background image

MIKROVLNNÁ TROUBA

NÁVOD K OBSLUZE 

CZ

MIKROVLNNÁ RÚRA

NÁVOD NA OBSLUHU 

SK

KUCHENKA MIKROFALOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

PL

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

HU

MIKROWELLENHERD

BEDIENUNGSANLEITUNG 

DE

MICROWAVE OVEN

OPERATING MANUAL 

EN

  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí 

být vždy přiložen k  přístroji. 

  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a  bezpečnostné pokyny, ktoré sú v  tomto 

návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. 

  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami 

dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. 

  A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el 

ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. 

  Bitte lesen Sie 

vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss 
dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual 

must be always included.

MTD 206 VSS

Summary of Contents for MTD 206 VSS

Page 1: ...í byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte les...

Page 2: ......

Page 3: ...esmažte potraviny Horký olej může poškodit části trouby a kuchyňské nádoby a také způsobit popáleniny d Po použití otřete dvířka těsnění dvířek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytřete do sucha Tím odstraníte veškeré nečistoty mastnotu a případné zbytky pokrmu VÝSTRAHA Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena nesmí být trouba používána dokud nebude opravena p...

Page 4: ... 3 Vypněte hlavní vypínač rozvodu elektrického proudu ČIŠTĚNÍ Ujistěte se že jste odpojili troubu od přívodu elektrické energie vytažením vidlice napájecího přívodu ze zásuvky 1 Použijte vlhký hadřík a očistěte vnitřek trouby 2 Očistěte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě 3 K čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte hrubé brusné čisticí přípravky nebo ostré kovové stěrky které by m...

Page 5: ... dušení a jako zábranu proti postříkání trouby Plastové materiály Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách Řiďte se pokyny výrobce Plastový materiál vhodný k použití v mikrovlnné troubě musí mít specifické označení Vhodný pro mikrovlnné trouby Některé plasty měknou v důsledku dlouhodobého působení vysokých teplot Varné sáčky a zapékací vaky musí být proříznuty prop...

Page 6: ...Auto Menu Microwave Defrost By W T Rozmrazování podle hmotnosti Clock Pre Set Hodiny Nastavení Defrost By Time Rozmrazování podle času Quick Start Start Rychlý start Start Microwave Mikrovlny Cancel Stop Zrušit Stop Timer Power Weight Čas Výkon Hmotnost Auto Menu Auto menu A 1 Auto Reheat Ohřát A 2 Vegetable Zelenina A 3 Fish Ryby A 4 Meat Maso A 5 Pasta Těstoviny A 6 Potato Brambory A 7 Pizza Piz...

Page 7: ...ístěte na rovný povrch který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci odvětrávacích otvorů a Neblokujte větrací otvory Může dojít k poškození trouby b Umístěte troubu co možná nejdále od rozhlasového a televizního přijímače Mikrovlnná trouba může způsobovat rušení televizního a rozhlasového TV signálu Stavěcí šroub A Šroub B Plastový kryt rámečku Instalace vestavné skříňky Skříňka urč...

Page 8: ...dělením kontaktů 3 mm a umístěna na snadno přístupné místo vedle zařízení Odbočná zásuvka musí být stále přístupná i když je trouba umístěna ve skříni FUNKCE TROUBY Pokyny k obsluze Tatomikrovlnnátroubapoužívámoderníelektronickéovládáníknastaveníparametrůvařenítak abylépevyhovovalavašimpožadavkům 1 Nastavení hodin Jakmile mikrovlnnou troubu zapojíte do zásuvky na displeji trouby se zobrazí 0 00 a ...

Page 9: ... Pomocí nastavte hodiny v rozmezí 0 23 a stisknutím tlačítka Clock Pre set Hodiny Nastavení potvrďte začne blikat dvojčíslí pro nastavení minut 5 Pomocí nastavte minuty v rozmezí 0 59 a stiskněte tlačítko Quick Start Start Rychlý start Start pro potvrzení nastavení 6 Dvířka mikrovlnné trouby musí být uzavřená jakmile se na displeji zobrazí čas který jste přednastavili ozve se dvakrát pípnutí a tro...

Page 10: ... Spusťte vaření stisknutím tlačítka Quick start Start Rychlý start Start Auto menu Menu Hmotnost Displej A 1 Ohřát 200 g 200 400 g 400 600 g 600 A 2 Zelenina 200 g 200 300 g 300 400 g 400 A 3 Ryby 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A 4 Maso 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A 5 Těstoviny 50 g se studenou vodou 450 ml 50 100 g se studenou vodou 800 ml 100 A 6 Brambory 200 g 200 400 g 400 600 g 600 A 7 Pizza...

Page 11: ...e Čištění TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 20 l Mikrovlnný výkon 800 W Nerezové provedení včetně vnitřního prostoru 95minutový časovač 8 programů pro automatické vaření Automatické rozmrazování podle váhy 5 úrovní výkonu Rámeček na zabudování Průměr otočného talíře 245 mm Hmotnost 13 4 kg Rozměry 461 280 359 mm š v h Jmenovité napětí 230 V 50 Hz Jmenovitý příkon 1250 W Provozní frekvence 2450 MHz Hlučnost 60...

Page 12: ...oleja nie je možné regulovať V rúre nesmažte potraviny Horúci olej môže poškodiť časti rúry a kuchynské nádoby a tiež spôsobiť popáleniny d Po použití utrite dvierka tesnenie dvierok a vnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytrite do sucha Tým odstránite všetky nečistoty mastnotu a prípadné zvyšky pokrmu VÝSTRAHA Pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené nesmie b...

Page 13: ...icu zo zásuvky 3 Vypnite hlavný vypínač rozvodu elektrického prúdu ČISTENIE Uistite sa že ste odpojili rúru od prívodu elektrickej energie vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu zo zásuvky 1 Použite vlhkú handričku a očistite vnútro rúry 2 Očistite príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode 3 Na čistenie sklenených dvierok rúry nepoužívajte hrubé brúsne čistiace prípravky alebo ostré kovové ...

Page 14: ...as dusenia a ako zábranu proti postriekaniu rúry Plastové materiály Používajte iba taniere a riady určené na použitie v mikrovlnných rúrach Riaďte sa pokynmi výrobcu Plastový materiál vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre musí mať špecifické označenie Vhodný pre mikrovlnné rúry Niektoré plasty mäknú v dôsledku dlhodobého pôsobenia vysokých teplôt Varné vrecúška a zapekacie vaky musia byť prerezané...

Page 15: ...bsluhu 1 F G A C B E D A Ovládací panel B Os unášacieho taniera C Skompletizovaný unášací krúžok D Sklenený otočný tanier E Pozorovacie okienko F Skompletizované dvierka rúry G Bezpečnostný uzamykací systém Vypne prívod elektrickej energie ak dôjde k otvoreniu dvierok počas varenia Auto Reheat Vegetable Fish Meat Pasta Potato Pizza Soup A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 Clock Pre Set Quick Start Sta...

Page 16: ...ný povrch ktorý zaručuje dostatočne voľný priestor na správnu funkciu odvetrávacích otvorov a Neblokujte vetracie otvory Môže dôjsť k poškodeniu rúry b Umiestnite rúru čo možno najďalej od rozhlasového a televízneho prijímača Mikrovlnná rúra môže spôsobovať rušenie televízneho a rozhlasového TV signálu Nastavovacia skrutka A Skrutka B Plastový kryt rámčeka Inštalácia vstavanej skrinky Skrinka urče...

Page 17: ...tkou s oddelením kontaktov 3 mm a umiestnená na ľahko prístupné miesto vedľa zariadenia Odbočná zásuvka musí byť stále prístupná i keď je rúra umiestnená v skrini FUNKCIE RÚRY Pokyny na obsluhu Táto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické ovládanie na nastavenie parametrov varenia tak aby lepšie vyhovovali vašim požiadavkám 1 Nastavenie hodín Hneď ako mikrovlnnú rúru zapojíte do zásuvky na di...

Page 18: ...zmedzí 0 23 a stlačením tlačidla Clock Pre set Hodiny Nastavenie potvrďte začne blikať dvojčíslie pre nastavenie minút 5 Pomocou nastavte minúty v rozmedzí 0 59 a stlačte tlačidlo Quick Start Start Rýchly štart Štart pre potvrdenie nastavenia 6 Dvierka mikrovlnnej rúry musia byť uzatvorené hneď ako sa na displeji zobrazí čas ktorý ste prednastavili ozve sa dvakrát pípnutie a rúra začne variť 4 Rýc...

Page 19: ... start Start Rýchly štart Štart Auto menu Menu Hmotnosť Displej A 1 Ohriať 200 g 200 400 g 400 600 g 600 A 2 Zelenina 200 g 200 300 g 300 400 g 400 A 3 Ryby 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A 4 Mäso 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A 5 Cestoviny 50 g so studenou vodou 450 ml 50 100 g so studenou vodou 800 ml 100 A 6 Zemiaky 200 g 200 400 g 400 600 g 600 A 7 Pizza 200 g 200 400 g 400 A 7 Pizza 200 ml 200...

Page 20: ... Objem 20 l Mikrovlnný výkon 800 W Antikorové vyhotovenie vrátane vnútorného priestoru 95 minútový časovač 8 programov pre automatické varenie Automatické rozmrazovanie podľa hmotnosti 5 úrovní výkonu Rámček na zabudovanie Priemer otočného taniera 245 mm Hmotnosť 13 4 kg Rozmery 461 280 359 mm š v h Menovité napätie 230 V 50 Hz Menovitý príkon 1 250 W Prevádzková frekvencia 2 450 MHz Hlučnosť 60 d...

Page 21: ... tłuszczu do smażenia ponieważ nie można kontrolować ich temperatury Kuchenkaniesłużydosmażenia Gorącyolej może uszkodzić kuchenkę i naczynia oraz spowodować oparzenia d Po użyciu wytrzeć drzwiczki uszczelkę i wnętrze piekarnika ściereczką zamoczoną w wodzie z płynem do mycia naczyń a następnie wytrzeć do sucha Należy w ten sposób usunąć zanieczyszczenia tłuszcz i resztki jedzenia OSTRZEŻENIE Jeże...

Page 22: ... Nie otwierać drzwiczek kuchenki 2 Wyłączyć kuchenkę i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka 3 Wyłączyć główny wyłącznik prądu elektrycznego CZYSZCZENIE Upewnić się że kuchenka została odłączona od zasilania poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka 1 Wyczyścić wnętrze kuchenki wilgotną szmatką 2 Umyć akcesoria w wodzie z mydłem 3 Do czyszczenia szklanych drzwi kuchenki nie wolno używać ściernych środków czyszczą...

Page 23: ...enia i w celu ochrony kuchenki przed zabrudzeniem Plastiki Stosować wyłącznie talerze i naczynia przeznaczone do użytku w kuchenkach mikrofalowych Stosować się do zaleceń producenta Naczynia plastikowe przeznaczone do użytku w kuchence mikrofalowej muszą posiadać odpowiednie oznaczenie Nadaje się do użytku w kuchence mikrofalowej Niektóre plastiki miękną na skutek długotrwałego oddziaływania wysok...

Page 24: ... Stop Auto Menu Microwave Defrost By W T Rozmrażanie wg masy Clock Pre Set Zegar Ustawienia Defrost By Time Rozmrażanie wg czasu Quick Start Start Szybki start Start Microwave Mikrofale Cancel Stop Anuluj Stop Timer Power Weight Czas Moc Masa Auto Menu Auto menu A 1 Auto Reheat Podgrzewanie A 2 Vegetable Warzywa A 3 Fish Ryby A 4 Meat Mięso A 5 Pasta Makaron A 6 Potato Ziemniaki A 7 Pizza Pizza A ...

Page 25: ... przestrzeń wokół kuchenki powinna umożliwiać prawidłowe działanie otworów wentylacyjnych a Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych Mogłoby to spowodować uszkodzenie kuchenki b Kuchenkę należy umieścić jak najdalej od odbiornika radiowego lub telewizyjnego Kuchenka może powodować zakłócenia sygnału radiowego i telewizyjnego Śruba mocująca A Śruba B Plastikowa osłona płyty Zabudowanie kuchenki S...

Page 26: ...lacza posiadającego wyłącznik z bezpiecznikiem i kontakty 3 mm umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu Gniazdko musi być dostępne nawet jeżeli kuchenka zostanie umieszczona w szafce FUNKCJE KUCHENKI Instrukcja obsługi Urządzeniposiadanowoczesny elektronicznysystemwprowadzaniaparametrów któryułatwiakorzystanieispełniPaństwawymagania 1 Ustawienie zegara Po podłączeniu kuchenki do gniazdka sieciowego...

Page 27: ...potwierdź naciskając Clock Pre set Zegar Ustawienia zaczną migać cyfry minut 5 Za pomocą ustaw minuty w zakresie 0 59 i naciśnij przycisk Quick Start Start Szybki start Start aby potwierdzić 6 Drzwiczki kuchenki muszą być zamknięte kiedy na wyświetlaczu pojawi się ustawiony czas dwa razy pojawi się krótki sygnał dźwiękowy i rozpocznie się gotowanie 4 Szybkie gotowanie Naciskając przycisk Quick Sta...

Page 28: ...ąc przycisk Quick start Start Szybki start Start Auto menu Menu Masa Wyświetlacz A 1 Podgrzanie 200 g 200 400 g 400 600 g 600 A 2 Warzywa 200 g 200 300 g 300 400 g 400 A 3 Ryby 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A 4 Mięso 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A 5 Makaron 50 g z zimną wodą 450 ml 50 100 g z zimną wodą 800 ml 100 A 6 Ziemniaki 200 g 200 400 g 400 600 g 600 A 7 Pizza 200 g 200 400 g 400 A 8 Zupa ...

Page 29: ...oc wyjściowa mikrofal 800 W Nierdzewne wykończenie wewnątrz i na zewnątrz Programator 95 minut 8 programów automatycznego gotowania Automatyczne rozmrażanie wg wagi 5 poziomów ustawienia mocy Płyta do zabudowania Talerz obrotowy o średnicy 245 mm Waga 13 4 kg Wymiary 461 280 359 mm sz wys gł Napięcie nominalne 230 V 50 Hz Nominalna moc wejściowa 1250 W Częstotliwość robocza 2450 MHz Poziom hałasu ...

Page 30: ...ókat a sütőbe helyezné távolítsa el róluk a fémkapcsokat c Soha ne melegítsen sütéshez használt olajt vagy zsírt a sütőben mert az olaj hőmérséklete nem szabályozható A mikrohullámú sütőben ne készítsen olajban sült ételeket A forró olaj károsíthatja a sütő részeit és a konyhai edényeket valamint égési sérüléseket okozhat d A használatot követően törölje meg az ajtót az ajtó szigetelését és a sütő...

Page 31: ...eg a fűtőtesteket Ha tűz ütne ki 1 Ne nyissa ki a sütő ajtaját 2 Kapcsolja ki a sütőt és húzza ki a villásdugót a hálózatból 3 Kapcsolja ki a elektromos áramkör főkapcsolóját TISZTÍTÁS Ellenőrizze le hogy a készüléket a villásdugó kihúzásával áramtalanította 1 Nedves ruhadarabbal törölje ki a sütő belsejét 2 A tartozékokat a megszokott módot tisztítsa meg szappanos vízben 3 A sütő üveg ajtajának t...

Page 32: ...agolására pároláshoz illetve a sütő belsejének összefröcskölésének megelőzésére használja Műanyagok Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas tányérokat és edényeket használjon Tartsa be a gyártó utasításait A mikrohullámú sütős használatra alkalmas műanyagoknak a következő egyedi jelzéssel kell rendelkezniük Mikrohullámú sütőben használható Egyes műanyagok a hosszan tartó hőhatás következ...

Page 33: ... F G A C B E D A Kezelőpult B Forgóasztal tengelye C Összeszerelt forgóasztal D Üvegtányér E Kémlelőablak F Összeszerelt sütőajtó G Biztonsági zárrendszer Ha főzés közben kinyílik az ajtó kikapcsolja az áramot Auto Reheat Vegetable Fish Meat Pasta Potato Pizza Soup A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 Clock Pre Set Quick Start Start Defrost By Time Defrost By W T Cancel Stop Cancel Stop Auto Menu Micro...

Page 34: ...iztosítja hogy a szellőző nyílások szabadon maradjanak és a készülék megfelelő módon szellőzzön a Ne takarja el a szellőzőnyílásokat A sütő meghibásodhat d A sütőt a lehető legmesszebb helyezze el a rádió és tévékészülékektől A mikrohullámú sütő zavarhatja a tévé és rádióadások vételét A beállító csavar B csavar Keret műanyag fedél A beépített szekrény szerelése A beépített szekrénynek nem lehet h...

Page 35: ...nnemérhetőelakészülékhálózativezetékével akkorakészüléketegyolyankapcsolós hosszabbítóhoz lehet csatlakoztatni amelyben a kapcsoló érintkezői között legalább 3 mm es légrés található A kapcsolós hosszabbítót jól elérhető helyre kell felszerelni A hosszabbító konnektornak a beépített készülék esetében is elérhető helyen kell lennie A SÜTŐ FUNKCIÓI Használati útmutató Ez a mikrohullámú sütő a főzés ...

Page 36: ...tt 5 perc Mikrohullámú teljesítmény táblázata Sorrend Kijelző Mikrohullámú teljesítmény 1 P100 100 2 P 80 80 3 P 50 50 4 P 30 30 5 P 10 10 3 Programozás funkció 1 Az órát állítsa be lásd az Óra beállítása fejezetben 2 Állítsa be a főzési programot A készüléken legfeljebb 3 szakaszból álló szakaszos főzés is beállítható Ha az ételkészítés egyik szakasza a kiolvasztás akkor a kiolvasztást kell első ...

Page 37: ... 6 A jóváhagyáshoz nyomja meg a Microwave Mikrohullám gombot a forgatásával állítsa be a második szakasz főzési idejét a kijelzőn a 5 00 legyen 7 A főzés idejét a Quick Start Start Gyors start Start gomb megnyomásával hagyja jóvá A főzés azonnal megkezdődik A Cancel Stop Törlés Stop megnyomásával a beállítás törölhető 8 Automatikus főzés menü Auto menü Példa Szeretne elkészíteni 250 g halat az Aut...

Page 38: ...tőben elhalványul a lámpa fénye Kisebb mikrohullámú teljesítmény használata esetén a sütőben elhalványulhat a lámpa fénye Az ajtón gőz csapódik le és a szellőzőnyílásokból forró levegő távozik Főzés közben az ételből gőz szállhat fel A gőz legjava a szellőzőnyílásokon keresztül távozik de egy része hűvösebb helyeken mint pl az ajtón csapódhat ki Ez standard jelenség A sütő véletlenül üres állapotb...

Page 39: ... megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy ká...

Page 40: ...ich nicht regulieren lässt Backen Sie keine Lebensmittel in dem Mikrowellenherd Heißes Öl kann die Teile des Mikrowellenherdes und des Küchengeschirres beschädigen sowie Verbrennungen hervorrufen d Nach der Verwendung trocknen Sie die Tür die Dichtung der Tür und den Innenraum des Mikrowellenherd mit einem Tuch das in einer Seifenlösung befeuchtet wurde und trocknen Sie ihn ab Damit entfernen Sie ...

Page 41: ...ine zugänglichen Geräteteile Berühren Sie nicht die Heizelemente Falls es zu einem Brand kommt 1 Öffnen Sie nicht die Tür des Mikrowellenherdes 2 Schalten Sie den Mikrowellenherd aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 3 Schalten Sie den Hauptschalter des elektrischen Stromnetzes aus DIE REINIGUNG Stellen Sie sicher dass Sie den Mikrowellenherd von der Zuleitung zur elektrischen Energieve...

Page 42: ... nur zum kurzzeitigen Erhitzen Lassen Sie den Mikrowellenherd während des Kochens nicht unbeaufsichtigt Pergament Backpapier Verwenden Sie eszum Abdeckender Speisen zum Verpacken der Speisen während des Dünstens und als Spritzschutzim Mikrowellenherd Plastikmateri alien VerwendenSienurTellerundGeschirr daszurVerwendungineinemMikrowellenherdgeeignetist RichtenSiesichnach den Hinweisen des Herstelle...

Page 43: ...fert Glas Drehteller 1 Mitnehmerring komplett 1 Bedienungsanleitung 1 F G A C B E D A Bedienfeld B Drehteller Antriebswelle C Mitnehmerring komplett D Glas Drehteller E Sichtfenster F Gerätetür komplett G Sicherheitsschließsystem Schaltet die Stromzufuhr ab wenn die Tür während des Garvorgangs geöffnet wird Auto Reheat Vegetable Fish Meat Pasta Potato Pizza Soup A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 Clo...

Page 44: ...ebene Fläche die genügend Freiraum für die ungehinderte Funktion der Lüftungsöffnungen gewährleistet a Nicht die Lüftungsöffnungen versperren Dies könnte zu einer Beschädigung des Geräts führen b Stellen Sie das Gerät in größtmöglicher Entfernung von Rundfunk und Fernsehgeräten auf Der Mikrowellenherd kann Störungen des Rundfunk und Fernsehsignals verursachen Stellschraube A Schraube B Kunststoff ...

Page 45: ...ipolige Abzweigdose mit Schalter und Sicherung mit einer Kontakttrennung von 3 mm angeschlossen werden die an einem gut zugänglichen Platz neben dem Gerät zu platzieren ist Die Abzweigdose muss jederzeit erreichbar sein auch wenn sich das Gerät im Schrank befindet FUNKTIONEN DES MIKROWELLENHERDES Hinweise zur Bedienung Dieser Mikrowellenherd ist mit einer modernen elektronischen Steuerung zum Eins...

Page 46: ...s Garprogramm ein Sie können maximal 3 Vorbereitungsphasen wählen Ist eine der Phasen Auftauen sollten Sie dieses als erstes einstellen siehe Garen in mehreren Phasen 3 Drücken Sie die Taste Clock Pre set Uhr Einstellen die Ziffern für die Einstellung der Stunden beginnen zu blinken 4 Mittels stellen Sie die Stunden von 0 23 ein und bestätigen durch Drücken der Taste Clock Pre set Uhr Einstellen d...

Page 47: ...p Aufheben Stop wird die Einstellung gelöscht 8 Automatikprogramm Beispiel Sie wollen 250g Fisch unter Anwendung des Automatikprogramms zubereiten 1 Drücken Sie die Taste Auto Menu Automatikprogram auf dem Display erscheint die Anzeige A 1 2 Drehen Sie so lange bis auf dem Display die Anzeige A 3 erscheint 3 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Auto Menu Automatikprogramm 4 Durch Drehen wählen S...

Page 48: ...llenherd dürfen Sie nicht leer anschalten Dies ist sehr gefährlich Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Mikrowellenherd lässt sich nicht einschalten Das Zuleitungskabel steckt nicht fest in der Steckdose Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose Etwa nach 10 Sekunden stecken Sie das Kabel erneut in die Steckdose Es brannte die Sicherung durch oder es fiel die Sicherung aus Tauschen Sie bitte die Sich...

Page 49: ...usmüll abgegebenwerdensoll DasProduktgebenSieaneinemOrtab derfürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Komm...

Page 50: ...ent All stains greases and food residue are removed this way WARNING The oven should not be operated if the door or door seal is damaged until repaired by a trained individual The accumulated grease can overheat and could result in smoke or fire Do not use abrasive cleaning agents e If smoke begins to come out of the food being heated or the food catches fire leave the door open turn off the oven ...

Page 51: ...half a lemon in a bowl add 300 ml 1 2 pint water and heat on 100 microwave power for 5 10 minutes Wipe the oven clean using a soft dry cloth The microwave oven must be grounded The plug should be connected only to a properly grounded outlet Refer to a qualified electrician or service technician if you have any doubts regarding proper wiring or experience malfunctioning 1 The microwave oven is equi...

Page 52: ...cturer s instructions Plastic packing foil Use only plates and dishes specified for microwave oven use Use them for covering food and to maintain food moist while cooking Make sure the plastic foil does not touch the food being prepared Thermometers Use only thermometers suitable for microwave oven use Thermometers for meat bread products and candy Wax paper Use for covering food as protection aga...

Page 53: ... plate E Viewing window F Assembled oven door G Safety locking system Will cut off electric energy if the door is opened during cooking Auto Reheat Vegetable Fish Meat Pasta Potato Pizza Soup A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 Clock Pre Set Quick Start Start Defrost By Time Defrost By W T Cancel Stop Cancel Stop Auto Menu Microwave Defrost By W T Clock Pre Set Defrost By Time Quick Start Start Microw...

Page 54: ...ich guarantees a sufficient amount of free space for the correct function of the ventilation openings a Do not block the ventilation openings The oven could be damaged b Place the oven as far as possible from a radio or television The microwave oven can interfere with the signal of the television or radio signal Adjustment bolt A Bolt B Plastic frame cover Installation of a built in cabinet The ca...

Page 55: ... to a bipolar junction socket fitted with a switch and a fuse with a 3 mm separation of contacts located in an easy to access location next to the product The junction socket must always be accessible even if the oven is located inside the cabinet OVEN FUNCTION Operating instructions This microwave oven uses modern electronic controls to set cooking parameters so that they better correspond to you...

Page 56: ... digits will start to flash 4 Using set the hours in the range 0 23 and confirm by pressing the Clock Pre set button the two minute digits will begin to flash 5 Using set the minutes in the range 0 59 and confirm by pressing the Quick Start Start button 6 The microwave door must be closed as soon as the time appears on the display which you just set the oven will beep twice and begin to cook 4 Rap...

Page 57: ...play 5 Start the cooking by pressing the Quick start Start button Auto menu Menu Weight Display A 1 Auto Reheat 200 g 200 400 g 400 600 g 600 A 2 Vegetable 200 g 200 300 g 300 400 g 400 A 3 Fish 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A 4 Meat 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A 5 Pasta 50 g with cold water 450 ml 50 100 g with cold water 800 ml 100 A 6 Potato 200 g 200 400 g 400 600 g 600 A 7 Pizza 200 g 200 4...

Page 58: ...ble or bottom of oven are dirty Clean the oven according to the instructions stated in chapter Cleaning TECHNICAL INFORMATION 20 l capacity Microwave power output 800 W Stainless steel finish including interior 95 minute timer 8 programmes Auto weight defrost 5 power settings Built in frame included 245 mm diameter rotating turntable Weight 13 4 kg Dimensions 461 280 359 mm w h d Nominal voltage 2...

Page 59: ...í firmou a že jste tak učinil po pečlivém zvážení jaké má technické parametry a pro jaký účel jej budete používat Dovolte abychom přispěli k Vaší pozdější spokojenosti se zakoupeným výrobkem následujícími informacemi Před prvním uvedením výrobku do provozu si pečlivě přečtěte přiložený český návod k jeho obsluze a důsledně ho dodržujte Vámi zakoupený výrobek je určen pro běžné domácí používání Pro ...

Page 60: ...c bez vady na základě písemného posouzení autorizovaného servisního střediska pokud si to vyžaduje povaha věci má kupující právo na její výměnu nebo má právo od smlouvy odstoupit Táž práva přísluší kupujícímu jde li sice o vady odstranitelné avšak kupující nemůže věc pro opětovné vyskytnutí vady po opravě nebo pro větší počet vad věc řádně užívat 6 V případě oprávněného odstoupení od smlouvy za po...

Page 61: ...metre a na aký účel ho budete používať Dovoľte aby sme prispeli k vašej neskoršej spokojnosti so zakúpeným výrobkom nasledujúcimi informáciami Pred prvým uvedením výrobku do prevádzky si starostlivo prečítajte priložený slovenský návod na jeho obsluhu a dôsledne ho dodržujte Vami kúpený výrobok je určený na bežné domáce používanie Na profesionálne použitie sú určené výrobky špecializovaných firiem ...

Page 62: ...ec bez chyby na základe písomného posúdenia autorizovaného servisného strediska pokiaľ si to vyžaduje povaha veci má kupujúci právo na jej výmenu alebo má právo od zmluvy odstúpiť Tie isté práva patria kupujúcemu ak ide síce o chyby odstrániteľné avšak kupujúci nemôže vec pre opätovné vyskytnutie chyby po oprave alebo pre väčší počet chýb vec riadne užívať 6 V prípade oprávneného odstúpenia od zml...

Page 63: ......

Page 64: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2013 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: