2
EXPERTLINE LED BEACON TECHNICAL MANUAL
TMF0056.A www.eaton.com
DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITATION OF LIABILITY
ENGLISH
The information, recommendations, descriptions and safety notations in this document are based on Eaton Corporation’s (“Eaton”)
experience and judgment and may not cover all contingencies. If further information is required, an Eaton sales office should be consulted.
Sale of the product shown in this literature is subject to the terms and conditions outlined in appropriate Eaton selling policies or other
contractual agreement between Eaton and the purchaser.
THERE ARE NO UNDERSTANDINGS, AGREEMENTS, WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT
BETWEEN THE PARTIES. ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON. THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT
SHALL NOT BECOME PART OF OR MODIFY ANY CONTRACT BETWEEN THE PARTIES.
In no event will Eaton be responsible to the purchaser or user in contract, in tort (including negligence), strict liability or other-wise for any
special, indirect, incidental or consequential damage or loss whatsoever, including but not limited to damage or loss of use of equipment,
plant or power system, cost of capital, loss of power, additional expenses in the use of existing power facilities, or claims against the
purchaser or user by its customers resulting from the use of the information, recommendations and descriptions contained herein. The
information contained in this manual is subject to change without notice.
DEUTSCH
Die Informationen, Empfehlungen, Beschreibungen und Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation basieren auf den Erfahrungen
und der Bewertung der Eaton Corporation („Eaton“) und sind unter Umständen nicht allumfassend. Wenden Sie sich bitte für weitere
Informationen an eine Vertriebsniederlassung von Eaton. Der Verkauf des in dieser Informationsschrift gezeigten Produkts unterliegt den
Allgemeinen Geschäftsbedingungen in den entsprechenden Eaton-Verkaufsrichtlinien oder sonstigen vertraglichen Vereinbarungen zwischen
Eaton und dem Käufer.
ES BESTEHEN KEINE VEREINBARUNGEN, VERTRÄGE ODER GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH GARANTIEN DER
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER MARKTFÄHIGKEIT, AUSSER DEN KONKRET IN EINEM
ZWISCHEN DEN VERTRAGSPARTNERN BEREITS BESTEHENDEN VERTRAG DEFINIERTEN. JEDER DIESER VERTRÄGE BENENNT ALLE
PFLICHTEN VON EATON. DER INHALT DES VORLIEGENDEN DOKUMENTS WIRD NICHT TEIL EINES VERTRAGES ZWISCHEN DEN
PARTEIEN UND ÄNDERT DIESEN AUCH NICHT.
In keinem Fall ist Eaton gegenüber dem Käufer oder Benutzer vertraglich, aus unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit),
verschuldensunabhängiger Haftung oder anderweitig für besondere, indirekte, zufällige oder Folgeschäden oder -verluste jeglicher
Art verantwortlich, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden oder Nutzungsausfall von Geräten, technischen Anlagen oder
Stromversorgungssystemen, Kapitalkosten, Stromausfall, zusätzliche Ausgaben bei der Nutzung vorhandener Stromanlagen oder Ansprüche
gegen den Käufer oder Benutzer durch seine Kunden, die sich aus der Nutzung der hierin enthaltenen Informationen, Empfehlungen und
Beschreibungen ergeben. Eaton behält sich Änderungen der Angaben in diesem Handbuch ohne vorherige Ankündigung vor.
FRANCAIS
Les renseignements, recommandations, descriptions et consignes de sécurité mentionnés dans le présent document s’appuient sur
l’expérience et le discernement d’Eaton Corporation (« Eaton ») et peuvent ne pas couvrir toutes les éventualités. Pour obtenir des
informations supplémentaires, consultez un bureau de vente Eaton. La vente du produit présenté dans le présent document est soumise
aux conditions générales indiquées dans la politique de vente Eaton concernée ou dans tout autre accord contractuel entre Eaton et
l’acquéreur.
IL N’EXISTE AUCUN ACCORD, ENTENTE NI GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE CONFORMITÉ
À UN USAGE PARTICULIER OU DE VALEUR MARCHANDE, AUTRES QUE CEUX EXPRESSÉMENT ÉNONCÉS DANS UN CONTRAT
EXISTANT ENTRE LES PARTIES. TOUT CONTRAT DE CE TYPE DÉCRIT L’ENSEMBLE DES OBLIGATIONS D’EATON. LE CONTENU DE CE
DOCUMENT NE DOIT PAS FAIRE PARTIE D’UN CONTRAT ENTRE LES PARTIES NI LE MODIFIER.
En aucun cas Eaton ne saura être tenu responsable par l’acheteur ou par l’utilisateur partie au contrat, à tort (négligence comprise) d’une
responsabilité stricte ni de tout autre dommage ou perte particulier, indirect, accidentel ou conséquentiel, de quelque type que ce soit,
y compris sans y être limité tout dommage ou perte d’utilisation de l’équipement, de l’usine ou du système d’alimentation, du coût de
capital, de la perte de puissance, des dépenses supplémentaires engendrées par l’utilisation de systèmes d’alimentation existants, ni de
toute réclamation par des clients à l’acheteur ou à l’utilisateur résultant de l’utilisation des présentes informations, recommandations et
descriptions. Les informations contenues dans le présent manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable.
ESPAÑOL
La información, las recomendaciones, las descripciones y las anotaciones de seguridad de este documento se basan en la experiencia y el
juicio de Eaton Corporation (“Eaton”) y pueden no cubrir todas las contingencias. Si necesita más información,consulte con una oficina de
ventas de Eaton. La venta del producto mostrado en esta documentación está sujeta a los términos y condiciones descritos en las políticas
de venta de Eaton u otro acuerdo contractual entre Eaton y el comprador.
NO EXISTEN ARREGLOS, ACUERDOS NI GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO O DE COMERCIABILIDAD, EXCEPTO LOS ESTABLECIDOS ESPECÍFICAMENTE EN CUALQUIER CONTRATO
EXISTENTE ENTRE LAS PARTES. CUALQUIER CONTRATO DE ESTE TIPO DECLARA LA OBLIGACIÓN TOTAL DE EATON. EL CONTENIDO
DE ESTE DOCUMENTO NO FORMARÁ PARTE DE NINGÚN CONTRATO ENTRE LAS PARTES NI TAMPOCO LO MODIFICARÁ.
En ningún caso Eaton tendrá responsabilidad contractual o extracontractual, estricta o de otro tipo (incluida la negligencia) ante el
comprador o usuario, por ningún daño especial, indirecto, incidental o consiguiente ni pérdida de ningún tipo, incluidos, entre otros, los
daños o la pérdida de uso del equipo, la planta o el sistema de energía, el coste del capital, la pérdida de energía, los gastos adicionales por
el uso de las instalaciones eléctricas existentes, ni las reclamaciones al comprador o usuario por parte de sus clientes derivadas del uso de
la información, las recomendaciones y las descripciones contenidas en el presente documento. La información contenida en este manual
está sujeta a cambios sin previo aviso.