34
CLS-5000/5010
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
INSTALLATION OF SHIELD
(CLS-5010 with 255 mm Metal Blade/
Circular Saw)
• Align the bracket with 255 mm metal blade/circular saw
position mark on the shield.
• Fit the shield on the bracket and tighten 4 bolts (M5
×
18).
• For safe operation, never use the unit without shield.
3
4
1
2
1. Shield
2. Bracket
1. Parasassi
2. Supporto
1. Schleuderschutz
2. Runge
ZUSAMMENBAU DES
SCHLEUDERSCHUTZES
(CLS-5010 mit 255 mm Metalmesser/
Kreissäge)
• Die Halterung des Schleuderschutzes wie abgeblidet
montieren.
• Den Schleuderschutz an der Halterung anbringen und
mit vier Schrauben (M5
×
18) festziehen.
• Zwecks Betriebssicherheit darf der Trimmer nie ohne
Schleuderschutz benutzt werden.
3. Plate
4. Bolt M5
×
18
3. Befestigungsplatte
4. Schraube M5
×
18
3. Piastra di raccordo
4. Bullone M5
×
18
MONTAGGIO DEL PARASASSI
(CLS-5010 con Disco circolare/lama a disco
255 mm)
• Allineare la staffa con il segno di posizione disco circolare/
lama a disco 255 mm parasassi di protezione.
• Montare il parasassi sulla staffa e serrare le quattro
bulloni (M5
×
18).
• Ai fini di sicurezza non utilizzare mai l’attrezzo senza
parasassi.
1. Gear housing
2. Bracket
lNSTALLING SHIELD (CLS-5000)
• Place shield on the bracket of the gear housing, aligning
holes in bracket with those in shield.
• Secure shield to bracket with four bolts (M5
×
20).
3
2
1
4
3. Shield
4. Bolt M5
×
20
MONTAGGIO DEL PARASASSI (CLS-5000)
• Allineate il supporto con la lama a disco sul parasassi.
• Montare il parasassi sula staffa e serrare le quattro
bulloni (M5
×
20).
1. Coppia conica
2. Supporto
3. Parasassi
4. Bullone M5
×
20
1. Winkelgetriebe
2. Halterrunge
3. Schleuderschutz
4. Schraube M5
×
20
ZUSAMMENBAU DES
SCHLEUDERSCHUTZES (CLS-5000)
• Die Halterrunge des Schleuderschutzes wie abgebidet
montieren.
• Den Schleuderschutz an der Halterrunge anbringen und
mit vier Schrauben (M5
×
20) festziehen.