background image

14 

DE

ANWENDUNGSHINWEISE

1.  Das Glätteisen vorsichtig auf eine ebene, feste und 

hitzebeständige Oberfl äche ablegen. Vergewissern 
Sie sich, dass sich Oberfl äche und Heizplatten nicht 
berühren.

2. 

Schließen Sie das Glätteisen an das Stromnetz an und 
schalten mit Hilfe des Schiebeschalters 

3

 ein. Die 

rote LED-Anzeige zeigt an, dass das Gerät in Betrieb 
ist. Leuchtet die LED-Anzeige grün, bedeutet es, dass 
die Heizplatten die auf dem Schalter 

2

 eingestellte 

Temperatur erreicht haben.

3. 

Möchten Sie die voreingestellte Temperatur erhöhen, 
drehen Sie den Schalter 

2

 nach rechts, möchten Sie 

die Temperatur reduzieren, drehen Sie den Schalter 
nach links. Die niedrigste einstellbare Temperatur 
beträgt 120 °C, die höchste einstellbare Temperatur 
beträgt 220 °C. Das Glätteisen ist innerhalb von 30 
Sekunden einsatzbereit.

4.  Arbeiten Sie mit dem Glätteisen vorsichtig, da die 

Arbeitsfl ächen eine sehr hohe Temperatur haben.

5. 

Die Haare sollten vor der Anwendung des Glätteisens 
völlig trocken sein.

6.  Einfacher Stylingtipp: Haare in Kopfmitte oder an 

den Kopfseiten aufteilen und diejenigen Teile, die 
nicht geglättet werden, mit einer Spange befestigen.

7.  Wir empfehlen die Haare vor dem Glätten 

durchzukämmen.

8.  Trennen Sie einzelne Strähnen und beginnen 

diese von unten zu glätten. Nachdem die untere 
Haarschicht geglättet wurde, fahren Sie mit der 
mittleren Haarschicht fort. Abschließend die obere 
Haarschicht glätten.

9.  Haben Sie kürzere Haare, legen Sie zwischen 

Kopfhaut und Glätteisen einen Kamm, um Kontakt 
zwischen Haut und heißen Heizplatten zu vermeiden. 
Halten Sie einen ausreichenden Abstand zwischen 
dem Glätteisen und Kopfhaut, Ohren und Hals ein.

10.  Das Glätteisen nach dem Gebrauch ausschalten und 

vom Stromnetz trennen.

11.  Zum Schluss können Sie ein Haarbalsam applizieren. 

Reiben Sie das Haarbalsam mit den Handfl ächen 
zügig von den Haarwurzeln bis zu den Spitzen ein.

Bemerkung:

 Personen mit gefärbten, brüchigen, 

geschädigten oder feinen Haaren sollten niedrigere 
Werte einstellen. Personen mit gesunden, kräftigen, 
starken, exotischen und festen Haaren sollten, um Zeit 
und Aufwand zu sparen, maximale Temperaturwerte 
einstellen.

Nützliche Tipps für das Herrichten der 
Haare

• Glatte Haare

Legen Sie eine ca. 5 cm breite Haarsträhne zwischen die 

Heizplatten, drücken Sie das Glätteisen zusammen und 
rutschen langsam entlang den Haarwurzeln bis zu den 
Spitzen.

• Leicht gewelltes Haar

Legen Sie eine ca. 5 cm breite Haarsträhne zwischen 
die Heizplatten, drücken Sie vorsichtig das Glätteisen 
zusammen und rutschen bis zu den Spitzen; wickeln Sie 
die Haare um die Heizplatten.

• Nach außen gedrehte Haare

Legen Sie eine ca. 5 cm breite Haarsträhne zwischen die 
Heizplatten, drücken Sie das Glätteisen zusammen und 
rutschen langsam entlang der Haarwurzeln bis zu den 
Spitzen; drehen Sie die Haarspitzen nach außen.

• Nach innen eingedrehte Haare

Legen Sie eine ca. 5 cm breite Haarsträhne zwischen 
die Heizplatten, drücken Sie das Glätteisen zusammen 
und rutschen langsam von den Haarwurzeln bis zu den 
Spitzen; drehen Sie die Haarspitzen nach innen.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

• 

Das Gerät beinhaltet keine Elemente, die seitens der 
Anwender eingestellt werden könnten. Sämtliche 
Reparaturen sind durch ein Fachservice vorzunehmen!

• 

Vor jeder Wartung das Gerät aus dem Stromnetz 
ziehen!

• 

Reinigen Sie das Gerät erst dann, wenn es abgekühlt 
ist, u. zw. regelmäßig nach jedem Gebrauch!

• 

Benutzen Sie bei der Reinigung keine aggressive 
Reinigungsmittel oder Scheuermittel.

•  Die Keramikfl 

ächen sind sauber und staubfrei 

zu halten, vermeiden Sie Schmutz, Haarlack und 
Haargel. Benutzen Sie das Gerät nicht zusammen mit 
Schaumfestigern, Haarlacks, Haargels u.a.

• 

Die Heizplatten mit einem feuchten (keineswegs 
nassen) Tuch reinigen und anschließend mit einem 
weichen Textilgewebe trocken wischen. Den 
Haartrockner niemals unter laufendem Wasser 
reinigen, abspülen oder ins Wasser eintauchen!

Aufbewahrung des Glätteisens

• 

Vergewissern Sie sich, dass der Lockenstab vor der 
Lagerung abgekühlt, sauber und trocken ist.

Die Schlossfunktion

Das Glätteisen zusammengepresst und mit 
abgesichertem Schloss lagern.
Absperren: Sicherung 

6

 drücken.

Sperren: Keramikplatten zusammengepresst halten und 
Sicherung 

6

 drücken.

TECHNISCHE ANGABEN

Stufenlos regulierbare Temperatur (150 °C – 220 °C)
Nennspannung: 100–240 V~ 50/60 Hz
Anschlusswert: 43 W

Summary of Contents for ZV 116

Page 1: ...atóttartsaakészülékközelében BittelesenSievorderInbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za...

Page 2: ...fessional 360 swivel cord 6 Hinge lock HR BIH 1 Keramičke ploče 2 Regulator temperature 3 Prekidač 4 LED pokazivač rada 5 Profesionalni okretni priključak kabela 6 Bravice za fiksiranje osovine SI 1 Keramični plošči 2 Upravljavec nastavljene temperature 3 Stikalo 4 LED kontrolna lučka vklopa 5 Profesionalni vrteč končni del kabla 6 Ključavnica tečaja SR MNE 1 Keramičke ploče 2 Kontrola temperature...

Page 3: ...Spotřebič nezapínejte a nevypínejte zasunutím nebo vytažením vidlice napájecího přívodu Vždy nejprve vypněte žehličku hlavním vypínačem poté můžete přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky 9 Doporučujeme nenechávat žehličku na vlasy se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Kabel odp...

Page 4: ...d jejich kořínků a nakonec jemně otočte konečky dovnitř ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Uvnitř přístroje se nenacházejí žádné uživatelsky nastavitelné prvky veškeré opravy svěřte kvalifikovanému servisu Předkaždouúdržbouodpojtespotřebičodelektrické sítě Čistěte vždy pouze vychladlý spotřebič a to pravidelně po každém použití K čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo abrazívní látky Keramické desky...

Page 5: ...zapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu Vždy najprv vypnite žehličku hlavným vypínačom potom môžete prívodný kábel vytiahnuť zo sieťovej zásuvky 9 Odporúčame nenechávať žehličku na vlasy so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Kábel odpojte o...

Page 6: ...korienkov a nakoniec jemne otočte končeky dovnútra ČISTENIE A ÚDRŽBA Vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky všetky opravy zverte kvalifikovanému servisu Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete Čistite vždy iba vychladnutý spotrebič a to pravidelne po každom použití Na čistenie nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo abrazívne látky Ker...

Page 7: ...w bezpieczeństwa należy przy każdym odłożeniu wyłączyć urządzenie 8 Urządzenia nie należy włączać ani wyłączać podłączając lub odłączając wtyczkę od źródła zasilania Najpierw należy wyłączyć urządzenie głównym wyłącznikiem a dopiero potem wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka 9 Nie należy pozostawiać prostownicy podłączonej do gniazda zasilania bez nadzoru Przed czynnościami konserwacyjny...

Page 8: ...przesuwaj prostownicę po włosach od korzonków po końcówki Włosy kręcone Włóż kosmyk włosów długości ok 5 cm pomiędzy płytki ceramiczne ściśnij uchwyt i powoli przesuwaj prostownicę w stronę końcówek a następnie owiń włosy wokół płytek Końcówki wywinięte na zewnątrz Włóż kosmyk włosów długości ok 5 cm pomiędzy płytki ceramiczne ściśnij uchwyt i powoli przesuwaj prostownicę po włosach od korzonków p...

Page 9: ...ekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z lokalnymi władzami krajową organizacją z...

Page 10: ...helyen vagy működő hőforrások közelében mert a készülék sérülést szenvedhet 6 Legyen nagyon körültekintő amikor a hajvasalót gyermekek közelében üzemelteti 7 A hajvasalót működés közben ne hagyja felügyelet nélkül A biztonság érdekében a lehelyezés előtt a hajvasalót kapcsolja ki 8 A készüléket a hálózati vezeték bedugásával kihúzásával ne kapcsolja be kapcsolja ki Először mindig a hajvasaló főkap...

Page 11: ...haj A kerámia lapok közé fogjon be egy körülbelül 5 cm széles hajtincset csukja össze a hajvasalót majd lassan húzza a készüléket a haján a hajgyökértől a haj vége felé haladva Finom göndörök A kerámia lapok közé fogjon be egy körülbelül 5 cm szé les hajtincset csukja össze a hajvasalót majd lassan húzza a készüléket a haján a hajgyökértől a haj vége felé haladva majd tekerje fel a hajtincset a ha...

Page 12: ... A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól a háztartási hulladékot f...

Page 13: ...on Kindern verwenden 7 Das Glätteisen sollte während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir das Glätteisen auszuschalten sobald Sie dieses ablegen 8 Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein Ausziehen des Steckers ein oder aus Schalten Sie zunächst den Hauptschalter aus anschließend können Sie das Stromkabel aus der Netzsteckdose ziehen 9 Das Stromkabe...

Page 14: ...n Haaren sollten um Zeit und Aufwand zu sparen maximale Temperaturwerte einstellen Nützliche Tipps für das Herrichten der Haare Glatte Haare Legen Sie eine ca 5 cm breite Haarsträhne zwischen die Heizplatten drücken Sie das Glätteisen zusammen und rutschen langsam entlang den Haarwurzeln bis zu den Spitzen Leicht gewelltes Haar Legen Sie eine ca 5 cm breite Haarsträhne zwischen die Heizplatten drü...

Page 15: ...Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde O...

Page 16: ... may unplug the cord from the outlet 9 Leaving the straightener cord connected to outlet unattended is not recommended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by yanking the cord Unplug the cord from the outlet by grasping the plug 10 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges Do not wrap...

Page 17: ...NG AND MAINTENANCE There are no components for the user to adjust inside the device all repairs shall be carried out by a qualified repair centre Disconnect the appliance from the electrical output prior to performing any maintenance The appliance shall only be cleaned when cool clean the appliance regularly after every use Do not use aggressive cleaning agents or abrasive substances for cleaning ...

Page 18: ...ek prvo isključiteglavniprekidačglačalazakosu azatimmožete izvući kabel za napajanje iz zidne utičnice 9 Preporučujemo da glačalo za kosu ne ostavljate s kablom za napajanje uključenim u struju Prije bilo kakvog zahvata održavanja isključite kabel za napajanje iz mreže Utikač ne izvlačite iz utičnice povlačenjem za kabel Kabel odspojite iz mreže tako što ćete primiti utikač i izvući ga 10 Kabel se...

Page 19: ...ma unutra ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Unutar uređaja ne nalazi se ni jedan dio koji zahtijeva održavanje od strane korisnika i svaki popravak povjerite ovlaštenom servisu Prije svakog postupka održavanja isključite aparat iz struje Aparat uvijek čistite samo kad je hladan i to redovito nakon svake uporabe Za čišćenje nemojte koristiti oštre ili abrazivne predmete ili krpice Keramičke pločice održavajte ...

Page 20: ... 9 Priporočamo da likalnika za lase ne puščate s priključenim el kablom v vtičnici brez nadzora Pred kakršnim koli posegom prav tako izključite kabel iz električnega omrežja Vtikača ne smete izvleči iz vtičnice na način da vlečete za kabel Kabel izključite iz omrežja na način da primete vtikač in ga izvlečete 10 Kabel mora teči tako da ni v stiku z vročimi predmeti in ni speljan preko ostrih robov...

Page 21: ...jte konice notri ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Znotrajaparataninobenihzauporabnikanastavljivih elementov vsa popravila zaupajte strokovnjaku Pred vsakim vzdrževanjem izključite aparat iz električnega omrežja Vedno čistite le ohlajen aparat in to redno po vsaki uporabi Začiščenjeneuporabljajteagresivnačistilnasredstva ali abrazivnih snovi Keramični plošči naj bosta vedno čisti brez prahu umazanij laka in...

Page 22: ...z utičnice 10 Ne preporučuje se ostavljanje uređaja bez nadzora kada je naponski kabl povezan na utičnicu Pre bilo kakvog održavanja izvucite utikač iz utičnice Ne isključujte naponski kabl iz utičnice na način da ga vučete Isključite naponski kabl pridržavanjem utikača 11 Nemojte dopustiti da kabl dodiruje vruće površine ili da prelazi preko oštrih rubova Ne obmotavajte kabl oko tela uređaja 12 N...

Page 23: ...konačno nežno okrenite vrhove prema unutra ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE U uređaju nema komponenata koje bi podesio korisnik sve popravke trebaju biti napravljene od strane ovlašćenog servisnog centra Isključite uređaj iz električne utičnice pre bilo kakvog održavanja Čišćenje bi uvek trebalo biti obavljeno na ohlađenom uređaju i redovno nakon svakog korišćenja Očistite površinu pegle za kosu sa blago vla...

Page 24: ...ns directs du soleil ou à une autre source de la chaleur cela risque de l endommager 6 Faites particulièrement attention si vous utilisez le fer à lisser à proximité des enfants 7 Le fer à lisser ne devrait pas être laissé en marche sans surveillance Pour des raisons de sécurité éteignez le fer à lisser chaque fois que vous le mettez de côté 8 N allumez pas et n éteignez pas l appareil en branchan...

Page 25: ... des mains par un mouvement fluide des racines vers les pointes Note Chez les personnes avec les cheveux décolorés fragiles abîmés et fins nous recommandons d utiliser les températures les moins élevées Chez les personnes avec les cheveux sains rêches forts exotiques et résistants nous recommandons pour gagner en temps et en efforts d utiliser les températures maximales générées au réglage le plus...

Page 26: ...électroniques usagés en vigueur dans les pays membres de l Union européenne et les autres pays européens disposant d un système de tri des déchets Le symbole figurant sur le produit ou l emballage signifie que le produit ne doit pas être traité comme une ordure ménagère courante Remettez le produit à un lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Une élimi...

Page 27: ...il cavo dalla presa di corrente 9 È sconsigliato lasciare il cavo della piastra collegato alla presa non presidiato Scollegare il cavo dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione Non staccare il cavo dalla presa tirando il cavo Scollegare il cavo dalla presa afferrando la spina 10 Non permettere che il cavo venga a contatto con superfici calde o che venga portato su spigoli taglienti N...

Page 28: ...ositivo tutte le riparazioni devono essereeffettuatedauncentrodiriparazionequalificato Scollegare l apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione L apparecchio deve essere pulito soltanto se freddo pulire regolarmente l apparecchio dopo ogni uso Non usare sostanze abrasive o detergenti aggressivi per la pulizia Mantenere le piastre in ceramica pulite senza polv...

Page 29: ...limentación Siempre apague el alisador con el interruptor principal luego puede desconectar el cable del tomacorriente 9 No se recomienda dejar el cable del alisador conectado al tomacorriente sin supervisión Desconecte el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del mismo Desenchufe el cable del tomacorriente sujetando el enchufe ...

Page 30: ...hacia dentro LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No hay componentes que el usuario deba ajustar en el interior del dispositivo todas las reparaciones deberán serrealizadasporuncentroautorizadodereparaciones Desconecte el artefacto del tomacorriente antes de realizar cualquier mantenimiento El artefacto solo debe ser limpiado cuando está frío límpielo de manera regular luego de cada uso No utilice agentes de ...

Page 31: ...rema priloženoj uputi za rukovanje 2 Jamstvo ne priznajemo za navedeno iz točke 1 Ovog jamstvenog lista ako je proizvod mehanički oštećen ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba ako jamstveni list nije uredno popunjen i potvrđen od strane prodavatelja ako se korisnik nije pridržavao uputa za rukovanje iz ovog jamstva izuzeta je viša sila grom požar utjecaj vlage i vode jamstvo ne vrijedi kod...

Page 32: ...Garancija ne velja za a napake ki so nastale kot posledica nestrokovnih posegov zlorabe in uporabe z drugimi izdelki b napake ki so nastale kot posledica servisnih posegov vključno z aktualizacijo in razširitvijo programske opreme ki so jih opravile osebe ki niso iz pooblaščenega servisa podjetja c napake ki so nastale kot posledica neavtoriziranega modificiranja sestavnih delov d izdelke s katerih...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...oupení pro ČR K B Progres a s U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet K B...

Reviews: