background image

4

7.  

Coloque calafateo de silicona alrededor del 

accesorio para crear un sello impermeable.

INSTALACIÓN DE LA BOMBILLA

1. 

Inserte las clavijas de la bombilla (B) dentro del 

socket y gírelas en el sentido de las agujas del reloj 

hasta que la bombilla se trabe en su lugar (Fig. 6).

2. 

  Vuelva a instalar el lente girándolo en el sentido 

horario hasta que quede firme. (Fig. 7).

INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA OPCIONAL DE LA LENTE DE LA 

FOTOCÉLULA

1.

   Para transformar esta luminaria en una luminaria controlada por interruptor, coloque a 

presión la cubierta (H) de la lente de la fotocélula por encima de

la fotocélula, ubicada en la parte superior de la luminaria..

DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS

•  Sólo para uso en exteriores.
•  cULus para ubicaciones mojadas.
•  La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.
•  No use lámparas SBCFL identificadas como “NO APTA PARA LUMINARIAS  
  COMPLETAMENTE CERRADAS”

Aviso: Las bombillas contienen mercurio y se deben desechar de acuerdo a las leyes 

federales, estatales o locales. Para más información, visite: www.lamprecycle.org.

•  Lea y siga estas instrucciones.
•  Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
•  Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla, desconecte la 

alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla.

PRECAUCIÓN

•  Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier 

otro tipo de conexión anula la garantía.

•  El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en 

cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de 

conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y 

los códigos locales sobre edificios.

•  Portalámparas diseñado para montaje en pared a una caja de conexiones solamente. 

Instale el portalámparas en la caja de conexiones que se encuentra marcada para uso 

en lugares húmedos.

•  Reemplace la bombilla por una de 27 vatios o menos. Si instala lámparas de mayor 

potencia, puede crear riesgo de incendio y se anulará la garantía.

PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS

•  Instale la luz de patio a 2,13–3,04 m (7–10 pies) sobre el suelo.

No monte el portalámparas cerca de superficies 

reflectantes tales como ventanas, paredes 

blancas, superficies blancas y agua.

•  Cuando instale dos portalámparas en un único interruptor, asegúrese de que el interruptor 

esté clasificado para, por lo menos, una carga inductiva 1 A.

MONTAJE DEL ACCESORIO

NOTA: 

No monte dentro de los 0,61 m (2 pies) que 

conforman una esquina interna que es altamente  

reflectante desde el exterior (Fig. 1).

1. 

Desconecte la alimentación en la caja principal de 

fusibles/interruptor de circuito.

2.

   Desatornille la lente y quite la bombilla (B). Ponga la 

lente y la bombilla a un lado.

3.

   Ajuste el soporte para montaje (C) a la caja de 

conexiones con los dos tornillos (D) provistos (Fig. 2).

4.

  Atornille la varilla roscada para montaje (E) dentro 

del centro del soporte para montaje (C) hasta que 

los hilos se muestren en la parte trasera del soporte 

para montaje (C) (Fig. 3).

CABLEADO DEL ACCESORIO

1. 

Desconecte la alimentación en la caja principal de 

fusibles/interruptor de circuito.

2.

  Conecte el cable negro del portalámparas al 

cable negro de suministro (activo) a través del  

cable conector (G) (Fig. 4).

3.

  Conecte el cable blanco del portalámparas al 

cable blanco de suministro (neutral) a través del  

cable conector (G) (Fig. 4).

4.

  Conecte el cable cobre de toma a tierra del 

portalámparas a una conexión a tierra de suministro 

apropiada o a una caja de conexiones conectada 

a tierra.

NOTA: 

Conecte los cables correctamente. Asegúrese 

de que no haya cables ni alambres sueltos que se  

extiendan sobre el cable conector (G) provisto o sobre  

otros cables conectores aprobados (no provistos).

5.  

Ajuste el portalámparas a la varilla roscada para 

montaje (E).

6.  

Asegúrelo con la tuerca tapa (H) (Fig. 5).

2 ft.

2 ft.

2 ft.

1

2

Caja de conexiones

D

D

C

3

Caja de conexiones

E

C

4

Caja de conexiones

E

G

G

A

5

Caja de conexiones

E

H

A

A

7

6

B

A

Problema

Causa Posible

Acción Correctiva

La luce no 

se enciende. 

No llega electricidad al 

portalámparas.

•  Revise si el interruptor de circuito 

    ha saltado.
•  Confirme que el interruptor de pared 

    esté encendido.

La bombilla no está  

instalada correctamente.

•  Consulte las instrucciones de 

    “Instalación de la lámpara”.

El accesorio está 

detectando luz del día. 

•  Cubra el detector de luza. El accesorio 

    se apagará inmediatamente.

El cableado hacia la 

unidad está flojo.

DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES 

DE CONTINUAR.

•  Confirme que el cableado esté 

    correctamente asegurado.

La luz tiene 

ciclos  

constantes de 

encendido y 

apagado.

El detector de luz está 

detectando reflejos de luz.

•  Vuelva a colocar el portalámparas en un 

    lugar en que no se presenten más los  

    ciclos de luz de encendido y apagado.

La luz queda 

encendida.

El detector de luz está en 

un área sombreada.

•  Dirija la luz de una linterna hacia el 

    detector de luz. Si la luz se apaga,  

    el accesorio está colocado en un  

    área sin suficiente luz para que el  

    detector funcione.

El detector de luz está 

defectuoso.

•  Contacte al departamento de servicio 

    al cliente.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for HALO FE13PC

Page 1: ...or easy installation Do not use SBCFL lamps identified NOT FOR TOTALLY ENCLOSED LUMINAIRE Notice Lamps contain mercury Dispose according to local state or federal laws For more information visit www lamprecycle org Read and follow these instructions Risk of fire electric shock If not qualified consult an electrician Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing CAUTION...

Page 2: ...d au moins 1 A MONTAGE DE L APPAREIL D ÉCLAIRAGE REMARQUE N installez pas l appareil à moins de 0 61 m 2 pi d angles rentrants extérieurs très réfléchissants fig 1 1 Coupez le courant à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs principale 2 Lentille de dévisser et retirer l ampoule B Placer la lentille et ampoule sur le côté INSTALLING THE BULB 1 Insert pins on bulb B into socket and gently twist cl...

Page 3: ...ises chez l Entreprise sera refusé Eaton n est pas responsable des produits endommagés pendant le transport Les produits réparés ou remplacés sont soumis aux conditions de la présente garantie et sont inspectés au moment de l emballage Les dommages visibles ou non visibles survenus pendant le transport doivent immédiatement être signalés au transporteur et une plainte doit être déposée auprès de c...

Page 4: ...NTAJE DEL ACCESORIO NOTA No monte dentro de los 0 61 m 2 pies que conforman una esquina interna que es altamente reflectante desde el exterior Fig 1 1 Desconecte la alimentación en la caja principal de fusibles interruptor de circuito 2 Desatornille la lente y quite la bombilla B Ponga la lente y la bombilla a un lado 3 Ajuste el soporte para montaje C a la caja de conexiones con los dos tornillos...

Page 5: ...AS EATON TAMPOCO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN VENTA ENTREGA USO MANTENIMIENTO REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON QUE ORIGINAN UN RECLAMO NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACC...

Reviews: