background image

UNIVERZÁLNÍ DRŽÁK T V

NÁVOD K OBSLUZE 

CZ

UNIVERZÁLNY DRŽIAK T V

NÁVOD NA OBSLUHU 

SK

UNIWERSALNY UCHW Y T DO TELEWIZOR A

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

PL

UNIVERZÁLIS T V TARTÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

HU

UNIVERSELLE T V-WANDHALTERUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG 

DE

UNIVERSAL T V MOUNT

INSTRUCTION MANUAL 

GB

UNIVERZALNI NOSAČ ZA T V UREĐA JE

UPUTE ZA UPORABU 

HR/BIH

UNIVERZALNI T V NOSILEC

NAVODILA 

SI

UNIVERZALNI NOSAČ ZA T V UREĐA JE

UPUTE ZA UPORABU 

SR/MNE

SUPPORT T V UNIVERSEL

MODE D'EMPLOI 

FR

SUPPORTO T V UNIVERSALE

MANUALE DI ISTRUZIONI 

IT

SOPORTE UNIVERSAL PAR A TELEVISOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

ES

UNIVERSAALNE TELERIKINNITUS

KASUTUSJUHEND 

ET

UNIVERSALUS TELEVIZORIAUS MONTAVIMO ĮTAISAS

INSTRUKCIJŲ VADOVAS 

LT

UNIVERSĀLS T V STIPRINĀ JUMS

ROKASGRĀMATA 

LV

  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. 

 Pred uvedením 

výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. 

  Przed pierwszym użyciem 

urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. 

  A  termék használatba vétele előtt 

fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. 

  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme 

des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Always read the safety&use 

instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included. 

  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg 

uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. 

  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena 

k napravi. 

  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. 

  Avant de mettre le produit en service, 

lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. 

 Leggere sempre 

con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. 

  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones 

de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. 

  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati 

hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. 

  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti 

jo naudotojo vadovas. 

  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.

LD 1333 K

Summary of Contents for LD 1333 K

Page 1: ...iese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja Upute moraju uvijek biti prilože...

Page 2: ......

Page 3: ...lací se ujistěte že má montážní povrch dostatečnou nosnost aby unesl celkovou hmotnost televizoru a držáku Nikdy nepřekračujte maximální nosnost držáku Tento produkt je určen pouze pro vnitřní použití Venkovní použití může mít za následek selhání produktu nebo úraz Výrobce neručí za škody na zařízení a na zdraví zapříčiněné nesprávným nainstalováním nástěnného držáku 1 Před instalací si pozorně př...

Page 4: ... 16 mm A2 8 Šroub M5 12 mm 4 Šroub M5 16 mm A3 4 Šroub M6 16 mm A4 4 Šroub M8 16 mm B1 3 Dlouhý šroub B2 3 Hmoždinka B3 3 Podložka dlouhého šroubu C1 4 Nástavec desky TV adaptéru C2 1 Imbusový klíč C3 1 Nástrčkový klíč Deska adaptéru C1 A2 Šroub M5 12 mm Nástěnná deska Kryt ...

Page 5: ...a do dřevěného sloupku si vyznačte tři montážní otvory Vyvrtejte tři otvory o průměru 4 5 mm a hloubce 60 mm Přiložte vodorovně nástěnnou desku a pomocí tří dlouhých šroubů B1 a podložek B3 ji nástrčným klíčem C3 připevněte ke zdi Šrouby utáhněte pevně ne však přílišnou silou Dřevěný sloupek Dřevěný sloupek ...

Page 6: ...ijte jako šablonu k vyznačení třech otvorů Vyvrtejte tři otvory o průměru 10 5 mm a hloubce 60 mm Do otvorů zasuňte tři hmoždinky B2 a pomocí nástrčného klíče C3 připevněte dlouhými šrouby B1 s podložkami B3 nástěnnou desku ke zdi Šrouby utáhněte pevně ne však přílišnou silou Betonová zeď Betonová zeď ...

Page 7: ...u přímo k TV pomocí čtyřech šroubů A1 A2 Pokud použijete montážní uspořádání VESA 100 200 nebo 200 200 vyberte šrouby pro připevnění k TV a orientujte nástavce TV adaptéru tak jak naznačuje Detail 1 Nástavce připevněte k desce adaptéru pomocí čtyřech šroubů A1 A4 Šrouby utáhněte pevně ne však přílišnou silou Pro připevnění šroubů M4 M5 k TV Pro připevnění šroubů M6 M8 k TV Detail 1 A2 Šroub M5 12 ...

Page 8: ...ky Desku adaptéru připevněte k nástěnnému ramenu tak že přírubu adaptéru nasunete do kolejnic nástěnné desky Dotáhněte šroub na kolejnici nástěnné desky Utáhněte pevně ne však přílišnou silou POZNÁMKA Z bezpečnostních důvodů těžká břemena vždy zvedejte a umisťujte s pomocí mechanického zdvihacího zařízení Deska adaptéru Dotáhněte šroub Nastavení obrazovky ...

Page 9: ... se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více info...

Page 10: ...aláciou sa uistite že má montážny povrch dostatočnú nosnosť aby uniesol celkovú hmotnosť televízora a držiaka Nikdy neprekračujte maximálnu nosnosť držiaka Tento produkt je určený iba na vnútorné použitie Vonkajšie použitie môže mať za následok zlyhanie produktu alebo úraz Výrobca neručí za škody na zariadení a na zdraví zapríčinené nesprávnym nainštalovaním nástenného držiaka 1 Pred inštaláciou s...

Page 11: ...4 16 mm A2 8 Skrutka M5 12 mm 4 Skrutka M5 16 mm A3 4 Skrutka M6 16 mm A4 4 Skrutka M8 16 mm B1 3 Dlhá skrutka B2 3 Príchytka B3 3 Podložka dlhej skrutky C1 4 Násadec dosky TV adaptéra C2 1 Imbusový kľúč C3 1 Nástrčkový kľúč Doska adaptéra C1 A2 Skrutka M5 12 mm Nástenná doska Kryt ...

Page 12: ... dreveného stĺpika si vyznačte tri montážne otvory Vyvŕtajte tri otvory s priemerom 4 5 mm a hĺbkou 60 mm Priložte vodorovne nástennú dosku a pomocou troch dlhých skrutiek B1 a podložiek B3 ju nástrčným kľúčom C3 pripevnite k stene Skrutky utiahnite pevne nie však prílišnou silou Drevený stĺpik Drevený stĺpik ...

Page 13: ...ako šablónu na vyznačenie troch otvorov Vyvŕtajte tri otvory s priemerom 10 5 mm a hĺbkou 60 mm Do otvorov zasuňte tri príchytky B2 a pomocou nástrčného kľúča C3 pripevnite dlhými skrutkami B1 s podložkami B3 nástennú dosku k stene Skrutky utiahnite pevne nie však prílišnou silou Betónová stena Betónová stena ...

Page 14: ...o k TV pomocou štyroch skrutiek A1 A2 Ak použijete montážne usporiadanie VESA 100 200 alebo 200 200 vyberte skrutky na pripevnenie k TV a orientujte násadce TV adaptéra tak ako naznačuje Detail 1 Násadce pripevnite k doske adaptéra pomocou štyroch skrutiek A1 A4 Skrutky utiahnite pevne nie však prílišnou silou Na pripevnenie skrutiek M4 M5 k TV Na pripevnenie skrutiek M6 M8 k TV Detail 1 A2 Skrutk...

Page 15: ...adaptéra pripevnite k nástennému ramenu tak že prírubu adaptéra nasuniete do koľajníc nástennej dosky Dotiahnite skrutku na koľajnici nástennej dosky Utiahnite pevne nie však prílišnou silou POZNÁMKA Z bezpečnostných dôvodov ťažké bremená vždy zdvíhajte a umiestňujte s pomocou mechanického zdvíhacieho zariadenia Doska adaptéra Dotiahnite skrutku Nastavenie obrazovky ...

Page 16: ...rajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných...

Page 17: ...ed montażem należy się upewnić czy powierzchnia montażowa posiada odpowiednią nośność czy uniesie łączny ciężar telewizora i uchwytu Nie wolno przekraczać nośności maksymalnej uchwytu Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Użytkowanie produktu na zewnątrz może spowodować uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia sprzę...

Page 18: ... mm A2 8 Śruba M5 12 mm 4 Śruba M5 16 mm A3 4 Śruba M6 16 mm A4 4 Śruba M8 16 mm B1 3 Długa śruba B2 3 Kołek rozporowy B3 3 Podkładka długiej śruby C1 4 Nasadkapłytyuchwytudotelewizora C2 1 Klucz imbusowy C3 1 Klucz nasadowy Płyta adaptera C1 A2 Śruba M5 12 mm Płyta ścienna Pokrywa ...

Page 19: ...oziomej a na słupku drewnianym wyznacz otwory montażowe Wywierć trzy otwory o średnicy 4 5 mm i głębokości 60 mm Przyłóż poziomo płytę ścienną i przymocuj ją do ściany za pomocą trzech długich śrub B1 podkładek B3 i klucza nasadowego Dokręć śruby ale nie stosuj zbytniej siły Słupek drewniany Słupek drewniany ...

Page 20: ...o wyznaczenia trzech otworów Wywierć trzy otwory o średnicy 10 5 mm i głębokości 60 mm Do otworów wsuń trzy kołki rozporowe B2 następnie użyj klucza nasadowego C3 aby przymocować płytę ścienną do ściany za pomocą długich śrub B1 z podkładkami B3 Dokręć śruby ale nie stosuj zbytniej siły Ściana betonowa Ściana betonowa ...

Page 21: ...telewizora za pomocą czterech śrub A1 A2 Jeżeli używasz konfiguracji montażowej VESA 100 200 lub 200 200 wybierz śruby do zamocowania telewizora i przygotuj nasadki uchwytu tak jak sugeruje Widok szczegółowy 1 Przymocuj nasadki do płyty uchwytu za pomocą czterech śrub A1 A4 Dokręć śruby ale nie stosuj zbytniej siły Do montażu śrub M4 M5 do telewizora Do montażu śrub M6 M8 do telewizora Widok szcze...

Page 22: ...cie ściennej Przymocuj płytę uchwytu do ramienia ściennego tak aby kołnierz uchwytu wsunąć do szyn płyty ściennej Dokręć śrubę na szynach płyty ściennej Dokręć mocno ale nie stosuj zbytniej siły UWAGA Ze względów bezpieczeństwa należy podnosić ciężary za pomocą mechanicznego urządzenia podnoszącego Płyta adaptera Dokręć śrubę Ustawienia ekranu ...

Page 23: ...zedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W cel...

Page 24: ...rról hogy a fal elbírja e tartót és a tévékészüléket Ne lépje túl a TV tartó maximális teherbírását Aterméketcsakbeltérbenszabadhasználni Atermékkültérenvalóhasználataeseténatermékmeghibásodhat és akár személyi sérülést is okozhat A gyártó nem vállal felelősséget a fali tartó helytelen használatából és szakszerűtlen szereléséből eredő károkért és személyi sérülésekért 1 A szerelés megkezdése előtt...

Page 25: ... 12 csavar 4 M4 16 csavar A2 8 M5 12 csavar 4 M5 16 csavar A3 4 M6 16 csavar A4 4 M8 16 csavar B1 3 Hosszú csavar B2 3 Tipli B3 3 Alátét a hosszú csavarhoz C1 4 Toldalék a TV szereléséhez C2 1 Imbuszkulcs C3 1 Csőkulcs Tartólemez C1 A2 M5 12 mm csavar Fali lap Burkolat ...

Page 26: ... a faoszlopra és jelölje át a három furat helyét Fúrjon három darab 4 5 mm átmérőjű és 60 mm mély furatot a megjelölt helyen A fali alaplemezt vízszintes helyzetbe állítva csavarozza a három hosszú csavarral B1 és az alátétekkel B3 a faoszlophoz a csőkulcs C3 segítségével A csavarokat érzéssel húzza meg ne húzza meg túl erősen Faoszlop Faoszlop ...

Page 27: ...e át a három furat helyét Fúrjon három darab 10 5 mm átmérőjű és 60 mm mély furatot a megjelölt helyen A furatokba dugja be a tiplit B2 majd a fali alaplemezt vízszintes helyzetbe állítva csavarozza be a csőkulcs C3 segítségével a három hosszú csavart B1 és az alátéteket B3 A csavarokat érzéssel húzza meg ne húzza meg túl erősen Betonfal Betonfal ...

Page 28: ...közvetlenül szerelje fel a tévékészülékre négy darab A1 A2 csavar segítségével Amennyiben a TV rögzítése VESA 100 200 as vagy 200 200 as akkor ezeknek megfelelő csavarokat válasszon és a tartólemezre szerelje fel a toldalékokat is lásd az 1 ábrát A toldalékokat négy darab A1 A4 csavarral rögzítse a tartólemezhez A csavarokat érzéssel húzza meg ne húzza meg túl erősen TV hez rögzítés M4 M5 csavarok...

Page 29: ...zítése a fali tartóra A tartólemezből kiálló részt dugja bele a fali tartó sínjébe A fali tartó csavarját húzza meg A csavart csak érzéssel húzza meg ne húzza meg túl erősen MEGJEGYZÉS biztonsági okokból a nehéz tárgyakat egyedül ne emelje meg Kérjen segítséget vagy használjon emelőszerkezetet Tartólemez Húzza meg a csavart Képernyő helyzetének a beállítása ...

Page 30: ...t végző európai országban Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasz...

Page 31: ...ernsehers und der TV Wandhalterung tragen kann Überschreiten Sie niemals die maximale Tragkraft der TV Wandhalterung Dieses Produkt ist nur für die Verwendung im Innenbereich bestimmt Eine Verwendung im Außenbereich kann eine Funktionsstörung des Produktes oder einen Unfall zur Folge haben Der Hersteller haftet nicht für Schäden am Gerät oder an der Gesundheit die aufgrund einer Falschmontage der ...

Page 32: ...hraube M5 x 12 mm 4 Schraube M5 x 16 mm A3 4 Schraube M6 x 16 mm A4 4 Schraube M8 x 16 mm B1 3 Lange Schraube B2 3 Dübel B3 3 Unterlegscheibe für die lange Schraube C1 4 Anschlussstück für die Platte des TV Adapters C2 1 Imbusschlüssel C3 1 Schraubschlüssel Adapterplatte C1 A2 Schraube M5 x 12 mm Wandplatte Abdeckung ...

Page 33: ...zbalken drei Bohrlöcher Bohren Sie drei Löcher im Durchmesser von 4 5 mm und einer Tiefe von 60 mm Legen Sie waagerecht die Wandplatte an Mithilfe der drei langen Schrauben B1 und der Unterlegscheibe B3 bringen Sie sie mit dem Schraubschlüssel an der Wand an Ziehen Sie die Schrauben fest an aber jedoch nicht mit einem zu hohen Kraftaufwand Holzbalken Holzbalken ...

Page 34: ...r drei Bohrlöcher Bohren Sie drei Löcher im Durchmesser von 10 5 mm und einer Tiefe von 60 mm In die Bohrlöcher schieben Sie drei Dübel B2 und mithilfe des Schraubschlüssels C3 befestigen Sie die langen Schrauben B1 mit den Unterlegscheiben B3 mit der Wandplatte an die Wand Ziehen Sie die Schrauben fest an aber jedoch nicht mit einem zu hohen Kraftaufwand Betonwand Betonwand ...

Page 35: ...1 A2 Falls Sie die Montageanordnung VESA 100x200 oder 200x200 verwenden wählen Sie die Schrauben für die Befestigung am TV und richten Sie das Anschlussstück des TV Adapters so aus wie es in Detail 1 gekennzeichnet ist Das Anschlussstück befestigen Sie an der Adapterplatte mithilfe der vier Schrauben A1 A4 Ziehen Sie die Schrauben fest an aber jedoch nicht mit einem zu hohen Kraftaufwand Für die B...

Page 36: ...efestigen Sie am Wandarm so dass die Flansch des Adapters in die Wandplattenschienen geschoben werden Ziehen Sie die Schrauben an den Wandhalterungsschienen fest Ziehen Sie die Schrauben fest an aber jedoch nicht mit einem zu hohen Kraftaufwand ANMERKUNG Aufgrund der schweren Lasten heben Sie immer alles mithilfe der mechanischen Hebeanlage an Adapterplatte Schraube anziehen Bildschirmeinstellunge...

Page 37: ...as abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf derVerpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials ...

Page 38: ...ke sure the assembly surface has he necessary loading capacity to carry the total weight of the TV and mount Do not exceed the maximum TV weight of the mount This product is designed for household use only Using the product outdoors can result in product failure or injury The manufacturer is not liable for damages to the equipment and health caused by improper installation of the wall mount 1 Read...

Page 39: ...1 4 Bolt M4 12 mm 4 Bolt M4 16 mm A2 8 Bolt M5 12 mm 4 Bolt M5 16 mm A3 4 Bolt M6 16 mm A4 4 Bolt M8 16 mm B1 3 Long bolt B2 3 Dowel B3 3 Washer for long bolt C1 4 TV adapter panel attachment C2 1 Hex key C3 1 Socket Adapter panel C1 A2 Bolt M5 12 mm Wall board Cover ...

Page 40: ...t it is level mark three mounting holes into the wooden post Drill three holes 4 5 mm in diameter and 60 mm deep Apply the wall board horizontally and fixate to the wall using the socket C3 three long bolts B1 and washers B3 Tighten the bolts firmly but not too much Wooden post Wooden post ...

Page 41: ... and use it as a template to mark three holes Drill three holes 10 5 mm in diameter and 60 mm deep Insert three dowels B2 into the holes and fixate the wall board to the wall using the socket C3 long screws B1 and washers B3 Tighten the bolts firmly but not too much Concrete wall Concrete wall ...

Page 42: ...el directly to the TV with four bolts A1 A2 If you are using the VESA 100 200 or 200 200 mounting layout select the bolts to mount the adapter panel and position the TV adapter attachment as indicated in Detail 1 Mount the attachments to the adapter panel with four bolts A1 A4 Tighten the bolts firmly but not too much For mounting M4 M5 bolts to the TV For mounting M6 M8 bolts to the TV Detail 1 A...

Page 43: ...g the adapter panel to the wall board Mount the adapter panel to the wall arm so that the adapter flange is placed on the wall board rails Tighten the bolt on the wall board rails Tighten the bolt firmly but not too much NOTE For safety reasons always us a mechanical lifting device to lift heavy loads Adapter panel Tighten bolt Screen setup ...

Page 44: ...d recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the r...

Page 45: ...ukcije ili čvrsti betonski zid Prije ugradnje provjerite da ploha na koju ćete montirati nosač ima nosivost dovoljnu za ukupnu težinu uređaja i nosača Nikad ne prekoračujte najveću nosivost nosača Ovaj uređaj namijenjen je samo za uporabu u zatvorenom prostoru Upotreba na otvorenom može imati za posljedicu kvar na proizvodu ili ozljede Proizvođač ne odgovara za štetu na opremi i ozljede koje su na...

Page 46: ...4 Vijak M4 16 mm A2 8 Vijak M5 12 mm 4 Vijak M5 16 mm A3 4 Vijak M6 16 mm A4 4 Vijak M8 16 mm B1 3 Dugi vijak B2 3 Tipl B3 3 Podloška dugog vijka C1 4 Nastavak ploče TV adaptera C2 1 Allen ključ C3 1 Nasadni ključ Ploča adaptera C1 A2 Vijak M5 12 mm Zidna ploča Kućište ...

Page 47: ...rite je li vodoravna a na drvenom stupu označite mjesto za tri montažne rupe Izbušite rupe promjera 4 5 mm 60 mm dubine Prislonite vodoravno zidnu ploču i trima dugim vijcima B1 i podloškama B3 i nasadnim ključem C3 pričvrstite uza zid Stegnite vijke čvrsto ali ne pretežite Drveni stup Drveni stup ...

Page 48: ...van položaj i iskoristite je kao šablonu za označavanje rupa Izbušite rupe promjera 10 5 mm 60 mm dubine U rupe stavite tri tipla B2 i pomoću nasadnog ključa C3 pričvrstite dugim vijcima B1 i podloškama B3 zidnu ploču na zid Stegnite vijke čvrsto ali ne pretežite Betonski zid Betonski zid ...

Page 49: ...zravno na TV uređaj pomoću četiri vijka A1 A2 Ako koristite VESA montažni nastavak 100 200 ili 200 200 izaberite vijke za pričvršćivanje TV a i okrenite nastavak TV adaptera kao što prikazuje detalj 1 Nastavke pričvrstite na ploču adaptera pomoću četiri vijka A1 A4 Stegnite vijke čvrsto ali ne pretežite Za pričvršćivanje vijaka M4 M5 na TV Za pričvršćivanje vijaka M6 M8 na TV Detalj 1 A2 Vijak M5 ...

Page 50: ...idnu ploču Ploču adaptera pričvrstite na zidnu ruku tako da prirubnica adaptera sklizne po vodilicama zidne ploče Zategnite vijak na vodilici zidne ploče Stegnite čvrsto ali ne pretežite NAPOMENA Zbog sigurnosnih razloga teške terete uvijek podižite i osigurajte mehaničkim pomagalima za podizanje Ploča adaptera Pritegnite vijak Podešavanje zaslona ...

Page 51: ...iranja Simbol koji se nalazi na proizvodu ili ambalaži označava da se proizvod ne može tretirati kao komunalni otpad domaćinstva Predajte proizvod na mjestu određenom za recikliranje električne i elektroničke opreme Pravilnim recikliranjem ovog proizvoda spriječite štetne posljedice po ljudsko zdravlje i po okoliš Recikliranje doprinosi očuvanju prirodnih resursa Želite li više informacija o recik...

Page 52: ...repričajte da je nosilna kapaciteta montažne površine zadostna da lahko nese skupno težo televizorja in nosilca Nikoli ne presežite maksimalne nosilnosti nosilca Ta izdelek je namenjen le za uporabo v interjerjih Uporaba zunaj lahko povzroči nefunkcionalnost izdelka ali telesno poškodbo Proizvajalec ne jamči za škode na napravi in za zdravje ki bi ga povzročil nepravilno nainštaliran stenski nosil...

Page 53: ... Vijak M4 16 mm A2 8 Vijak M5 12 mm 4 Vijak M5 16 mm A3 4 Vijak M6 16 mm A4 4 Vijak M8 16 mm B1 3 Dolg vijak B2 3 Čep B3 3 Čep dolgega vijaka C1 4 Podaljšek plošče TV adapterja C2 1 Imbus ključ C3 1 Francoz Plošča adapterja C1 A2 Vijak M5 12 mm Stenska plošča Pokrov ...

Page 54: ...doravni legi in v lesen stebrič označite tri montažne odprtine Izvrtajte tri odprtine s premerom 4 5 mm in globino 60 mm Priložite vodoravno stensko ploščo in jo s pomočjo treh dolgih vijakov B1 in podložk B3 s francozom C3 pritrdite k steni Vijake trdno privijte vendar pa ne premočno Lesen stebrič Lesen stebrič ...

Page 55: ...porabite kot šablono za označitev treh odprtin Izvrtajte tri odprtine s premerom 10 5 mm in globino 60 mm V odprtine porinite tri čepe B2 in s pomočjo fancoza C3 pritrdite stensko ploščo z dolgimi vijaki B1 s podložkami B3 k steni Vijake trdno privijte vendar pa ne premočno Betonska stena Betonska stena ...

Page 56: ...eposredno k TV s pomočjo štirih vijakov A1 A2 Če boste uporabili montažni komplet VESA 100 200 ali 200 200 izberite vijake za pritrditev k TV in usmerite nosilec TV adpterja tako kot je prikazano na Detajl 1 Nosilec pritrdite k plošči adapterja s pomočjo štirih vijakov A1 A4 Vijake trdno privijte vendar pa ne premočno Za pritrditev vijakov M4 M5 k TV Za pritrditev vijakov M6 M8 k TV Detajl 1 A2 Vi...

Page 57: ...stensko ploščo Ploščo adapterja pritrdite k stenski rami tako da prirobnico adapterja porinete v tračnice stenske plošče Privijte vijak na tračnici stenske plošče Privijte trdno vendar pa ne premočno OPOMBA Zaradi varnostnih razlogov težke stvari vedno dvigujte in nameščajte s pomočjo mehanske dvigalne naprave Plošča adapterja Privijte vijak Nastavitev zaslona ...

Page 58: ...e unije in druge evropske države ki izvajajo sistem recikliranja Simbol na izdelku ali embalaži pomeni da se izdelek ne sme obravnavati kot komunalni odpadek Dostaviti izdelek na lokacijo namenjeno za recikliranje električne in elektronske opreme Preprečite negativni vpliv na zdravje ljudi in okolje z pravilnim recikliranjem izdelka Recikliranje ohranja naravne vire Za več informacij o recikliranj...

Page 59: ...ili čvrst betonski zid Pre ugradnje proverite da li površina na koju ćete montirati nosač ima nosivost dovoljnu za ukupnu težinu uređaja i nosača Nikada ne prekoračujte najveću nosivost nosača Ovaj uređaj je namenjen samo za korišćenje u zatvorenom prostoru Upotreba na otvorenom može imati za posledicu kvar na proizvodu ili povrede Proizvođač ne odgovara za štetu na opremi i povrede koje su nastal...

Page 60: ...M4 16 mm A2 8 Zavrtanj M5 12 mm 4 Zavrtanj M5 16 mm A3 4 Zavrtanj M6 16 mm A4 4 Zavrtanj M8 16 mm B1 3 Dugi zavrtanj B2 3 Tipl B3 3 Podloška dugog zavrtnja C1 4 Nastavak table TV adaptera C2 1 Inbus ključ C3 1 Nasadni ključ Tabla adaptera C1 A2 Zavrtanj M5 12 mm Zidna tabla Poklopac ...

Page 61: ...i je vodoravna a na sredini drvenog stuba odredite mesto za montažne rupe Izbušite rupe prečnika 4 5 mm i dubine 60 mm Prislonite vodoravno zidnu tablu i sa tri duga zavrtnja B1 a podloškama B3 i nasadnim ključem C3 pričvrstite uz zid Stegnite zavrtnje čvrsto ali ne stežite prejako Drveni stub Drveni stub ...

Page 62: ...ožaj i iskoristite je kao šablon za označavanje rupa Izbušite rupe prečnika 10 5 mm i dubine 60 mm U rupe stavite tri tipla B2 i pomoću nasadnog ključa C3 pričvrstite dugim zavrtnjima B1 i podloškama B3 zidnu tablu na zid Stegnite zavrtnje čvrsto ali ne stežite prejako Betonski zid Betonski zid ...

Page 63: ...uređaj pomoću četiri vijka A1 A2 Ako koristite VESA montažni nastavak 100 200 ili 200 200 izaberite zavrtnje za pričvršćivanje TV a i okrenite nastavak TV adaptera kao što prikazuje detalj 1 Nastavke pričvrstite na tablu adaptera pomoću četiri zavrtnja A1 A4 Stegnite zavrtnje čvrsto ali ne stežite prejako Za pričvršćivanje zavrtanja M4 M5 na TV Za pričvršćivanje zavrtanja M6 M8 na TV Detalj 1 A2 Z...

Page 64: ...ablu Tablu adaptera pričvrstite na zidnu ruku tako da prirubnica adaptera sklizne po vođicama zidne table Zategnite vijak na vođici zidne table Stegnite čvrsto ali ne stežite prejako NAPOMENA Iz bezbednosnih razloga teške terete uvek podižite i osigurajte mehaničkim pomagalima za podizanje Tabla adaptera Pritegnite zavrtanj Postavljanje položaja ekrana ...

Page 65: ...me vredi za zemlje članice EU i druge evropske zemlje koje provode sistem recikliranja Simbol na proizvodu ili ambalaži znači da se proizvod ne sme tretirati kao komunalni otpad Predati proizvod lokaciji namenjenoj za recikliranje električne i elektronske opreme Sprečite negativni uticaj po ljudsko zdravlje i okolinu pravilnim recikliranjem proizvoda Recikliranje pomaže očuvanju prirodnih resursa ...

Page 66: ... montage possède une portance suffisante afin de soutenir tout le poids du téléviseur et du support Ne dépassez jamais la portance maximale du support Ce produit est destiné à un usage exclusivement intérieur Un usage extérieur peut entraîner une défaillance du produit ou un accident Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages sur l équipement et de l atteinte à la santé causés par une...

Page 67: ...Vis M4 16 mm A2 8 Vis M5 12 mm 4 Vis M5 16 mm A3 4 Vis M6 16 mm A4 4 Vis M8 16 mm B1 3 Vis longue B2 3 Cheville B3 3 Rondelle de vis longue C1 4 Extensions de la plaque de l adaptateur TV C2 1 Clé Allen C3 1 Clé à cliquet Plaque de l adaptateur C1 A2 Vis M5 12 mm Plaque murale Cache ...

Page 68: ...ontale et marquez les trois trous de montage dans la colonne en bois Percez trois trous de diamètre 4 5 mm et de profondeur 60 mm Appliquez horizontalement la plaque murale et fixez la au mur avec la clé à cliquet C3 à l aide des trois vis longues B1 Serrez les vis fermement mais sans force excessive Colonne en bois Colonne en bois ...

Page 69: ...alibre pour marquer les trois trous Percez trois trous de diamètre 10 5 mm et de profondeur 60 mm Insérez trois chevilles B2 dans les trous et utilisez la clé à cliquet C3 pour fixer la plaque murale au mur à l aide des vis longues B1 avec rondelles B3 Serrez les vis fermement mais sans force excessive Mur en béton Mur en béton ...

Page 70: ...sur la TV à l aide des quatre vis A1 A2 Si vous utilisez la disposition de montage VESA 100 200 ou 200 200 choisissez les vis pour la fixation de la TV et orientez les extensions de l adaptateur TV comme l indique le Détail 1 Fixez les extensions à la plaque de l adaptateur à l aide des quatre vis A1 A4 Serrez les vis fermement mais sans force excessive Pour la fixation des vis M4 M5 à la TV Pour ...

Page 71: ...plaque murale Fixez la plaque de l adaptateur au bras mural en insérant le rebord de l adaptateur dans le rail de la plaque murale Serrez la vis sur le rail de la plaque murale Serrez fermement mais sans force excessive NOTE Pour des raisons de sécurité levez et fixez toujours les objets lourds avec un système de levage mécanique Plaque de l adaptateur Serrez la vis Réglage de l écran ...

Page 72: ...es pays européens disposant d un système de tri des déchets Le symbole figurant sur le produit ou l emballage signifie que le produit ne doit pas être traité comme une ordure ménagère courante Remettez le produit à un lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé humaine et l environ...

Page 73: ...a superficie di montaggio abbia la capacità portante sufficiente in modo da sostenere il peso totale del televisore e del supporto Non superare mai la capacità massima di carico del supporto Questo prodotto è destinato esclusivamente per un uso interno Se usato in ambienti esterni il prodotto potrebbe cedere e eventualmente causare lesioni Il produttore non è responsabile per i danni diretti e dan...

Page 74: ... mm A2 8 Vite M5 12 mm 4 Vite M5 16 mm A3 4 Vite M5 16 mm A4 4 Vite M8 16 mm B1 3 Vite lunga B2 3 Tassello B3 3 Rondella della vite lunga C1 4 Estensione della piastra dell adattatore TV C2 1 Brugola C3 1 Chiave a tubo Piastra dell adattatore C1 A2 Vite M5 12 mm Piastra per la parete Copertura ...

Page 75: ...ri di montaggio nel paletto di legno Fare tre fori con il trapano di diametro pari a 4 5 mm e una profondità di 60 mm Poggiare orizzontalmente la piastra per la parete e con le tre viti lunghe B1 e le rondelle B3 fissarla alla parete utilizzando la chiave a tubo C3 Serrare le viti con fermezza ma non con troppa forza Paletto di legno Paletto di legno ...

Page 76: ...rassegnare i tre fori Fare tre fori con un trapano di diametro pari a 10 5 mm e con una profondità di 60 mm Nei fori inserire i tasselli B2 e utilizzando la chiave a tubo C3 fissare le viti lunghe B1 con le rondelle B3 la piastra alla parete Serrare le viti con fermezza ma non con troppa forza Parete di calcestruzzo Parete di calcestruzzo ...

Page 77: ...tamente al televisore utilizzando le quattro viti A1 A2 Se si utilizza la disposizione di montaggio VESA 100 200 o 200 200 selezionare le viti per fissare il televisore e orientare l estensione verso l adattatore TV come indicato dal Dettaglio 1 Fissare l estensione alla piastra dell adattatore con le quattro viti A1 A4 Serrare le viti con fermezza ma non con troppa forza Viti di fissaggio M4 M5 a...

Page 78: ...piastra dell adattatore al braccio per la parete facendo scivolare la flangia dell adattatore nelle guide della piastra sulla parete Serrare la vite nella guida della piastra per la parete Serrare le viti con fermezza ma non con troppa forza NOTA Per motivi di sicurezza sollevare e posizionare sempre i carichi pesanti con dispositivi meccanici di sollevamento Piastra dell adattatore Serrare la vit...

Page 79: ...opei con un sistema di riciclo implementato Il simbolo rappresentato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico Consegnare il prodotto alla struttura specificata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull ambiente riciclando correttamente il prodotto Il riciclaggio...

Page 80: ...erficie de montaje tiene la capacidad de carga suficiente para soportar el peso del televisor y del soporte No exceda la capacidad de carga máxima del soporte Este producto es destinado solo para interiores El uso en exteriores podría causar fallos del producto o una lesión Si el soporte es instalado incorrectamente el productor no se hará responsable de los daños que pueda sufrir el equipo ni de ...

Page 81: ...M4 16 mm A2 8 Tornillo M5 12 mm 4 Tornillo M5 16 mm A3 4 Tornillo M6 16 mm A4 4 Tornillo M8 16 mm B1 3 Tornillo largo B2 3 Espiga B3 3 Arandela del tornillo largo C1 4 Alargador del panel del TV adaptador C2 1 Llave imbus C3 1 Llave de cubo Panel del adaptador C1 A2 Tornillo M5 12 mm Panel de pared Cubierta ...

Page 82: ...cios de montaje en la columna de madera Barrene tres orificios con el diámetro 4 5 mm y profundidad 60 mm Ponga el panel de pared en posición horizontal y utilizando tres tornillos largos B1 y arandelas B3 mediante la llave de cubo C3 fije el panel a la pared Ajuste bien los tornillos no con mucha fuerza Columna de madera Columna de madera ...

Page 83: ...mo molde para marcar tres orificios Barrene tres orificios con el diámetro 10 5 mm y profundidad 60 mm Introduzca tres espigas en los orificios B2 y mediante la llave de cubo C3 y tornillos largos B1 con arandelas B3 fije el panel a la pared Ajuste bien los tornillos no con mucha fuerza Muro de hormigón Muro de hormigón ...

Page 84: ...visor con cuatro tornillos A1 A2 Si emplea la configuración de montaje VESA 100 200 o 200 200 escoja los tornillos para fijar al TV y coloque los alargadores del TV adaptador tal y como se indica en el Detalle 1 Fije los alargadores al panel del adaptador utilizando cuatro tornillos A1 A4 Ajuste bien los tornillos no con mucha fuerza Para fijar los tornillos M4 M5 al TV Para fijar los tornillos M6...

Page 85: ...e el panel del adaptador al brazo de pared entremetiendo la brida del adaptador en los rieles del panel de pared Ajuste el tornillo contra el riel del panel de pared Ajuste bien pero no con demasiada fuerza OBSERVACIÓN Por motivos de seguridad para levantar y situar objetos pesados siempre utilice un dispositivo elevador mecánico Panel del adaptador Apriete el tornillo Configuración de la pantalla...

Page 86: ...a Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su prod...

Page 87: ... või tugevale betoonseinale Enne paigaldamist veenduge et paigalduspind on piisava kandevõimega teleri ja seinakinnituse kandmiseks Ärge ületage seinakinnitusele määratud maksimaalset teleri kaalu See toode ettenähtud kasutamiseks ainult koduses majapidamises Toote kasutamine välistingimustes võib põhjustada toote kahjustamise või vigastuse Tootja ei vastuta seinakinnituse mittenõuetekohasest paig...

Page 88: ...id M4 12 mm 4 Poldid M4 16 mm A2 8 Poldid M5 12 mm 4 Poldid M5 16 mm A3 4 Poldid M6 16 mm A4 4 Poldid M8 16 mm B1 3 Pikk polt B2 3 Tüübel B3 3 Seib pikale poldile C1 4 Teleriadapteri paneeli kinnitus C2 1 Kuuskantvõti C3 1 Padrunvõti Adapteri paneel C1 A2 polt M5 12 mm Seinaplaat Kate ...

Page 89: ...odis märgistage puidust posti keskele paigaldusavad Puurige 60 mm sügavusega ja 4 5 mm läbimõõduga avad Asetage seinaplaat seinale horisontaalselt ning kinnitage seinale padrunvõtme C3 kolme pika poldi B1 ja seibide B3 abil Keerake poldid kindlalt kuid mitte liiga tugevasti kinni Puitpost Puitpost ...

Page 90: ...da mallina kolme ava märgistamiseks Puurige 60 mm sügavusega ja 10 5 mm läbimõõduga avad Sisestage avadesse kolm tüüblit B2 ning kinnitage seinaplaat seinale padrunvõtme C3 pikkade kruvide B1 ja seibide B3 abil Keerake poldid kindlalt kuid mitte liiga tugevasti kinni Betoonsein Betoonsein ...

Page 91: ...1 A2 abil otse teleri külge Kui kasutate VESA 100 200 või 200 200 paigaldusskeemi siis valige adapteri paneeli kinnitamiseks poldid ning paigutage teleri adapteri kinnitus nii nagu on kirjeldatud 1 detail alalõigus Kinnitage adapteri paneeli kinnitused nelja poldiga A1 A4 Keerake poldid kindlalt kuid mitte liiga tugevasti kinni Paigalduspoldid M4 M5 Paigalduspoldid M6 M8 1 detail A2 polt M5 12 mm ...

Page 92: ...seinaplaadile Kinnitage adapteri paneel seina hoovale nii et adapteri äärik asuks seinaplaadi juhikutel Keerake kinni seinaplaadi juhikute polt Keerake polt kindlalt kuid mitte liiga tugevasti kinni MÄRKUS Ohutuse tagamiseks kasutage raskete koormate tõstmiseks alati mehaanilist tõsteseadet Adapteri paneel Pingutuspolt Ekraani seadistamine ...

Page 93: ...esriikides ja teistes Euroopa riikides kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi Näidatud sümbol tootel või pakett tähendab et toodet ei tohiks käidelda nagu olmejäätmeid Viige toode elektri ja elektroonikaseadmetele ettenähtud ringlussevõtupunkti Vältige võimalikke negatiivseid mõjusid inimese tervisele ja keskkonnale tagades oma toote korraliku ringlussevõtu Ringlussevõtt aitab säilitada loodusvara...

Page 94: ... betoninių sienų Prieš įrengdami įsitikinkite kad montavimo paviršius turi reikiamą apkrovos galią kad atlaikytų bendrą televizoriaus ir montavimo įtaiso svorį Neviršykite didžiausio ant įtaiso montuojamo televizoriaus svorio Šis gaminys skirtas tik naudojimui namuose Naudojant šį gaminį lauke galimą jį sugadinti arba pažeisti Gamintojas neatsako už bet kokią įrenginio žalą ir pavojų sveikatai ats...

Page 95: ...žtas M4 16 mm A2 8 Varžtas M5 12 mm 4 Varžtas M5 16 mm A3 4 Varžtas M6 16 mm A4 4 Varžtas M8 16 mm B1 3 Ilgasis varžtas B2 3 Kaištis B3 3 Poveržlė ilgiems varžtams C1 4 TV adapterio plokštės priedas C2 1 Šešiabriaunis raktas C3 1 Mova Adapterio plokštė C1 A2 varžtas M5 12 mm Sieninė plokštė Dangtelis ...

Page 96: ...ra lygi pažymėkite tris montavimo angas ties medinės sijos centru Išgręžkite tris 4 5 mm skersmens ir 60 mm gylio angas Sieninę plokštę dėkite horizontaliai ir fiksuokite prie sienos naudodamiesi mova C3 trimis ilgaisiais varžtais B1 ir poveržlėmis B3 Tvirtai priveržkite varžtus bet ne per daug Medinė sija Medinė sija ...

Page 97: ...kite kaip šabloną trims angoms pažymėti Išgręžkite tris 10 5 mm skersmens ir 60 mm gylio angas Įstatykite tris kaiščius B2 į angas ir tvirtinkite sieninę plokštę prie sienos naudodamiesi mova C3 ilgaisiais varžtais B1 ir poveržlėmis B3 Tvirtai priveržkite varžtus bet ne per daug Betoninė siena Betoninė siena ...

Page 98: ...io plokštę montuokite tiesiogiai prie televizoriaus Jei naudojate VESA 100 200 arba 200 200 montavimo šabloną pasirinkite varžtus kuriais montuosite adapterio plokštę ir sureguliuokite TV adapterio priedo padėtį kaip nurodyta brėžinyje 1 Detalė Priedus prie adapterio plokštės montuokite keturiais varžtais A1 A4 Tvirtai priveržkite varžtus bet ne per daug M4 M5 montavimo prie TV varžtai M6 M8 monta...

Page 99: ...kštės Įrenkite adapterio plokštę prie sieninės svirties taip kad adapterio flanšo vieta būtų ant sieninės plokštės bėgelių Priveržkite varžtą prie sieninės plokštės bėgelių Tvirtai priveržkite varžtą bet ne per daug PASTABA saugos sumetimais keldami sunkius krovinius visada naudokite mechaninį kėlimo prietaisą Adapterio plokštė Tvirtinamasis varžtas Ekrano sąranka ...

Page 100: ... valstybėse narėse ir kitose Europos šalyse kur galioja atliekų perdirbimo sistema Ant gaminio ar jo pakuotės atvaizduotas simbolis reiškia kad gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis Nugabenkite gaminį į atitinkamą elektros ar elektronikos gaminių perdirbimo vietą Utilizuodami gaminį imkitės saugos priemonių dėl neigiamo poveikio žmogaus sveikatai ir aplinkai Perdirbimas prisid...

Page 101: ...ieties ka montāžas virsmai ir pietiekama nestspēja televizora un stiprinājuma kopējam svaram Nepārsniedziet stiprinājuma maksimālo televizora svaru Šis izstrādājums ir paredzēts tikai mājas lietošanai Izstrādājuma izmantošana ārpus telpām var izraisīt bojājumus vai traumas Ražotājs nav atbildīgs par kaitējumu aprīkojumam un veselībai kas radies sienas stiprinājumu uzstādot nepareizi 1 Pirms uzstād...

Page 102: ...krūve M4 16 mm A2 8 Skrūve M5 12 mm 4 Skrūve M5 16 mm A3 4 Skrūve M6 16 mm A4 4 Skrūve M8 16 mm B1 3 Garā skrūve B2 3 Dībelis B3 3 Paplāksne garajai skrūvei C1 4 TV adaptera paneļa stiprinājums C2 1 Seškanšu atslēga C3 1 Uzmava Adaptera panelis C1 A2 skrūve M5 12 mm Sienas plāksne Vāciņš ...

Page 103: ...ir taisna un atzīmējiet trīs montāžas caurumus koka līstē Izurbiet trīs 60 mm dziļus caurumus ar 4 5 mm diametru Pielieciet sienas plāksni horizontāli un piestipriniet to pie sienas izmantojot uzmavu C3 trīs garās skrūves B1 un paplāksnes B3 Pievelciet skrūves cieši bet ne pārmērīgi Koka līste Koka līste ...

Page 104: ...ntojiet to kā šablonu lai atzīmētu trīs caurumus Izurbiet trīs 60 mm dziļus caurumus ar 10 5 mm diametru Ievietojiet caurumos trīs dībeļus B2 un piestipriniet sienas plāksni pie sienas izmantojot uzmavu C3 garās skrūves B1 un paplāksnes B3 Pievelciet skrūves cieši bet ne pārmērīgi Betona siena Betona siena ...

Page 105: ...televizora ar četrām skrūvēm A1 A2 Ja jūs izmantojat VESA 100 200 vai 200 200 montāžas shēmu izvēlieties skrūves adaptera paneļa piestiprināšanai un novietojiet TV adapteri kā parādīts 1 attēlā Piestipriniet stiprinājumus pie adaptera paneļa ar četrām skrūvēm A1 A4 Pievelciet skrūves cieši bet ne pārmērīgi M4 M5 skrūvju piestiprināšanai pie TV M6 M8 skrūvju piestiprināšanai pie TV 1 attēls A2 Skrū...

Page 106: ...dīšanas uz sienas plāksnes Piestipriniet adaptera paneli pie sienas kronšteina tā lai adaptera atloks novietotos uz sienas plāksnes sliedēm Pievelciet skrūvi uz sienas plāksnes sliedēm Pievelciet skrūvi cieši bet ne pārmērīgi PIEZĪME Drošības iemeslu dēļ vienmēr izmantojiet mehānisku pacēlāju smagu priekšmetu celšanai Adaptera panelis Pievelciet skrūvi Ekrāna regulēšana ...

Page 107: ...ojuma attiecas uz ES dalībvalstīm un citām Eiropas valstīm kur ieviesta pārstrādes sistēma Norādītais simbols uz ierīces vai iepakojuma nozīmē ka ierīci nedrīkst pievienot sadzīves atkritumiem Nododiet ierīci norādītajā elektriska un elektroniska aprīkojuma pārstrādes punktā Novērsiet negatīvu ietekmi uz veselību un vidi parūpējoties par ierīces pareizu pārstrādi Pārstrāde palīdz taupīt dabas resu...

Page 108: ......

Page 109: ......

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ......

Page 113: ......

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ...pertu 91 e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet K B Progres a s U Expertu 91 250 69 K...

Reviews: