background image

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio

安装说明

Инструкция по монтажу

Montagehandleiding

Montagevejledning

Οδηγίες εγκατάστασης

Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje

Návod k montáži

Paigaldusjuhend

Szerelési utasítás

Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija

Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž

Монтажни инструкции

Instrucţiuni de montaj

Emergency On Call Service: Local representative (

http://www.eaton.com/moeller/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

1/2

 

Electric current! Danger to life! 

Only skilled or instructed persons may carry out the following opera-
tions.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch 
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen 
Arbeiten ausführen.

Tension électrique dangereuse ! 

Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les tra-
vaux ci-après.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! 

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas 
cualificadas y advertidas.

Tensione elettrica: Pericolo di morte! 

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di 
seguito riportate.

触电危险!

只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。

Электрический ток! Опасно для жизни! 

Только специалисты или проинструктированные лица могут 
выполнять следующие операции.

Levensgevaar door elektrische stroom! 

Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch geinst-
rueerde personen is het toegestaan, de navolgend beschrevene werk-
zaamheden uit te voeren.

en

d

e

fr

es

i

t

zh

r

u

nl

Livsfare på grund af elektrisk strøm! 

Kun uddannede el-installatører og personer der e instruerede i 
elektrotekniske arbejdsopgaver, 
må udføre de nedenfor anførte arbejder.

Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! 

Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα 
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και 
ηλεκτροτεχνίτες.

Perigo de vida devido a corrente eléctrica!

Apenas electricistas e pessoas com formação electrotécnica 
podem executar os trabalhos que a seguir se descrevem.

Livsfara genom elektrisk ström!

Endast utbildade elektriker och personer som undervisats i
elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.

Hengenvaarallinen jännite! 

Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt saavat 
suorittaa seuraavat työt.

 Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s 
elektrotechnickým vzděláním.

Eluohtlik! Elektrilöögioht! 

Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala spet-
sialist v

ő

i elektrotehnilise instrueerimise läbinud personal.

Életveszély az elektromos áram révén! 

Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett személyek 
végezhetik el a következőkben leírt munkákat.

da

el

pt

sv

f

i

cs

et

h

u

Elektriskā strāva apdraud dzīvību! 

Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai elektrospeciālisti un 
darbam ar elektrotehniskām iekārtām instruētās personas!

Pavojus gyvybei dėl elektros srovės! 

Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti žemiau 
aprašytus darbus.

Porażenie prądem elektrycznym stanowi

zagrożenie dla życia! 

Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko 
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio 
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.

Življenjska nevarnost zaradi 

električnega toka! 

Spodaj opisana dela smejo izvajati samo elektrostrokovnjaki in 
elektrotehnično poučene osebe.

Nebezpečenstvo ohrozenia života 

elektrickým prúdom! 

Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba 
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.

Опасност за живота от електрически ток! 

Операциите, описани в следващите раздели, могат да се 
извършват само от специалисти-електротехници и 
инструктиран електротехнически персонал.

Atenţie! Pericol electric!

Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de personal de 
specialitate calificat și de persoane cu cunoștiinţe profunde în 
electrotehnică.

lv

lt

pl

sl

sk

b

g

ro

10/10 IL03402005Z

(AWA1210-2246, Pub51176)

MSC-D… XTSE…
DILM7…M15
XTCE007B…
XTCE009B…
XTCE012B…
XTCE015B…

MSC-DE…
XTEE…
DILM7…M15
XTCE007B…
XTCE009B…
XTCE012B…
XTCE015B…

PKZM0-XDM12
XTPAXTPC…

 

 

Mounting – Montage – Montage – Montaje – Montaggio – 

安装

 – 

Монтаж

 – Montage – Montage – 

Εγκατάσταση

 – Montagem – Montering – Asennus – 

Montáž – 

Paigaldamine – 

Beszerelés – 

Montāža – Montažas – 

Montaż – Montaža – Montáž – 

Монтаж – 

Montaj

PKZM0-0.16…PKZM0-16, XTPR…BC1 (up to 16 A)

or – oder – ou – o – 

或者

 – 

или – of – eller – και – ou 

och – tai – 

nebo – 

või – 

vagy

 – vai – arba – 

lub – in – a 

или – sau

PKE12…PKE32/XTU-1.2…XTU-12

 

1

1

2

3

PKE…

l

IL03402019Z

IL

2

1

2

3

3

Reviews: