EBA 550 Operating Instructions Manual Download Page 24

D

Keine Bedienung durch Kinder!

GB

Children must not operate the machine!

F

Pas d‘utilisation par un enfant !

E

No dejar que la utilicen los niños!

NL

Bediening niet door kinderen!

I

Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini!

D

Messer nie lose liegen lassen! Messer nur in der Messerwechselvorrichtung oder im
Messer-Transportkasten transportieren!

      Warnung! Verletzungsgefahr!

GB

Never leave the blade unattended. Do not extract or transport the blade without protection!

Danger! Risk of injury!

F

Ne jamais laisser la lame sans protections ! Elle ne doit être ni démontée ni transportée
sans protections (dispositif de changement de lame ou étui en bois, selon le cas)!

Danger ! Risques de coupures !

E

No quitar la cuchilla sin prestar atención. No desmontar no transportar la cuchilla sin
protección.      

Atención!  ¡Peligro de hacerse daño!

NL

Het losse mes nooit onbeheerd achterlaten! Het mes alleen in de meswisselset of in de
transportkist transporteren.      

Let op! Gevaar voor letsel.

I

Non lasciare mai la lama incustodita. Non rimuovere o trasportare la lama senza
protezione.   

Rischio di infortunio!

D

Nicht unter das Messer fassen!

GB

Do not reach beneath the blade!

F

Ne pas passer les mains sous la lame!

E

No tocar debaja de la cuchilla!

NL

Niet met de handen onder het mes komen!

I

Non toccare la lama nella parte inferiore!

D

Keine Heftklammern oder ähnliches schneiden, das Schneidmesser wird sonst beschä-
digt!

GB

Paper clips or hard material will damage the cutting blade!

F

Ne pas couper trombones, agrafes ou objets semblables, sous peine d‘endommager la
lame !

E

Los clips, etc. podrian dañar la cuchilla!

NL

De machine mag alleen worden gebruikt voor het snijden van papier of soortgelijk
materiaal!

I

Le graffette, i punti metallici devono essere sempre rimosse poichè danneggiano la lama
di taglio!

D

Das Schneiden von zu hartem und splitterndem Material ist verboten!

GB

Do not cut hard materials or materials which may splinter!

F

La coupe de matériaux trop durs ou risquant des projections est interdite !

E

Cortar material duro o material que pueda astillarse esta prohibido!

NL

Het snijden van te hard materiaal of materiaal dat splintert is verboden!

I

Utilizzare il tagliacarte esclusivamente per il solo taglio di risme, carta o materiali analoghi!

EBA Krug & Priester   72336 Balingen, Germany      http:/www.eba.de

550-551_3p

   

1 244 0 022/1    

09.2004

SichHinwAllSpr.pmd

Summary of Contents for 550

Page 1: ...GB Operating instructions I Modalite d uso EBA 550 EBA 550 LT EBA 551 EBA 551 LT...

Page 2: ...soluzioni 18 18 18 18 7 7 7 7 Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici 19 19 19 19 8 8 8 8 Scheda di registrazione Scheda di registrazione Scheda di registrazione Scheda di registrazione 20...

Page 3: ...onents which may endanger the operator are covered by a guard This This This This machine is only designed for one machine is only designed for one machine is only designed for one machine is only des...

Page 4: ...cchina per mezzo di una livella Appoggiare la livella sul piano di lavoro della macchina 4 allentare i dadi 3 agire sulle quattro viti di regolazione 2 con una chiave fissa da 19 mm fissare i dadi 3 m...

Page 5: ...hina alla rete di alimentazione Nella parte posteriore della macchina si trova un vano contenente i seguenti documenti Diagramma del circuito elettrico Schema di assemblaggio Lista dei componenti elet...

Page 6: ...ina con fotocellula di protezione Pannelli della macchina Tutti i pannelli di rivestimento della macchina devono essere montati L operazione di taglio inizia solo quando i pulsanti 2 sono premuti cont...

Page 7: ...one 14 Avvio 15 Memorizzazione 16 Tavola numerica 17 Commutazione cm inch 18 Pulsante on off della Tavola d aria 19 Cancellazione 20 Selezione 21 Invio 22 Numero programma 23 Passo programma 24 Visual...

Page 8: ...remere il pedale 8 per fare abbassare il pressacarte Il bordo del pressacarte indica la posizione di taglio Effettuare il taglio Funzione di espulsione Se si preme il tasto invece del tasto dopo aver...

Page 9: ...di battuta Non intervenire manualmente nella zona di taglio quando la lama in movimento Non interrompere il movimento verticale della lama attraverso le procedure di commutazione Attivazione funzione...

Page 10: ...ta pu essere posizionata pi facilmente lungo la linea di taglio Accendere la tavola d aria Posizionare l interruttore 18 su 1 Per chiudere la tavola d aria posizionare l interruttore 18 su O With swit...

Page 11: ...mma Programmazione della funzione di espulsione premere i tasti e contemporaneamente per la registrazione della misura la squadra di battuta si sposta in avanti spingendo fuori la carta e poi si ripos...

Page 12: ...rire un numero di programma 1 9 Premere due volte il tasto Ciascun programma deve essere cancellato separatamente Si pu riscrivere ogni singolo passo del programma Cancellazione dell ultimo passo del...

Page 13: ...rata memorizza la misura Visualizzazione della misura in cm o inch premere mm inch Il Display passa da mm a inch e viceversa Regolare la funzione di espulsione P M P M EJ sul Display inserire la misur...

Page 14: ...Attenzione Attenzione Attenzione una profondit di taglio troppo elevata della bacchetta riduce la durata della lama Girare o sostituire la bacchetta Allentare le viti C SW4 Smontare la bacchetta Monta...

Page 15: ...imuovere la lama con la sua protezione Il peso Il peso Il peso Il peso della lama approx 5 kg della lama approx 5 kg della lama approx 5 kg della lama approx 5 kg Posizionare la lama nel suo scatola d...

Page 16: ...a prova taglio vedi capitolo sostituzione bacchetta di battuta Turn resp replace cutting stick see Cutting stick replacement Take blade with blade protection 1 Check if when using the upper threads 2...

Page 17: ...amare il Menu premere mm inch 9 mm inch deve essere rilasciato per primo RF appare sul Display Esempio di correzione della misura Indicazione 10 00 cm Distanza misurata 10 11 cm Discrepanza 0 11 cm In...

Page 18: ...dit di taglio sia impostata correttamente e la bacchetta di battuta stata sostituita il taglio non risulta perfetto la lama di taglio deve essere affilata o sostituita Malfunction Display illumination...

Page 19: ...Distance photo electric beam guard to blade The distance of the photo electric beam guard to the danger area must be min 248 mm Object recognition Objects with a diameter of 20mm must always be recogn...

Page 20: ...ubrication schedule Lubrication schedule Lubrication schedule Lubrication schedule Lubricate 1 to 7 Typ of oil SAE10 to SAE50 all Typs Grease 8 to 14 9 10 Blade guide 11 12 Clamp guide Typ of grease R...

Page 21: ...satisface las disposiciones pertinentes siguientes conforme alle seguenti disposizioni pertinenti voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen est em conformidade com as disposi es...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...nfortunio D Nicht unter das Messer fassen GB Do not reach beneath the blade F Ne pas passer les mains sous la lame E No tocar debaja de la cuchilla NL Niet met de handen onder het mes komen I Non tocc...

Reviews: