background image

Emergency On Call Service: Local representative (

www.eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

1/4

11/17 IL008016ZU

Instruction Leaflet

Montageanweisung

Notice d’installation

Instrucciones de montaje

Istruzioni per il montaggio

安装

装说

说明

Инструкция по монтажу

Montagehandleiding

Montagevejledning

Οδηγίες εγκατάστασης

Instruções de montagem

Monteringsanvisning

Asennusohje

Návod k montáži

Paigaldusjuhend

Szerelési utasítás

Montāžas instrukcija

Montavimo instrukcija

Instrukcja montażu

Navodila za montažo

Návod na montáž

Монтажни инструкции

Instrucţiuni de montaj

Upute za montažu

Electric current! Danger to life!

Only skilled or instructed persons may

carry out the following operations.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch

unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden

beschriebenen Arbeiten ausführen.

Tension électrique dangereuse !

Seules les personnes qualifiées et averties doivent

exécuter les travaux ci-après.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado

por personas cualificadas y advertidas.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire

le operazioni di seguito riportate.

触电

电危

危险

险!

只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。

Электрический ток! Опасно для жизни!

Только специалисты или проинструктированные

лица могут выполнять следующие операции.

Levensgevaar door elektrische stroom!

Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en

elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het

toegestaan, de navolgend beschreven

werkzaamheden uit te voeren.

Livsfare på grund af elektrisk strøm!

Kun uddannede el-installatører og personer der

e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,

må udføre de nedenfor anførte arbejder.

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα

πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους

και ηλεκτροτεχνίτες.

Perigo de vida devido a corrente eléctrica!

Apenas electricistas e pessoas com formação

electrotécnica podem executar os trabalhos

que a seguir se descrevem.

Livsfara genom elektrisk ström!

Endast utbildade elektriker och personer som

undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten

som beskrivs nedan.

Hengenvaarallinen jännite!

Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet

henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Níže uvedené práce smějí provádět pouze

osoby s elektrotechnickým vzděláním.

Eluohtlik! Elektrilöögioht!

Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult

elektriala spetsialist vői elektrotehnilise

instrueerimise läbinud personal.

Életveszély az elektromos áram révén!

Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában

képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt

munkákat.

Elektriskā strāva apdraud dzīvību!

Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai

elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām

iekārtām instruētās personas!

el

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!

Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali

atlikti žemiau aprašytus darbus.

Porażenie prądem elektrycznym stanowi

zagrożenie dla życia!

Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko

wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio

poinstruowane w zakresie elektrotechniki.

Življenjska nevarnost zaradi

električnega toka!

Spodaj opisana dela smejo izvajati samo

elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.

Nebezpečenstvo ohrozenia života

elektrickým prúdom!

Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’

iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým

vzdelaním.

Опасност за живота от електрически ток!

Операциите, описани в следващите раздели,

могат да се извършват само от

специалисти-електротехници и инструктиран

електротехнически персонал.

Atenţie! Pericol electric!

Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai

de personal de specialitate calificat şi de persoane

cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.

Opasnost po život uslijed električne struje!

Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo

stručni električari i osobe koje su prošle

elektrotehničku obuku.

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

K1D … K6D

K1D

K2D

K3D

K4D

K5D

K6D

Switch in position

0

when installed.

Schalter in

0

-Stellung bei Montage.

Disjoncteur en position

0

lors du montage.

Interruptor en la posición

0

durante el montaje.

Interruttore in posizione

0

durante il montaggio.

安装时将开关置于

0

位。

Ввыключатель в положении

0

при монтаже.

Schakelaar in

0

-stand bij montage.

Kontakt i

0

-stilling ved montering.

Διακόπτης στη θέση

0

κατά τη συναρμολόγηση.

Colocar a chave na posição

0

durante montagem.

Brytaren i

0

-ställning vid monteringen.

Kytkin

0

-asennossa asennuksen aikana.

Spínač v poloze

0

při montáži.

Paigaldamisel lüliti

0

-asendis.

A kapcsoló felszereléskor

0

állásban.

Montāžas laikā slēdzis

0

stāvoklī.

Montuojant jungiklis

0

padėtyje.

Podczas montażu przełącznik znajduje się w położeniu

0

.

Stikalo pri montaži v položajo

0

.

Spínač v polohe

0

pri montáži.

Прекъсвач в позиция

0

при монтажа.

Comutator în poziţia

0

la montare.

Sklopka u položaju

0

tijekom montaže.

en
de

fr

es

it

zh

ru
nl

da

el
pt
sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

Summary of Contents for K1D

Page 1: ...ickým vzděláním Eluohtlik Elektrilöögioht Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala spetsialist vői elektrotehnilise instrueerimise läbinud personal Életveszély az elektromos áram révén Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt munkákat Elektriskā strāva apdraud dzīvību Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai elek...

Page 2: ...0 2 0 2 1 1 5 Nm 8 85 13 28 lb in 1 5 5 mm 0 06 0 2 8 5 1 mm 0 33 0 04 18 mm 0 71 13 mm 0 51 65 mm 2 56 1 5 Nm 13 28 lb in 2 mm 0 08 22 mm 0 87 15 mm 0 59 75 mm 2 95 100 mm 3 94 75 mm 2 95 2 5 5 mm 0 1 0 2 1 1 5 Nm 8 85 13 28 lb in 1 5 5 mm 0 06 0 2 11 1 mm 0 43 0 04 110 mm 4 33 1 5 Nm 13 28 lb in 2 mm 0 08 K4D 200 mm 7 87 K5D 280 mm 11 02 K6D 400 mm 15 75 100 mm 3 94 2 5 Nm 22 13 lb in 98 mm 3 86...

Page 3: ...de bloquearse en la posición 0 Anulación del bloqueo de puerta con pasador Standard Brytaren kan låsas i 0 ställningen Dörrlåsningen kan överlistas med ett stift Standardno Stikalo se v položaju 0 lahko zaklene Zaklepanje vrat se lahko prevara z zatičem Standard interruttore lucchettabile in posizione 0 Possibilità di sbloccare la porta con un perno Vakio Kytkin on lukittavissa 0 asentoon Ovilukit...

Page 4: ...овки Boorplan boreskabelon Σχέδιο διάτρησης Plano de fixação Hålschema Porauskaavio Vrtací schéma Puurimisavade asetus Furatterv Urbšanas šablons Gręžimo schema Schemat otworów Shema vrtanja Vŕtacia schéma План за пробиване Plan de găurire Plan provrta 1 1 a b c d d d K1D K2D K3D K4D K5D K6D a 36 mm 1 42 46 mm 1 81 56 mm 2 2 76 5 mm 3 01 76 5 mm 3 01 76 5 mm 3 01 1 3 5 mm 0 14 5 mm 0 2 5 mm 0 2 5 ...

Reviews: