background image

1

EATON    

 IL012308EN H01

    

 

Emergency On Call Service: Local representative (

www.eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

1/

3

z.B. 01/18 IL...

Instruction Leaflet

Montageanweisung

Notice d’installation

Instrucciones de montaje

Istruzioni per il montaggio

安装说明

Инструкция

 

по

 

монтажу

Montagehandleiding

Montagevejledning

Οδηγίες

 

εγκατάστασης

Instruções de montagem

Monteringsanvisning

Asennusohje

Návod k montáži

Paigaldusjuhend

Szerelési utasítás

Mont

ā

žas instrukcija

Montavimo instrukcija

Instrukcja monta

ż

u

Navodila za montažo

Návod na montáž

Монтажни

 

инструкции

Instruc

ţ

iuni de montaj

Upute za montažu

Montaj talimat

Uputstvo za montažu

Monteringsanvisning

Інструкція

 

з

 

монтажу

Electric current! Danger to life! 

Installation, commissioning and 

maintenance work must be carried out 

by qualified personnel only.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen 

nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch 

unterwiesenen Personen ausgeführt werden.

Tension électrique dangereuse ! 

L'installation de l'appareil, ainsi que tous les travaux 

effectués sur celui-ci, doivent être réalisés par un 

électricien qualifié ou par un personnel 

spécialement formé.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! 

La instalación del dispositivo, así como todos los 

trabajos en él, deben ser realizados por un 

electricista calificado o por personal especialmente 

capacitado.

Tensione elettrica: Pericolo di morte! 

L’installazione e il lavoro sul dispositivo devono 

essere effettuati da un elettricista qualificato o da 

personale specializzato..

触电危险!

設備的安裝 , 以及所有工作 ,
必須由合格的電工或經過專門培訓的人員完成。

Электрический

 

ток

Опасно

 

для

 

жизни

Установка

 

и

 

эксплуатация

 

устройства

 

должны

 

выполняться

 

квалифицированным

 

электриком

 

или

 

специально

 

обученным

 

персоналом

.

Levensgevaar door elektrische stroom! 

Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden 

eraan, mogen uitsluitend door een gekwalificeerd 

elektricien of speciaal opgeleid vakpersoneel 

worden uitgevoerd.

Livsfare på grund af elektrisk strøm! 

Arbejde i forbindelse med installation, opstart 

ogvedligehold må kun udføres af kvalificeret 

personale.

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

Προσοχή

κίνδυνος

 

ηλεκτροπληξίας

Η

 

εγκατάσταση

εκκίνηση

 

και

 

συντήρηση

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

πραγματοποιείται

 

μόνο

 

από

 

εξειδικευμένο

 

προσωπικό

.

Perigo de vida devido a corrente eléctrica!

A instalação do dispositivo, bem como todos os 

trabalhos devem ser realizados por um eletricista 

qualificado ou por pessoal especialmente formado.

Livsfara genom elektrisk ström!

Installation, idrifttagande och underhållsarbete får 

endast utföras av behörig personal.

Hengenvaarallinen jännite! 

Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan 

sähköasentajan tai siihen perehdytetyn henkilön 

toimesta.

 Nebezpe

č

í úrazu elektrickým proudem!

Instalace za

ř

ízení a veškeré práce na n

ě

m musí být 

provedeny kvalifikovaným elektriká

ř

em nebo 

speciáln

ě

 vyškoleným personálem.

Eluohtlik! Elektrilöögioht! 

Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima 

ainult kvalifitseeritud personal.

Életveszély az elektromos áram révén! 

Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez kapcsolódó 

összes munkát szakképzett villanyszerel

ő

vel vagy 

szakképzett személyzetnek kell elvégeznie.

Elektrisk

ā

 str

ā

va apdraud dz

ī

v

ī

bu! 

Uzst

ā

d

ī

šana, nodošana ekspluat

ā

cij

ā

 un apkopes 

darbi j

ā

veic tikai kvalific

ē

tam person

ā

lam.

Pavojus gyvybei d

ė

l elektros srov

ė

s! 

Į

rengimo, paleidimo ir technin

ė

s prieži

ū

ros darbus 

turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.

Pora

ż

enie pr

ą

dem elektrycznym stanowi

zagro

ż

enie dla 

ż

ycia! 

Instalacja urz

ą

dzenia, jak równie

ż

 prace nad nim, 

musz

ą

 by

ć

 wykonywane przez wykwalifikowanego 

elektryka lub specjalnie wyszkolony personel.

el

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

Življenjska nevarnost zaradi 

elektri

č

nega toka! 

Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati 

samo usposobljeno osebje..

Nebezpe

č

enstvo ohrozenia života 

elektrickým prúdom! 

Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na 

ň

om musia 

by

ť

 vykonané kvalifikovaným elektrotechnikom alebo 

špeciálne vyškoleným personálom.

Опасност

 

за

 

живота

 

от

 

електрически

 

ток

Инсталирането

 

на

 

устройството

както

 

и

 

всяка

 

работа

 

по

 

него

трябва

 

да

 

бъде

 

извършвано

 

от

 

квалифициран

 

електротехник

 

или

 

от

 

специално

 

обучен

 

персонал

.

Aten

ţ

ie! Pericol electric!

Montajul 

ș

i lucrul cu acest aparat trebuie f

ă

cute 

numai de un electrician calificat sau de personal 

tehnic specializat.

Opasnost po život uslijed elektri

č

ne struje!

Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja 

mora vršiti samo kvalificirano osoblje.

Elektrik ak

m

! Hayati tehlike!

Bu ürünün çal

ş

t

r

lmas

 veya kurulumu sadece 

elektroteknik e

ğ

itimleri alm

ş

 olan ehliyetli 

elektrikçiler ve ki

ş

iler taraf

ndan yap

lmal

d

r.

Електрична

 

струја

Опасност

 

по

 

живот

!

Арбеитен

 

бзв

Монтажа

 

и

 

диесем

 

Продукт

 

дарф

 

од

 

Електрофацхкрафтен

 

унд

 

електротецхнисцх

 

унтервиесенен

 

Персонен

 

аусгефухрт

 

верден

.

Elektrisk strøm! Livsfare!

Installasjon av enheten, samt arbeid på den, skal kun 

utføres av kvalifisert personell, eller av de som er 

spesielt opplært til dette arbeidet..

Електричний

 

струм

Небезпечно

 

для

 

життя

!

Встановлення

 

пристрою

так

 

само

як

 

і

 

робота

 

з

 

ним

повинні

 

виконуватись

 

кваліфікованим

 

електриком

 

або

 

персоналом

що

 

пройшов

 

спеціальну

 

підготовку

.

sl

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no

uk

Summary of Contents for Power Defense PDG1 Series

Page 1: ...nom elektrisk ström Installation idrifttagande och underhållsarbete får endast utföras av behörig personal Hengenvaarallinen jännite Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan sähköasentajan tai siihen perehdytetyn henkilön toimesta Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí být provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo speciálně vyškoleným personálem Eluohtlik ...

Page 2: ...nt and push to trip switch PDG1XHMDS E 1 2 4 3 5 6 Test for full range of motion Customer supplied safety wire 1 Drill hole in shaft Ø 110 25 IL012308EN 05 19 Power Defense PDG1 Variable Depth Rotary Handle Mechanism L X 94 mm L X 3 7 inch PDG12XHMS307 PDG12XHMS507 X L ...

Page 3: ...Drill dimensions of enclosure door Handle Mounting 1 Apply paint 2 Place enclosure upright and close door to transfer paint 2 3 60mm 2 3 in 2 3 in 4 x ø6 5mm 4 x ø0 25 in ø55 m m ø2 16 m m 60mm 2 5 0 m m 9 8 4 i n Z2 1Nm 8 85 lb in ...

Page 4: ...TR IP RESET TR IP RESET TR IP RESET OFF TRIP ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF TR IP ON Ø 4 8 mm Ø 0 16 0 32 in 3 x T R IP RESET T R IP RESET T R IP RESET OFF TRIP ON ON ON ON OFF OFF OFF T R IP RESET ON OF F 1 2 1 2 1 2 RESET ...

Page 5: ...ON OFF T R IP R ESET ON ON OFF T R IP R ESET ON OFF T R IP R ESET ON OFF Activation of the locking position in ON position OFF PDG1XHMDS E PDG1XHMDS E 1 2 3 Z1 3 X Remove door interlock OFF TR IP R E S E T ON OFF TRIP TRIP 1 Nm 8 85 lb in ...

Page 6: ...6 EATON IL012308EN After modification OFF ON TEST OFF ON 4 5 6 7 Z1 3 X 1 2 1 2 1 Nm 8 85 lb in ...

Page 7: ...www eaton com recycling en CAUTION It is not permitted to activate the locking position in ON position for the emergency stop T R IP R E S E T ON Ø 4 8 mm Ø 0 16 0 32 in 3 x OFF ON 8 ...

Reviews: