background image

Página 1 de 3

Especificaciones:

Peso:   

 

 

aprox. 1 kg. (1,56 libras)

 

        

Potencia de salida (total):    

 465 lúmenes en bruto/

 

450 lúmenes efectivos ±50 lm

Voltaje de carga: 

 

5 V CC (con conexiÓn USB)

SAA     

NOTA: Las carcasas de aluminio negro moldeado a presión se sienten calientes al tacto después de operar por muchas horas.

Antes de usar:

1. Cargar la batería totalmente por 6 horas antes de su primer uso.

2. 

La unidad debe cargarse al menos una vez al mes cuando no en 

uso regular.

3. 

La luz roja indica que la unidad se está cargando. La luz verde 

indica que la unidad está totalmente cargada.

4. 

Utilice solo el cable de carga USB o enchufe de pared de 5 voltios 

que se entrega con esta unidad.

5. 

Para obtener una funcionalida de carga correcta, utilice un 

adaptador de corriente USB con una salida mínima de 1,5 A (no 

se incluye).

ADVERTENCIA: SOLO PARA USO EN VEHÍCULOS PARADO. 

EXTRAER Y GUARDAR CUANDO EL VEHÍCULO ESTÉ EN 

MOVIMIENTO.

Nota: El dispositivo se debe cargar completamente, al menos, 

una vez al mes para mantener la batería en buen estado.

¡CUIDADO! 

Riesgo de incendio y quedmaduras.  No abrir, aplastar, incinerar, ni exponer a temperaturas mayores a 120°

 

F(50° C) o a 

terminales cortos.  No almacenar, utilizar ni cargar en lugares que excedan o puedan excedar lost 120°F (50° C).  Nunca cargar sin supervisión.  

No exponer la batería al agua o a líquidos.  siga las instrucciones del fabricante.

Instrucciones de instalación y operación

CW2461 Lámpara de trabajo con 

montaje magnético LED

¡ADVERTENCIA!

Si no sigue las instrucciones del fabricante a la hora de instalar o usar el producto, pueden producirse daños materiales, y lesiones 

graves o incluso mortales a aquellos que pretende proteger!

No instale ni opere este producto de seguridad, a menos que haya leído y comprendido la información de 

seguridad contenida en este manual.

1.  Para garantizar su propia seguridad y la de las personas a las que intenta proteger, es esencial una instalación correcta, combinada con 

la formación de operador en el uso, cuidado y mantenimiento de los dispositivos de alerta de emergencia.

2.  Los dispositivos de advertencia de emergencia a menudo requieren altos voltajes y/o corrientes eléctricas. Tenga cuidado cuando 

manipule conexiones eléctricas con corriente.

3.  Este producto debe estar conectado a tierra correctamente. Una conexión a tierra incorrecta o unas conexiones eléctricas 

cortocircuitadas pueden provocar arcos de corriente alta, lo que puede ocasionar lesiones personales o daños graves en el vehículo, 

incluso un incendio.

4.  La colocación e instalación adecuadas son vitales para el buen funcionamiento de este dispositivo de alarma. Instale este producto 

de forma que permita un rendimiento óptimo del sistema y los controles estén situados de modo que el operador pueda alcanzarlos 

cómodamente y manejar el sistema sin perder en ningún momento el contacto visual con la calzada.

5.  No instale este producto ni coloque los cables en la zona de despliegue de un airbag. Si el equipo se monta o coloca en la zona de 

despliegue de un airbag, el airbag perderá eficacia o el equipo puede salir despedido, lo cual puede causar lesiones graves o incluso 

mortales. Consulte el manual del propietario del vehículo para conocer la zona de despliegue de los airbags. El usuario u operador son 

responsables de determinar una posición de montaje adecuada que garantice la seguridad de todos los ocupantes del vehículo, y deben 

evitar zonas que puedan provocar golpes en la cabeza.

6.  Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse de que todas las características de este producto funcionan correctamente 

durante su uso. Durante su uso, el operador del vehículo debe asegurarse de que no haya componentes del vehículo (como los maleteros 

o puertas del habitáculo abiertos), personas, vehículos u otros obstáculos que bloqueen la señal de alarma.

7.  El uso de este o cualquier otro dispositivo de alarma no garantiza que los conductores puedan o quieran observar o reaccionar a la señal 

de alarma. Nunca dé por hecho que tiene prioridad de paso. Es responsabilidad enteramente suya asegurarse de que puede continuar 

de forma segura antes de entrar en una intersección, conducir en sentido contrario, responder a una gran velocidad o caminar por los 

carriles de tráfico o cerca de ellos.

8.  El uso de este equipo está destinado exclusivamente a personal autorizado. El usuario es responsable de conocer y acatar todas las 

leyes vigentes relacionadas con dispositivos de señales de advertencia. Por lo tanto, el usuario debe comprobar todas las leyes y 

normativas de ámbito metropolitano, regional, nacional y cualquier otro ámbito pertinente. El fabricante no asume responsabilidad alguna 

por pérdidas derivadas del uso de este dispositivo de alarma.

¡IMPORTANTE! Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar. Instalador: Este manual se debe entregar al usuario final.

Summary of Contents for CODE 3 CW2461

Page 1: ...luding fire 4 Proper placement and installation is vital to the performance of this warning device Install this product so that output performance of the system is maximized and the controls are place...

Page 2: ...Page 2 of 3 Operating Modes Single Color Models 1 100 White 2 30 White 3 SOS Flashing White 4 Off Press power button sequentially to select operating mode...

Page 3: ...ABOUT THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER...

Page 4: ...nas conexiones el ctricas cortocircuitadas pueden provocar arcos de corriente alta lo que puede ocasionar lesiones personales o da os graves en el veh culo incluso un incendio 4 La colocaci n e instal...

Page 5: ...color nico 1 100 Blanco 2 30 Blanco 3 SOS blanco intermitente 4 Apagado Presione el bot n de encendido de forma secuencial para seleccionar el modo de operaci n Instrucciones de instalaci n 1 Montar...

Page 6: ...YEN LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRATO DERECHOS PO...

Page 7: ...lectriques sous tension avec prudence 3 Ce produit doit tre correctement mis la masse Une mise la masse inad quate ou un court circuit des connexions lectriques peut provoquer l apparition d un arc le...

Page 8: ...ouleur 1 100 blanc 2 30 blanc 3 Clignotement de secours blanc 4 D sactiv Appuyez successivement sur le bouton d alimentation pour s lectionner le mode de fonctionnement Instructions d installation 1 M...

Page 9: ...IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT ET...

Reviews: