02
/2
2
IL
00
80
61
ZU
2/2
© 2020 Eaton Industries GmbH
EU: Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
02/22 IL008061ZU
UK: Eaton Electrical Products Ltd, Melton Road, Burton-on-the-Wolds, Leicestershire, LE12 5TH, United Kingdom
WARNING
Bootlace ferrule to be installed on this side
of the terminal screw!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ακροδέκτης μύτη για τοποθέτηση σε αυτήν την
πλευρά της βίδας ακροδέκτη!
OSTRZEŻENIE
Tulejkę kablową należy włożyć po tej stronie
zacisku śrubowego!
WARNUNG
Aderendhülse ist auf dieser Seite der
Schraubklemme zu befestigen!
ATENÇĀO
Ponteira deve ser instalada neste lado do
parafuso terminal!
OPOZORILO
Kabelski čevelj je treba namestiti na tej strani
vijaka priključne sponke!
AVERTISSEMENT
Embout à installer de ce côté de la vis de born !
VARNING
Ändhylsan ska installeras på den här sidan av
skruven i kopplingsplinten!
VAROVANIE
Ochranný krúžok na káble sa má nainštalovať na
túto stranu skrutky svorkovnice!
ADVERTENCIA
¡Casquillo debe instalarse en este lado del
tornillo del terminal!
VAROITUS
Päätehylsy on asennettava liitinruuvin tälle sivulle!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
От тази страна на клемния винт трябва да се
монтира кабелна втулка!
AVVERTENZA
Puntalino deve essere installato su questo lato
della vite terminale!
VAROVÁNİ
Dutinková koncovka se instaluje na tuto stranu
šroubové svorky!
AVERTISMENT
Tubul de capăt trebuie montat pe această
parte a șurubului de terminal!
警
警告
告
接口线箍应安装在端接螺钉的这一侧
HOIATUS
Isolatsiooniklemm paigaldatakse klemmikruvi
sellele küljele!
UPOZORENJE
Bootlace stopica treba se postaviti na ovoj
strani vijka terminala!
OCTOPOЖHO
Штыревой втулочный наконечник необходимо
устанавливать с этой стороны винта клеммы!
FIGYELMEZTETÉS
Az érvéghüvelyt a szorítókapocs ezen oldalára
kell felszerelni!
UYARI
Kablo yüksüğü, terminal vidasının bu tarafına takılır!
WAARSCHUWING
Adereindhuls te installeren aan deze kant van
de klemschroef!
BRĪDINĀJUMS
Iespīlēšanas uzmava ir jāuzstāda šajā spailes
skrūves pusē!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Циліндричний наконечник установлюється з
цього боку затискного гвинта!
ADVARSEL
Beskyttelsesrør skal monteres på denne side
af terminalskruen!
ĮSPĖJIMAS
Sunėrimo mova turi būti tvirtinama šioje varžtinio
gnybto pusėje!
ﺮﺮﻳﻳﺬﺬــــــﺤ
ﺤﺗﺗ
ﺔـــــﻴﺑﻮﺒﻧﻷا ﺔﻠـــــﺻﻮﻟا ﺐـــــﻴﻛﺮﺗ ﺐـــــﺠﻳ
ﻲﻓﺮــﻄﻟا ﻲﻏﺮﺒــﻟا ﻦــﻣ ﺐــﻧﺎﺠﻟا اﺬــﻫ ﻰــﻠﻋ
ON
OF
F
ON
OFF
2
3
0.6 Nm
(5.31 lb-in)
1
1 Nm
(8.85 lb-in)
2 x ST 3.9 x 19
1 Nm
(8.85 lb-in)
0.6 Nm
(5.31 lb-in)
1.2 Nm
(10.62 lb-in)
V-M25
PV-.../I2...
PV-.../I2(H)(-NA): ⌀ ≦
16 mm
(⌀ ≦ 0.63”)
PV-.../I2
(H)(-NA):
⌀
≦
11
mm
(⌀
≦
0.43”)
PV-.../I2...
PV-.../I2(H)(-NA): ⌀ ≦
16 mm
(⌀ ≦ 0.63”)
K-CI-K1/2
⌀ ≦
8 mm
(⌀ ≦ 0.31”)
PV
V-M25
en
el
pl
de
pt
sl
fr
sv
sk
es
fi
bg
it
cs
ro
zh
et
hr
ru
hu
tr
nl
lv
uk
da
lt
ar