EBA 550 Operating Instructions Manual Download Page 18

 

 

 

 

 

 

 

 18 

11.03.2003    1244I022.DOC

 

 

    

    

6.

6.

6.

6.     Problemi e soluzioni

Problemi e soluzioni

Problemi e soluzioni

Problemi e soluzioni    6.

6.

6.

6.    Trouble 

shooting

Trouble shooting

Trouble shooting

Trouble shooting    

    

    

    6.1

6.1

6.1

6.1     Problemi della macchina

Problemi della macchina

Problemi della macchina

Problemi della macchina    6.1

6.1

6.1

6.1     Machine Trouble shooting 

Machine Trouble shooting 

Machine Trouble shooting 

Machine Trouble shooting     

 

Problema: Il display non si accende 
Causa: Non è stata inserita la tensione di 

alimentazione 

Rimedio: Inserire la spina di alimentazione 

nella presa. Accendere l’interruttore 
generale. Controllare il fusibile 
principale. 

P:  La macchina non funziona elettricamente. 
R:  Riposizionare i fusibili sul retro della 

macchina

.

 

P:  La funzione taglio non si attiva. 
C:  la misura non è stata impostata 

correttamente. 
-> LED "S" non si accende. 

R: premere 

 ancora una volta. 

P:  La misura è sotto i 9cm. 

R:  premere il tasto 

 

fino a che la 

squadra di battuta raggiunge la posizione 
esatta. 

P:la pressione è regolata ad un valore troppo 

basso. 

R:  Aumentare la pressione d’olio per mezzo 

della manopola. 

P:  Olio idraulico insufficiente. 
R:  Controllare il livello dell’olio, se necessario 

aumentarlo. 

P:  La squadra di battuta non si posiziona 

correttamente-> sul Display appare 

CUT

 

R:  Contattare immediatamente l’assistenza 

tecnica. 

P:  L’ultima pagina della risma di carta non è 

stata tagliata completamente. 

R:  Regolare la profondità di taglio o girare o 

sostituire la bacchetta di battuta (Vedi il 
paragrafo Sostituzione bacchetta di 
battuta lama). 

P:  il taglio non si risulta perfetto. 
R:  Nonostante la profondità di taglio sia 

impostata correttamente e la bacchetta di 
battuta è stata sostituita, il taglio non 
risulta perfetto: la lama di taglio deve 
essere affilata o sostituita. 

 

Malfunction:  Display illumination off.  
Cause: Power 

supply. 

Remedy:  

- Mains switch on. 
- Plug in mains plug. 
- Check main fuse. 

 

M:  Electrical function failed. 
R:  Place back the fuses on the back of the 

machine.  

 

M:  Cutting may not be activated. 

U:  Dimension was not approached correctly.

-> LED "S" does not go off. 

A:   - press 

 once again.

 

M:  Measurement below 9,00cm.

 

R: Press 

 until the backgauge has 

reached the position

M:  Oil pressure set too low. 
R:  Increase oil pressure at rotary control. 
M:  Hydraulic oil shortage. 
R:  Check hydraulic oil level, if necessary, top 

up. 

M:  Backgauge not in the right position 

-> 

CUT

 on Display. 

R:  Please inform the technical service.

 

M:  The last sheet of paper in a stack is not 

completely cut. 

R:  Set cutting depth or turn resp. replace 

cutting stick. (See chapter “Cutting stick 
replacement”). 

M:   Poor cutting. 
R:  No clear cut despite the cutting depth is 

correctly set and the cutting stick replaced 
the cutting blade must be sharpened resp. 
replaced.  

 

    

6.2 Problemi e soluzioni 

6.2 Problemi e soluzioni 

6.2 Problemi e soluzioni 

6.2 Problemi e soluzioni     6.2 

Trouble

6.2 Trouble

6.2 Trouble

6.2 Trouble----shooting

shooting

shooting

shooting    

    

      fotocellula

      fotocellula

      fotocellula

      fotocellula    

      

      

      

      photo

photo

photo

photo----electric beam guards

electric beam guards

electric beam guards

electric beam guards    

      

 

Nel normale funzionamento i LED (1) e (2) 
sono illuminati. 

P:  il Led (5) macchina sporca è 

costantemente illuminata. 

C:  Il trasmettitore e/o ricevitore sono 

sporchi. 

A:  Pulire la lente. 
 
 
 
 

In normal mode, LEDS (1) and (2) must 
illuminate. 
 
 
 
M:  LED for dirt (5) constantly illuminates. 
C:  Sender and/or receiver dirty. 
R:  Clean optic of sender and/or receiver. 
 

Summary of Contents for 550

Page 1: ...GB Operating instructions I Modalite d uso EBA 550 EBA 550 LT EBA 551 EBA 551 LT...

Page 2: ...soluzioni 18 18 18 18 7 7 7 7 Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici 19 19 19 19 8 8 8 8 Scheda di registrazione Scheda di registrazione Scheda di registrazione Scheda di registrazione 20...

Page 3: ...onents which may endanger the operator are covered by a guard This This This This machine is only designed for one machine is only designed for one machine is only designed for one machine is only des...

Page 4: ...cchina per mezzo di una livella Appoggiare la livella sul piano di lavoro della macchina 4 allentare i dadi 3 agire sulle quattro viti di regolazione 2 con una chiave fissa da 19 mm fissare i dadi 3 m...

Page 5: ...hina alla rete di alimentazione Nella parte posteriore della macchina si trova un vano contenente i seguenti documenti Diagramma del circuito elettrico Schema di assemblaggio Lista dei componenti elet...

Page 6: ...ina con fotocellula di protezione Pannelli della macchina Tutti i pannelli di rivestimento della macchina devono essere montati L operazione di taglio inizia solo quando i pulsanti 2 sono premuti cont...

Page 7: ...one 14 Avvio 15 Memorizzazione 16 Tavola numerica 17 Commutazione cm inch 18 Pulsante on off della Tavola d aria 19 Cancellazione 20 Selezione 21 Invio 22 Numero programma 23 Passo programma 24 Visual...

Page 8: ...remere il pedale 8 per fare abbassare il pressacarte Il bordo del pressacarte indica la posizione di taglio Effettuare il taglio Funzione di espulsione Se si preme il tasto invece del tasto dopo aver...

Page 9: ...di battuta Non intervenire manualmente nella zona di taglio quando la lama in movimento Non interrompere il movimento verticale della lama attraverso le procedure di commutazione Attivazione funzione...

Page 10: ...ta pu essere posizionata pi facilmente lungo la linea di taglio Accendere la tavola d aria Posizionare l interruttore 18 su 1 Per chiudere la tavola d aria posizionare l interruttore 18 su O With swit...

Page 11: ...mma Programmazione della funzione di espulsione premere i tasti e contemporaneamente per la registrazione della misura la squadra di battuta si sposta in avanti spingendo fuori la carta e poi si ripos...

Page 12: ...rire un numero di programma 1 9 Premere due volte il tasto Ciascun programma deve essere cancellato separatamente Si pu riscrivere ogni singolo passo del programma Cancellazione dell ultimo passo del...

Page 13: ...rata memorizza la misura Visualizzazione della misura in cm o inch premere mm inch Il Display passa da mm a inch e viceversa Regolare la funzione di espulsione P M P M EJ sul Display inserire la misur...

Page 14: ...Attenzione Attenzione Attenzione una profondit di taglio troppo elevata della bacchetta riduce la durata della lama Girare o sostituire la bacchetta Allentare le viti C SW4 Smontare la bacchetta Monta...

Page 15: ...imuovere la lama con la sua protezione Il peso Il peso Il peso Il peso della lama approx 5 kg della lama approx 5 kg della lama approx 5 kg della lama approx 5 kg Posizionare la lama nel suo scatola d...

Page 16: ...a prova taglio vedi capitolo sostituzione bacchetta di battuta Turn resp replace cutting stick see Cutting stick replacement Take blade with blade protection 1 Check if when using the upper threads 2...

Page 17: ...amare il Menu premere mm inch 9 mm inch deve essere rilasciato per primo RF appare sul Display Esempio di correzione della misura Indicazione 10 00 cm Distanza misurata 10 11 cm Discrepanza 0 11 cm In...

Page 18: ...dit di taglio sia impostata correttamente e la bacchetta di battuta stata sostituita il taglio non risulta perfetto la lama di taglio deve essere affilata o sostituita Malfunction Display illumination...

Page 19: ...Distance photo electric beam guard to blade The distance of the photo electric beam guard to the danger area must be min 248 mm Object recognition Objects with a diameter of 20mm must always be recogn...

Page 20: ...ubrication schedule Lubrication schedule Lubrication schedule Lubrication schedule Lubricate 1 to 7 Typ of oil SAE10 to SAE50 all Typs Grease 8 to 14 9 10 Blade guide 11 12 Clamp guide Typ of grease R...

Page 21: ...satisface las disposiciones pertinentes siguientes conforme alle seguenti disposizioni pertinenti voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen est em conformidade com as disposi es...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...nfortunio D Nicht unter das Messer fassen GB Do not reach beneath the blade F Ne pas passer les mains sous la lame E No tocar debaja de la cuchilla NL Niet met de handen onder het mes komen I Non tocc...

Reviews: