
40
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
Muffler Gasket
Muffler
Gasket
Spark arrester screen
Gasket
Spark arrester cover
1. Remove spark plug and engine cover (five screws).
2. Remove muffler, and muffler gasket.
3. Clean cylinder exhaust port being careful not to scratch
cylinder or piston, using a wooden or plastic scraper.
1. Abdeckung über Motor und Zündkerze abnehmen
(5 Schrauben).
2. Auspuff und Auspuffdichtung entfernen.
3. Ölkohleablagerungen im Auslaßkanal am Zylinder
vorsichtig entfernen. Nur mit Holz oder
Kunststoffwerkzeug arbeiten.
1. Enlevez la bougie et le capot moteur (5 vis).
2. Retirez le silencieux et le joint d’échappement.
3. Nettoyez le port d’échappement en prenant garde de ne
pas rayer le cylindre ou le piston. Dans ce but, utilisez un
grattoir en bois ou en plastique.
1. Togliete la candela e il carter motore (cingue viti).
2. Togliete la marmitta e la guarnizione marmitta.
3. Pulite il foro di. scarico del cilindro stando attenti a non
graffiare il cilindro o il pistone, usando un raschietto in
plastica o legno.
SILENCER AND EXHAUST PORT
NETTOYAGE DU SILENCIEUX ET DE L’ORIFICE
D’ÉCHAPPEMENT
SCHALLDÄMPFER UND AUSPUFFKANAL
REMARQUE
La calamine sur l’orifice d’échappement et le silencieux
peut réduire le rendement du moteur et causer son
échauffement. Examinez l’orifice d’échappement et le
pare-étincelles.
MARMIITTA E FORO DI SCARICO
NOTE
Carbon deposits in cylinder exhaust port and silencer will
cause a drop in engine output and overheating. Silencer
exhaust port and screen must be checked.
NOTA
I depositi di carbonio nel foro di scarico del cilindro e
nella marmitta causeranno una diminuzione delle
prestazioni della potenza del motore, ed un
surriscaldamento. La marmitta, il foro di scarico e la
griglia devono essere controllate.
ANMERKUNG
Kohleablagerungen im Zylinderauspuffkanal und im
Schalldämpfer führen zu einem Abfallen der
Motorleistung und zum Überhitzen. Der Schalldämpfer-
Auspuffkanal und das Funkenschutzgitter sind nachzuprüfen.
4. Remove spark arrester cover, gaskets and spark arrester
screen from muffler. Replace screen if plugged with
carbon deposits.
5. Install spark arrester screen, new gaskets, and cover.
4. Retirez du silencieux le couvercle du pare-étincelles, les
joints et l’écran pare-étincelles. Remplacez l’écran si il
est obstrué par la calamine.
5. Remontez les pièces en procédant dans l’ordre inverse
du démontage.
4. Abdeckung des Funkenlöschers, Dichtung und
Funkenschutzgitter vom Auspuff abnehmen. Falls mit
Ölkohleablagerungen verstopft, Funkenschutzgitter
ersetzen.
5. Funkenschutzgitter, neue Dichtung und Abdeckung
einbauen.
Joint
d’échappement
Silencieux
Joint
Écran pare-étincelles
Joint
Couvercle du pare-
étincelles
Auspuffdichtung
Auspuff
Dichtung
Funkenschutzgitter
Dichtung
Funkenlöschers
Guarnizione marmitta
Marmitta
Guarnizione
Schermo parascintille
Guarnizione
Carter parascintille
4. togliete il carter parascintille, le guarnizioni e lo
schermo parascintille dalla marmitta. Sostituite lo
schermo se ostruito da depositi di carbonio.
5. Montate lo schermo parascintille, le guarnizioni nuove e
il carter.