 3

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

• Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724. • Wir weisen ausdrücklich darauf hin, 

dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere 

bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. • Technische Änderungen vorbehalten. • Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger

verwenden. • Achtung! Bitte lesen Sie vorab diese Anleitung, nehmen Sie diese zur Kenntnis und verweisen Sie Ihren Kunden auf das Bedienbuch bezgl. 

der eventuell zu treffenden Maßnahmen zum ziehen eines Anhängers. • Bei Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf ca. 0,5 Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie 

die ECS Helpline: [email protected] / 00800 22552327

• Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 1724 prise 12-N.• Il est expréssement prévu qu' on ne saurait 

se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des 

équipments adéquats. • Sous réserve de modifications techniques. • Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. • Attention! Avant de commencer 

le branchement, on vous prie de prendre compte des connections à faire dans la notice, ainsi que communiquer directement à votre client  les mesures à prendre pour 

tirer une remorque. • S’il y a des problèmes de fonctionnement, limiter la recherche de défaults à env. 30 minutes et contacter ECS l’Aide en ligne: 

[email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724.• Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door 

een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake 

produkten, vervalt. • Technische wijzigingen voorbehouden. • Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. • Opgelet! Wij verzoeken U 

dringend vooraf deze instructie door te nemen, hiervan kennis te nemen en uw cliënt te verwijzen naar het instructieboekje betreffende de eventueel te nemen 

maatregelen voor het trekken van een aanhangwagen.• Bij werkingsproblemen moet de foutencontrole tot ca. 0,5 uur beperkt worden, neem contact op met de ECS 

Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 12-N socket up to DIN/ISO Norm 1724. • We would expressly point out that assembly not carried out properly by 

a competent installer will resultin cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. • Contents of 

these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing 

installation.  • Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. •  Attention! Before Installation, please read this manual 

carefully and inform your customer to consult the vehicle owners manual to check for any vehicle modifications required before towing. • In the event of functional 

problems, troubleshooting must be limited to about 0.5 hours, contact the ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

•  Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 12-N según norma DIN/ISO 1724. • El montaje inapropiado y 

efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. 

• Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. • Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. • Atención: lea 

atentamente este manual antes de la instalación e informe al cliente que debe consultar el manual de usuario del vehículo para conocer cualquier modificación 

realizada.• En caso de tener problemas con su funcionamiento, la búsqueda de errores está limitada a aprox. 0,5 horas, por lo que le recomendamos ponerse en 

contacto con el servicio de atención telefónica: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 12 N conforme alla norma DIN/ISO 1724. • Sottolineiamo espressamente che un 

montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla 

responsabilità legale relativa ai prodotti. • Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. • Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli 

allacci relativa al veicolo in questione. • Attenzione! Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a invitare a vostra volta i clienti a leggere il manuale del  

conducente sulle eventuali misure da prendere per l'attacco di un rimorchio. • In caso di problemi di funzionamento, la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a 

circa 0,5 ore. Contattare il centralino di assistenza per i fasci di cavi: [email protected] / 00800 22 55 23 27. 

• Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724. • Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all 

laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. • Tekniska ändringar förbehålles. • Använd endast 

belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. • Varning! Innan installation, läs den här handboken noga och informera din kund om att läsa fordonets 

användarhandbok för att undersöka vilka eventuella ändringar som behöver göras på fordonet. • Vid funtionsproblem ska felsökningen begränsas till ca 0,5 timme, 

kontakta reservdels-helpline [email protected] / 00800 22 55 23 27. 

• 

Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 12 - N zásuvkou do normy DIN/ISO 1724. 

 Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není 

provedená  ve  specializované  dílně,  má  za  -  následek  odvolání  nároků  na  kompenzaci  jakéhokoli  druhu,  obzvláště  vyplývajících  ze  zákona  o  odpovědnosti  za 

způsobené škody. 

 Změny mohou být provedeny bez oznámení. 

 Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. 

• 

Upozornění! Prosíme, 

abyste si nejdříve přečetli tyto instrukce, seznámili se s nimi a odkázali své zákazníky na příručku týkající se případných opatření, která musí být přijata pro tažení 

přívěsu.• Při problémech funkčnosti je třeba vyhledávání chyb omezit na cca 0,5 hodiny, kontaktujte ECS Helpline: 

[email protected] / 00800 22 55 23 27. 

• Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 12-N stikdåse, DIN/ISO, norm 1724.• Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom 

på atforkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå 

omkring det lovpligtige ansvar. • Kan ændres uden varsel. • Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede 

køretøjer. • OBS! Før installation skal denne vejledning læses omhyggeligt og din kunde skal informeres om at kigge i køretøjets håndbog for at kontrollere om der 

skal laves eventuelle ændringer på køretøjet inden bugsering. • Ved funktionsproblemer skal fejlsøgningen begrænses til ca. 0,5 time, kontakt ECS 

Helpline:[email protected] / 00800 22 55 23 27. 

• Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724 mukainen 12-N liitin.• Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten 

myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. • Oikeus teknisiin 

muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. • Huomio! Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen asennusta ja tiedota asiakkaita tarkistamaan kaikki ajoneuvon 

muutoksen ajoneuvon omistajan käyttöoppaas ennen hinausta.• Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. • Virhehaku 

on rajoitettava toiminto-ongelmien esiintyessä noin 0,5 tuntiin, ota yhteys ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27. 

• 

Οδηγίες  συναρμολόγησης  ηλεκτρικού  σετ  καλωδίων  μπάρας  ρυμούλκησης  με  υποδοχή  12-Ν  μέχρι  DIN/ISO  Κανόνας  1724. 

  Επισημαίνουμε  κατηγορηματικά  ότι 

οποιαδήποτε  εσφαλμένη  συναρμολόγηση,  η  οποία  δεν  έχει  πραγματοποιηθεί  ειδικό  εργαστήριο  θα  οδηγήσει  σε  αποποίηση  των  αξιώσεων  επιβολής  αποζημιώσεων 

οποιουδήποτε  είδους,  ειδικά  όσα  προκύπτουν  από  το  νόμο  ευθύνης  προϊόντων. 

  Μπορεί  να  τροποποιηθεί  χωρίς  προηγούμενη  ειδοποίηση. 

  Χρησιμοποιείτε  μόνο 

μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα. 

• 

Προσοχή! Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό προσεκτικά 

και  ενημερώστε  τον  πελάτη  σας  να  συμβουλευτεί  το  εγχειρίδιο  ιδιοκτητών  οχήματος  ώστε  να  ελέγξει  τυχόν  τροποποιήσεις  που  απαιτούνται  στο  όχημα  πριν  τη 

ρυμούλκηση.

• 

Σε  περίπτωση  προβλημάτων  λειτουργίας  να  περιοριστεί  η  αναζήτηση  σφαλμάτων  σε  περ.  0,5  δευτ.,  επικοινωνήστε  με  τη  γραμμή  υποστήριξης 

ECS 

Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 12-N koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 1724. • Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig 

ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. • Tekniske endringer forbeholdes. • Overskrid ikke grensene 

anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. • OBS! Les denne bruksanvisningen nøye før installasjon. Be kunden om å rådføre seg med 

brukerhåndboken for kjøretøyeiere for å sjekke om kjøretøyet må modifiseres før tauing.• Ved funksjonsproblemer må feilsøket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt 

ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• 

Instrukcje  montażu  zestawu  okablowania  elektrycznego  dyszla  holowniczego  z  12-N  stykowym  gniazdem  DIN/ISO  1724.

  Chcielibyśmy  wyraźnie  zaznaczyć,  iż 

wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w 

szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. 

• Podlega zmianom bez powiadomienia. •

 Używać tylko takiego maksymalnego 

obciążenia  które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu. 

 Uwaga! Przed zainstalowaniem należy dokładnie przeczytać tę instrukcję i poinformować klienta 

o  konieczności  sprawdzenia  w  instrukcji  posiadacza  pojazdu  w  celu  sprawdzenia  przed  holowaniem,  czy  nie  wprowadzono  do  pojazdu  jakichkolwiek  zmian. 

• W przypadku problemów ograniczyć wyszukiwanie błędów do ok. 0,5 godziny, skontaktować się z linią serwisową 

[email protected] / 00800 22 55 23 27.

120413JJ

Partnr.: HY-070-BH

Hyundai i30 Wagon

Hyundai i30 5 Doors

Hyundai i30 3 Doors

HY-070-BH / 260118CD

Summary of Contents for HY-070-BH

Page 1: ...volta i clienti a leggere il manuale del conducente sulle eventuali misure da prendere per l attacco di un rimorchio In caso di problemi di funzionamento la ricerca di errori dovrebbe essere limitata...

Page 2: ...ttajaltasi Forh r deg med din leverand r Nale y skonsultowa si z dostawc CZ DK FI GR NO PL SP 133 ZZ erg nzungsatz set d extension uitbreidingsset extension kit equipo de extensi n set di ampliamento...

Page 3: ...Purple Morado Viola Lila Fialov Lilla Purppura Lilla Purpurowy Rot Rouge Rood Red Rojo Rosso R d erven R d Punainen R d Czerwony Rosa Rose Roze Pink Rosa Rosa Rosa R ov Pink Vaaleanpunainen Rosa R owy...

Page 4: ...ROUTING Code 3 3 1 ECS Electronics B V Pag 4 HY 070 BH 260118CD Wagon U3 U2 U1 4x X M B T L1 R1 G L2 L3...

Page 5: ...ECS Electronics B V Pag 5 HY 070 BH 260118CD 2 3 4 2 3 1 3 2 1 4 2 3 1 3doors 3doors 3doors...

Page 6: ...ECS Electronics B V Pag 6 HY 070 BH 260118CD 5 6 2 3 1 4 5 1 4 2 3 5 5doors 5doors...

Page 7: ...ECS Electronics B V Pag 7 HY 070 BH 260118CD 7 8 Wagon Wagon 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 8: ...ebeband entfernen Enlevez Ruban adh sif Tape verwijderen Remove tape DE FR NL GB Fjern limb ndet Zdj ta m GR NO PL Odstra te p sku Aftag tapen Poista teippi CZ DK FI Retirar la cinta adhesiva Rimuover...

Page 9: ...uiting Socket connection Conexi n de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Obj mkov konektor Stikd se forbindelse Pistorasia liit nt Tilkobling koblingsboks Po czenie przez gniazd...

Page 10: ...ECS Electronics B V Pag 10 HY 070 BH 260118CD 11 12 5doors 3doors Wagon 10 mm G 3 4 L3 1 2 3 BN Reverse GN RD 2 1 2 3 YE YE L2 2x 1 2x 2 RD YE GY 1 10 mm G 1 2...

Page 11: ...ECS Electronics B V Pag 11 HY 070 BH 260118CD 13 14 M M2 M1 1 2 3 1 2 3 YE YE L2 2x 1 2x 2 RD YE GY 1 L3 1 2 3 BN Reverse GN RD 2 B Wagon...

Page 12: ...ECS Electronics B V Pag 12 HY 070 BH 260118CD 15 16 17 B B 1 2 3 4 1x 2x 2x M 2x M 5 6 7 2x B M 2 1 B M 1 2 5doors 3doors Wagon...

Page 13: ...ECS Electronics B V Pag 13 HY 070 BH 260118CD 18 19 L1 1 2 3 L1 1 2 3 5doors 3doors Wagon...

Page 14: ...ECS Electronics B V Pag 14 HY 070 BH 260118CD 20 21 22 R1 1 2 3 2 1 5doors Wagon...

Page 15: ...ECS Electronics B V Pag 15 HY 070 BH 260118CD 23 1 2 U1...

Page 16: ...levez Ruban adh sif Tape verwijderen Remove tape DE FR NL GB Fjern limb ndet Zdj ta m GR NO PL Odstra te p sku Aftag tapen Poista teippi CZ DK FI Retirar la cinta adhesiva Rimuovere il nastro adesivo...

Page 17: ...CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITH THE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT A TESTBOX ON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON E...

Page 18: ...18CD 5 3 1 7 P D C CS 12V C NC NO P D C CS C NC NO P D C C NC NO A B A B Option A Option B Option C 9 C 5 NO 7 NC 9 2x PARK DISTANCE CONTROL PARK DISTANCE CONTROL PARK DISTANCE CONTROL PARK DISTANCE C...

Page 19: ...llo Giallo Gul lut Gul Keltainen Gul ty Blau Bleu Blauw Blue Azul Blu Bl Modr Bl Sininen Bl Niebieski Wei Blanc Wit White Blanco Bianco Vit B l Hvid Valkoinen Hvit Bia y Gr n Vert Groen Green Verde Ve...

Reviews: