background image

16 

DE

 

17

5.  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

6.  Öffnen Sie beim Wasserausgießen nicht den Deckel des Wasserkochers.

HINWEIS

Das Erhitzen des Wassers wird durch den Anschluss des Gerätes an die Steckdose aktiviert. Achten Sie bitte 

darauf, dass jedes Mal, wenn Sie den Reise-Wasserkocher an die Steckdose anschließen, dieser mit Wasser 

gefüllt ist.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

Vor der Reinigung des Wasserkochers nehmen Sie immer den Stecker aus der Steckdose.

Reinigen Sie die äußeren Teile des Verbrauchsgerätes mit einem angefeuchteten Tuch und trocknen Sie es 

danach ab.

Zur Entfernung von Kalk  von dem Geschirr können Sie dazu bestimmte Mittel verwenden, die im Handel 

erhältlich sind.

TECHNISCHE ANGABEN

Fassungsvermögen 0,5 l

Rostfreie Ausführung mit geschliffener Oberfläche

Verdeckte Heizelement

Automatisches Abschalten

Optische Signalisierung des Anschaltens

Set mit 2 Plastikbechern

Nennspannung: 230 V~ 50 Hz

Anschlusswert: 1.000 W

VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

Verpackungspapier  und  Wellpappe  –  zum  Altpapier  geben.  Verpackungsfolie,  PET-Beutel,  Plastikteile  –  in  den 

Sammelcontainer für Plastik.

ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER

Die  Entsorgung  der  verwendeten  elektrischen  und  elektronischen  Geräte  (gültig  in  den 

Mitgliedsländern  der  EU  und  weiteren  europäischen  Ländern  mit  dem  eingeführten  System  der 

Abfalltrennung)

Das  abgebildete  Symbol  auf  dem  Produkt  oder  auf  der  Verpackung  bedeutet,  dass  das  Produkt  nicht 

als  Hausmüll  abgegeben  werden  soll.  Das  Produkt  geben  Sie  an  einem  Ort  ab,  der  für  das  Recycling  von 

elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist. Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor 

negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes.

Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei. Mehr Informationen über das Recycling 

dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder 

die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben.

08/05

Summary of Contents for RK 0510

Page 1: ...e obsiahnuté Návod musí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készül...

Page 2: ......

Page 3: ...hopením za vidlici 6 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 7 Používejte pouze originální příslušenství 8 Konvice by neměla být ponechána během chodu bez dozoru 9 Dbejte zvýšené pozornosti pokud používáte konvici v blízkosti dětí Nikdy nenechávejte manipulovat s přístrojem samotné děti abyste je ochránili před nebezpečím úrazu elektrickým proudem Postavte konvici p...

Page 4: ...NY K POUŽÍVÁNÍ Před prvním použitím byste měli konvici dvakrát vyvařit čistou vodou 1 Konvici naplňte vodou Nepřeplňujte ji sledujte indikátor úrovně hladiny vody 2 Po zapojení konvice do elektrické zásuvky se rozsítí kontrolka zapnutí značící ohřev vody 3 Po dovaření se konvice automaticky vypne 4 Pokud kontrolka zapnutí nesvítí stiskněte tlačítko RESET kterým se konvice uvede opět do provozu 5 O...

Page 5: ... Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte ...

Page 6: ... Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu 6 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 7 Používajte iba originálne príslušenstvo 8 Kanvica by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru 9 Dbajte na zvýšenú pozornosť ak používate kanvicu v blízkosti detí Nikdy nenechávajte manipulovať s prístrojom samotné deti aby ste ich ochránili pred nebezpečenstvom úrazu elek...

Page 7: ...OKYNY PRE POUŽÍVANIE Pred prvým použitím by ste mali kanvicu dvakrát vyvariť čistou vodou 1 Kanvicu naplňte vodou Neprepĺňajte ju sledujte indikátor úrovne hladiny vody 2 Po zapojení kanvice do elektrickej zásuvky sa rozsvieti kontrolka zapnutia značiaca ohrev vody 3 Po dovarení sa kanvica automaticky vypne 4 Ak kontrolka zapnutia nesvieti stlačte tlačidlo RESET ktorým sa kanvica uvedie opäť do pr...

Page 8: ... Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produk...

Page 9: ...z gniazdka Nie należy tego robić pociągając za kabel ale za wtyczkę 6 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 7 Korzystać wyłącznie z oryginalnych akcesoriów 8 Nie pozostawiać włączonego czajnika bez nadzoru 9 Należy zachować szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu urządzenia przebywają dzieci Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym nie należy pozwalać dziec...

Page 10: ... należy w nim dwukrotnie przegotować czystą wodę 1 Napełnić czajnik wodą zwracając uwagę na wskaźnik poziomu napełnienia 2 Po podłączeniu czajnika do gniazdka zaświeci kontrolka oznaczająca ogrzewanie wody 3 Po zagotowaniu wody czajnik wyłączy się automatycznie 4 Jeżeli kontrolka włączenia nie świeci nacisnąć przycisk RESET aby ponownie włączyć czajnik 5 Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniaz...

Page 11: ...torby PE elementy z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych Na...

Page 12: ...sdugónál fogva húzza ki a fali aljzatból 6 A tápkábel nem érhet hozzá forró részekhez és ne vezesse éles éleken át 7 Kizárólag eredeti tartozékokat használjon 8 A gyorsforralót melegítés közben ne hagyja felügyelet nélkül 9 Szenteljen fokozott figyelmet a gyorsforraló használatának ha gyermekek közelében használja Soha ne engedje hogy a készüléket gyerekek használják ellenkező esetben áramütés ves...

Page 13: ...raljon fel tiszta vizet és azt öntse ki 1 A gyorsforralót töltse fel vízzel Ne töltse túl figyelje a vízszintjelzőt 2 A vízforraló elektromos csatlakozóaljba csatlakoztatását követően kigyullad a víz melegítését jelző ellenőrzőlámpa 3 A víz felforralása után a gyorsforraló automatikusan kikapcsol 4 Ha a bekapcsolt állapotot jelző ellenőrzőlámpa nem világít nyomja meg a RESET gombot amely ismét bek...

Page 14: ...cskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni A t...

Page 15: ...hr durch elektrischen Strom 5 Wir empfehlen den Wasserkocher mit eingestecktem Stromversorgungskabel in der Steckdose nicht ohne Aufsicht zu lassen Ziehen Sie vor der Wartung das Stromversorgungskabel bitte aus der Steckdose Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose Damit Sie das Kabel aus der Steckdose ziehen können ziehen Sie bitte am Stecker 6 Das Stromversorgungskabe...

Page 16: ...rkochers könnte heißes Wasser heraus spritzen 3 Vergewissern Sie sich stets dass der Deckel gut geschlossen ist 4 Der untere Teil und die Außenseite des Reise Wasserkochers dürfen nicht nass sein 1 4 2 3 5 Dampfsicherung Sie gewährleistet das automatische Abschalten des Erzeugnisses vom Stromnetz nach dem zu Ende Kochen des Wassers Damit diese Sicherung funktioniert muss der Deckel des Reise Wasse...

Page 17: ...nnung 230 V 50 Hz Anschlusswert 1 000 W VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe zum Altpapier geben Verpackungsfolie PET Beutel Plastikteile in den Sammelcontainer für Plastik ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Länd...

Page 18: ...6 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges 7 Only use original accessories 8 Do not leave the kettle running unattended 9 Close supervision is necessary for operating the kettle near children Never allow children to use the appliance alone to protect them against the risk of electric shock Keep the appliance out of reach of children Do not let the cord hang ove...

Page 19: ...l clean water twice before using the appliance for the first time 1 Fill the kettle with water Do not overfill the kettle watch the water level indicator 2 The indicator light will turn on after you plug the kettle into the power outlet signifying that the water is being heated 3 The kettle will switch off automatically after the boiling process has finished 4 If the indicator light is not on pres...

Page 20: ...stic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for rec...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2011 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: