background image

60

Zur sachgerechten Umsetzung der in der EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheits-anforderungen wurden folgende
Normen angewendet:

EN ISO 12100:2010 Maschinensicherheit

Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methologie

Teil 2: Technische Leitsätze

DIN EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen: Elektrische Ausfrüstung von Maschinen, allgemeine Anforderungen

DIN EN 141211 Risikobewertung

The following standards have been applied for the proper implementation of the health and safety requirements specified in the EC
Directives:

EN ISO 12100:2010 Safety of Machinery

Part 1: Basic terminology, methology

Part 2: Technical principles

DIN EN 60204-1 Safety of machinery: Electrical equipment of machines, general requirements

DIN EN 141211 Risk assessment

Se han aplicado las siguientes normas para la correcta aplicación de los requisitos de seguridad y salud especificados en las directivas
de la CE:

EN ISO 12100:2010 seguridad de la maquineria

Parte 1: Terminología básica, metodología

Parte 2: Principios técnicos

DIN EN 60204-1 Seguridad de las máquinas: Equipo eléctrico de las máquinas, requisitos generales

DIN EN 141211 Evaluación de riesgos

Per la corretta attuazione dei requisiti di salute e sicurezza specificati nelle Direttive CE sono state applicate le seguenti norme:

EN ISO 12100:2010 Sicurezza delle macchina

Parte 1: terminologia di base, metodologia

Parte 2: Principi tecnici

DIN EN 60204-1 Sicurezza del macchinario: equipaggiamento elettrico delle macchine, requisiti generali

DIN EN 141211 Valutazione del rischio

Afin de mettre en œuvre de manière appropriée les exigences de sécurité et de santé visées par les directives communautaires, les
normes suivantes ont été appliquées:

EN ISO 12100:2010 sécurité Machines

Partie 1 : Terminologie de base, méthodologie

Partie 2 : Principes techniques

DIN EN 60204-1 Sécurité des machines : équipement électrique des machines, exigences générales

DIN EN 141211 Évaluation des risques

FR

DE

GB

ES

IT

Donkey Plus Elektroschubkarre/ Donkey Plus electric wheelbarrow / Donkey Plus

brouette électrique / Donkey Plus carretilla eléctrica / Donkey Plus carriola elettrica

Datum / Date /

Fecha / Data

08/2022

Geschäftsführer / managing director /

directeur général

/

director general

/ amministratore delegato

Markus Ebinger

EU Konformitätserklärung nach Vorgabe von Anhang II Teil der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

EU Declaration of conformity in accordance with annex II part A of directive 2006/42/EC

Declaración UE de conformidad con arreglo al anexo II parte A de la directiva 2006/42/CE

Dichiarazione UE de conformità ai sensi dell’allgato II parte A della direttiva 2006/42/CE

Déclaration UE de conformité aux termes de l’annex II partie A de la derective 2006/42/CE

FR

DE

GB

ES

IT

Ebinger GmbH

Technisches Equipment
Edesheimer Str. 51
DE-76835 Rhodt / Germany

erklärt, dass die unten genannten Maschinen in allen Teilen den Vorgaben der geltenden europäischen Richtlinie entsprechen:
2006/42/EG

declares that the equipment models indicated below are compliance in all their parts with the following applicable european directives:
2014/34/EU

declara que los modelos de máquina indicados abajo están conformes en todas las partes con las siguientes directivas eurpeas
aplicables:

2006/42/EG

dichiara che i modelli di macchina sotto indicati sono conformi in tutte le loro parti alle seguenti direttive europee applicabili:

2006/42/EG

declare que les modèles de machine indiqués ci-dessous sont conformes dans toutes leurs parties aux directives europennes
applicables suivantes:

2006/42/EG

FR

DE

GB

ES

IT

Summary of Contents for DONKEY PLUS

Page 1: ...IT Libretto di istruzioni Donkey Plus ES Manual de instrucciones Donkey Plus FR Manual de mode d emploi Donkey Plus GB Instruction booklet Donkey Plus DE Bedienungsanleitung Donkey Plus...

Page 2: ...usage 25 3 Donn es techniques 26 4 Contenu de la livraison 26 5 Montage 27 6 Mise en service 28 7 Charge de la batterie 30 8 Stockage et entretien 32 9 R solution des probl mes 34 ndice 1 Indicaciones...

Page 3: ...t einer Hand an der elektrischen Bremse um bei Gefahr sofort reagieren zu k nnen Pr fen Sie die Funktion regelm ig Beim Fahren am Hang ohne Differentialsperre besteht die Gefahr des Wegrollens sobald...

Page 4: ...Geschwindigkeit 0 5km h 0 5km h Volumen Wanne 120l Option 300l 120l Option 300l Aushebung manuell manuell Max Steigung 40 40 Laufzeit je Akkuladung 3 5 Std 4 6 Std Akkutyp Blei Lithium Motor 24V 350W...

Page 5: ...tecken Sie die Griffe auf die daf r vorgesehenen 4 Schrauben 1 2 Schritt 2 Befestigen Sie die Griffe mit den beigef gten Unterlegscheiben und Muttern 3 Die Montage ist nur notwendig sofern der Donkey...

Page 6: ...hlen die gew nschte Geschwindigkeit Abb 4 Durch ein Differential im Getriebe kann der Elektroschubkarren leicht in die gew nschte Fahrtrichtung gesteuert werden Durch dr cken des Wechselschalters Abb...

Page 7: ...DE EN FR ES IT 7 Ladewanne Die Ladewanne muss w hrend der Fahrt durch eine Fixierung Abb 7 gesichert werden Abb 7 ffnen Fixierung...

Page 8: ...tecken Sie zuerst den Ladestecker in die Ladebuchse Abb 10 und danach an die Stromversorgung LED Anzeige des Ladeger tes ROT Eingeschaltet kein Ladevorgang GELB L dt GR N Batterie voll geladen Erhaltu...

Page 9: ...a Li Ionen Akku Ziehen Sie das Stromversorgungskabel ab Abb 14 Blei Akku Abb 14a Li Ionen Akku Stecken Sie das Ladekabel in die Buchse und danach das Ladeger t an die Stromversorgung Abb 15 Blei Akku...

Page 10: ...u vermeiden 4 Nachstellen der Bremse Zum Nachstellen der Bremse l sen Sie die Kontermutter und drehen danach den Klemmring mit Bowdenzug heraus Abb 17 Durch das Herausdrehen wird der Bowdenzug gespann...

Page 11: ...abelbaum und Steckverbindungen auf Scheuerstellen lockere Steckverbindungen und u erlichen Kabelbruch pr fen Abb 19 20 Gummigriffe der Lenkrollen auf sicheren Griff berpr fen Abb 21 Kugellager Lenkrol...

Page 12: ...inkt Siehe separate Beschreibung Akkuanzeige f llt w hrend dem Fahren schnell ab und bei Nichtgebrauch wieder normal Toleranz der Anzeige um 10 15 normal Kein Fehler Akkuanzeige zeigt nach dem Laden 1...

Page 13: ...n Keine Spannung auf dem System x x x Steuerung berhitzt x Blinkt x Daumenhebel besch digt Blinkt x Blinkt Motor Schutzschalter aktiv x Blinkt Blinkt Niedriger Batteriestatus Blinkt x x berspannung au...

Page 14: ...electric brake to be able to react immediately in case of danger Check the function regularly When driving on slopes without a differential lock there is a risk of rolling away as soon as one wheel i...

Page 15: ...150kg 170kg Speed 0 5km h 0 5km h Volume tub 120l Option 300l 120l Option 300l Elevation manuel manuel Max gradient 40 40 Running time per battery charge 3 5 h 4 6 h Battery type Lead Lithium Motor 2...

Page 16: ...IT 16 5 Assembly Step 1 Put the handles on the 4 screws provided 1 2 Step 2 Fasten the handles with the enclosed washers and nuts 3 Assembly is only necessary if the Donkey is delivered in the shippin...

Page 17: ...he desired speed fig 4 A differential in the gearbox makes it easy to steer the electric wheelbarrow in the desired direction of travel By pressing the changeover switch fig 5 the direction of travel...

Page 18: ...DE EN FR ES IT 18 Loading tray The cargo tray must be secured by a fixation fig 7 while driving fig 7 Unlocking the fixation...

Page 19: ...insert the charging plug into the charging socket fig 9 and then into the power supply fig 10 Charger LED indicator RED Switched on no charging YELLOW Charging GREEN Battery fully charged trickle char...

Page 20: ...a Li ion battery Disconnect the power supply cable Fig 14 Lead acid battery Fig 14a Li ion battery Plug the charging cable into the socket and then plug the charger into the power supply Fig 15 Lead a...

Page 21: ...charge 4 Adjusting the brake To adjust the brake loosen the lock nut and then unscrew the clamping ring with the Bowden cable fig 17 The Bowden cable is tensioned by unscrewing it Then turn the lock n...

Page 22: ...eck cable harness and plug connections for chafing loose plug connections and external cable breakage Fig 19 20 Check the rubber grips on the castors for a secure grip Fig 21 Check ball bearings of ca...

Page 23: ...ee separate description Battery indicator drops quickly while driving and returns to normal when not in use Tolerance of the display by 10 15 normal No error Battery indicator shows 100 after charging...

Page 24: ...rol unit overheated x Flashing x Thumb lever damaged Flashing x Flashing Motor circuit breaker active x Flashing Flashing Low battery status Flashing x x Overvoltage on the system Flashing Flashing x...

Page 25: ...basculement Conduisez toujours avec une main sur le frein lectrique afin de pouvoir r agir imm diatement en cas de danger Contr lez r guli rement son fonctionnement En cas de conduite en pente sans b...

Page 26: ...170kg Vitesse 0 5km h 0 5km h Volume de la cuve 120l Option 300l 120l Option 300l Levage manuelle manuelle Max Pente 40 40 Autonomie par charge de la batterie 3 5 heures 4 6 heures Type de batterie Pl...

Page 27: ...tage tape 1 Placez les poign es sur les 4 vis pr vues cet effet 1 2 tape 2 Fixez les poign es avec les rondelles et les crous fournis 3 Le montage n est n cessaire que si le Donkey est livr dans le ca...

Page 28: ...vitesse souhait e fig 4 Gr ce un diff rentiel dans la bo te de vitesses la brouette lectrique peut tre facilement dirig e dans le sens de marche souhait En appuyant sur l interrupteur inverseur fig 5...

Page 29: ...DE EN FR ES IT 29 Bac de chargement Le bac de chargement doit tre bloqu par une fixation fig 7 pendant le trajet fig 7 Ouvrir fixation...

Page 30: ...fiche de charge dans la prise de charge fig 10 puis l alimentation lectrique T moin LED du chargeur ROUGE Allum pas de charge JAUNE Charge en cours VERT Batterie enti rement charg e charge d entretie...

Page 31: ...Li Ion D branchez le c ble d alimentation fig 14 Batterie au plomb fig 14a Batterie Li Ion Branchez le c ble de charge dans la prise puis le chargeur sur l alimentation lectrique Fig 15 Batterie au pl...

Page 32: ...4 R ajustement du frein Pour r ajuster le frein desserrez le contre crou et d vissez ensuite la bague de serrage avec le c ble Bowden fig 17 En d vissant le c ble Bowden est tendu Tournez ensuite le c...

Page 33: ...rs ne frottent pas que les connecteurs ne sont pas desserr s et que les c bles ne sont pas cass s l ext rieur fig 19 20 V rifier que les poign es en caoutchouc des roulettes pivotantes sont bien en pl...

Page 34: ...pas utilis e Tol rance de l affichage de 10 15 normal Pas d erreur L indicateur de batterie affiche 100 apr s la charge mais retombe mais apr s un court laps de temps il tombe un niveau de charge faib...

Page 35: ...rchauffe de la commande x Clignotante x Levier du pouce endommag Clignotante x Clignotante Disjoncteur moteur actif x Clignotante Clignotante tat de la batterie faible Clignotante x x Surtension sur l...

Page 36: ...ano en el freno el ctrico para poder reaccionar inmediatamente en caso de peligro Compruebe la funci n regularmente Cuando se circula por una pendiente sin bloqueo del diferencial existe el riesgo de...

Page 37: ...idad 0 5km h 0 5km h Cubeta de volumen 120l opcional 300l 120l opcional 300l Excavaci n manuel manuel Gradiente m xima 40 40 Duraci n de la carga de la bater a 3 5 horas 4 6 horas Tipo de bater a Plom...

Page 38: ...IT 38 5 Montaje Paso 1 Coloque las asas en los 4 tornillos previstos 1 2 Paso 2 F e las asas con las arandelas y tuercas adjuntas 3 El montaje s lo es necesario si el Donkey se entrega en la caja de...

Page 39: ...ente y seleccione la velocidad deseada fig 4 Un diferencial en la caja de cambios facilita la direcci n de la carretilla el ctrica en el sentido deseado de la marcha Pulsando el conmutador fig 5 se pu...

Page 40: ...DE EN FR ES IT 40 Bandeja de carga La bandeja de carga debe estar asegurada por una fijaci n fig 7 durante la conducci n fig 7 F aci n abierta...

Page 41: ...enchufe de carga en la toma de corriente de carga fig 10 y a continuaci n en la fuente de alimentaci n Indicador LED del cargador ROJO Encendido sin carga CARGA AMARILLA VERDE Bater a totalmente carg...

Page 42: ...ter a de iones de litio Desconecte el cable de alimentaci n Fig 14 Bater a de plomo Fig 14a Bater a de iones de litio Enchufa el cable de carga en la toma de corriente y luego conecta el cargador a la...

Page 43: ...ajustar el freno afloje la tuerca de seguridad y luego desenrosque el anillo de sujeci n con el cable Bowden fig 17 El cable Bowden se tensa desenrosc ndolo A continuaci n gire la tuerca de seguridad...

Page 44: ...s y las conexiones de enchufe no est n rozados que las conexiones de enchufe est n sueltas y que los cables externos est n rotos fig 19 20 Compruebe que los agarres de goma de las ruedas est n bien su...

Page 45: ...ente durante la conducci ny vuelve a la normalidad cuando no se utiliza Tolerancia de la pantalla en un 10 15 normal Sin error El indicador de la bater a muestra el 100 despu s de la carga pero baja a...

Page 46: ...brecalentado x Intermitentes x Palanca del pulgar da ada Intermitentes x Intermitentes Interruptor del motor activo x Intermitentes Intermitentes Estado de la bater a baja Intermitentes x x Sobretensi...

Page 47: ...l freno elettrico per poter reagire immediatamente in caso di pericolo Controllare regolarmente il funzionamento Quando si guida su pendii senza il blocco del differenziale c il rischio di rotolare vi...

Page 48: ...Velocit 0 5km ora 0 5km ora Vasca di volume 120l opzionale 300l 120l opzionale 300l Scavo manuale manuale Gradiente massimo 40 40 Autonomia per carica della batteria 3 5 ore 4 6 ore Tipo di batteria P...

Page 49: ...taggio Fase 1 Applicare le maniglie sulle 4 viti in dotazione 1 2 Fase 2 Fissare le maniglie con le rondelle e i dadi in dotazione 3 Il montaggio necessario solo se l asino viene consegnato nella scat...

Page 50: ...siderata Fig 4 Un differenziale nella scatola degli ingranaggi consente di orientare facilmente la carriola elettrica nella direzione di marcia desiderata Premendo il commutatore Fig 5 possibile selez...

Page 51: ...DE EN FR ES IT 51 Vassoio di carico Durante la guida il vassoio di carico deve essere fissato con un apposito dispositivo fig 7 fig 7 Fissazione aperta...

Page 52: ...di ricarica nella presa di ricarica fig 10 e poi nell alimentatore Indicatore LED del caricabatterie ROSSO Acceso senza carica GIALLO Ricarica VERDE Batteria completamente carica carica di mantenimen...

Page 53: ...ia agli ioni di litio Scollegare il cavo di alimentazione Fig 14 Batteria al piombo Fig 14a Batteria agli ioni di litio Inserire il cavo di ricarica nella presa e poi collegare il caricabatterie all a...

Page 54: ...arichi in profondit 4 Regolazione del freno Per regolare il freno allentare il controdado e svitare l anello di serraggio con il cavo Bowden Fig 17 Il cavo Bowden viene messo in tensione svitandolo Ru...

Page 55: ...e connessioni a spina non presentino sfregamenti connessioni a spina allentate e rotture di cavi esterni fig 19 20 Controllare che i gommini delle rotelle siano ben saldi fig 21 Controllare che i cusc...

Page 56: ...uida e ritorna alla normalit quando non in uso Tolleranza del display del 10 15 normale Nessun errore L indicatore della batteria mostra il 100 dopo la carica ma scende a un livello basso ma scende a...

Page 57: ...ggiante x Leva a pollice danneggiata Lampeggiante x Lampeggiante Interruttore motore attivo x Lampeggiante Lampeggiante Stato di batteria scarica Lampeggiante x x Sovratensione sul sistema Lampeggiant...

Page 58: ...58 Notizen notes notas note...

Page 59: ...59...

Page 60: ...es suivantes ont t appliqu es EN ISO 12100 2010 s curit Machines Partie 1 Terminologie de base m thodologie Partie 2 Principes techniques DIN EN 60204 1 S curit des machines quipement lectrique des ma...

Page 61: ...y eche un vistazo a nuestra completa cartera de productos Visitate il nostro sito web all indirizzo www ebinger gmbh com e date un occhiata al nostro portafoglio completo di prodotti Veuillez consulte...

Reviews: