background image

ИБП Eaton / MGE EX RT - Eaton EX RT PDU IEC 10-16 A rack - Установка и эксплуатация

Постоянная ссылка на страницу: 

https://eaton-power.ru/catalog/eaton-mge-ex-rt/

Summary of Contents for EX RT PDU

Page 1: ...ИБП Eaton MGE EX RT Eaton EX RT PDU IEC 10 16 A rack Установка и эксплуатация Постоянная ссылка на страницу https eaton power ru catalog eaton mge ex rt ...

Page 2: ...www eaton com English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Installation and user manual EX RT PDU IEC 10 16 A rack 10A 250V 16 10A 250V 16 16A 250V 16 16A 250V 16 ...

Page 3: ...r rack mounting 4 Mounting kit angle brackets screws washers captive nuts 5 2 groups of 2 x 16 A circuit breaker protected outputs 6 2 groups of 4 x 10 A circuit breaker protected outputs Installation Refer to the illustrations in this manual Application EX RT PDU z z distribution module provides sockets which make the connection of your equipment to the UPS Uninterruptible Power Supply easier by ...

Page 4: ...e connected Connect the wires of the cable to the EX RT PDU terminal Mechanically lock the new cable by screwing the tightening washer and by refitting the screw into the collar Refit the protection cover Spread the equipment to be connected to the z z EX RT PDU over different sockets to avoid exceeding the maximum rating of each output group Version type Max input current Output type Max current ...

Page 5: ...isjoncteurs de protection des sorties 3 Equerre de fixation dans un rack 4 Kit de fixation équerres vis rondelles écrous cage 5 2 groupes de 2 sorties 16 A protégés par disjoncteurs 6 2 groupes de 4 sorties 10 A protégés par disjoncteurs Installation Se reporter aux illustrations du présent manuel Utilisation EX RT PDU z z module de distribution fournit des prises qui facilitent le raccordement de...

Page 6: ...order impérativement le fil de terre en premier Raccorder les fils du câble au bornier de EX RT PDU Verrouiller mécaniquement le nouveau câble en vissant la rondelle de serrage et en remontant les vis de la bague de maintien Fixer le capot de protection Répartir les équipements à raccorder sur z z EX RT PDU de façon à ne pas dépasser la capacité maximale de chaque groupe de sorties Modèle Courant ...

Page 7: ...elten Klemmkasten 2 Leistungsschalter der Ausgänge 3 Befestigungswinkel in einem Rack 4 Befestigungssatz Winkel Schrauben Unterlegscheiben Einsteckmuttern 5 2 Gruppen von 2 Ausgängen 16 A mit Leistungsschaltern 6 2 Gruppen von 4 Ausgängen 10 A mit Leistungsschaltern Installation Die Abbildungen des vorliegenden Handbuchs beachten Anwendung Der z z EX RT PDU Verteilerleiste hat Steckvorrichtungen d...

Page 8: ...n Die Leiter des Kabels an den Klemmkasten des EX RT PDU anschließen Blockieren Sie das neue Kabel indem Sie die Spannscheibe zuziehen und die Schrauben des Halterungsrings wieder anbringen Die Schutzabdeckung anbringen Die Ausrüstungen die auf dem z z EX RT PDU anzuschließen sind müssen in einer Weise verteilt werden dass bei keiner der Ausgangsgruppen die maximale Kapazität überschritten wird Mo...

Page 9: ...di ingresso precablata 2 Interruttori di protezione delle uscite 3 Squadretta di fissaggio in un rack 4 Kit di fissaggio squadrette viti rondelle dadi a gabbia 5 2 gruppi di 2 uscite 16 A protetti da interruttori 6 2 gruppi di 4 uscite 10 A protetti da interruttori Installazione Consultare le illustrazioni riportate nel presente manuale Utilizzo EX RT PDU z z modulo di distribuzione fornisce una s...

Page 10: ...ortante collegare tassativamente il filo di terra per primo Collegare i fili del cavo alla morsettiera del EX RT PDU Bloccare meccanicamente il nuovo cavo avvitando la rondella di serraggio e rimontando le viti dell anello di fissaggio Fissare il coperchio di protezione Ripartire le apparecchiature da collegare sul z z EX RT PDU in modo da non superare la capacità massima di ogni gruppo di uscite ...

Page 11: ...e las salidas 3 Angular de fijación en un rack 4 Kit de fijación angulares tornillos arandelas tuercas de caja 5 2 grupos de 2 salidas 16 A protegidos por interruptores automáticos 6 2 grupos de 4 salidas 10 A protegidos por interruptores automáticos Instalación Remitirse a las ilustraciones del presente manual Utilización EX RT PDU z z módulo de distribución dispone de tomas que facilitan la cone...

Page 12: ...andela de fijación Importante conectar imperativamente el hilo de tierra en primer lugar Conectar los hilos del cable en la caja de bornes de EX RT PDU Bloquear mecánicamente el nuevo cable girando la arandela de fijación e instalando los tornillos del anillo de sujeción Fijar la tapa de protección Distribuir los equipamientos que desee conectar en el z z EX RT PDU para no rebasar la capacidad máx...

Page 13: ...gangscontactblok 2 Schakelaars voor beveiliging van de uitgangen 3 Steun voor rackmontage 4 Montageset montagesteunen schroeven ringen kooimoeren 5 2 groepen van twee 16 A uitgangen beveiligd met schakelaars 6 2 groepen van vier 10 A uitgangen beveiligd met schakelaars Installeren Zie de illustraties in deze handleiding Gebruik De uitgangen van z z EX RT PDU Power Distribution Unit vergemakkelijke...

Page 14: ...t als eerste worden aangesloten Sluit de draden van de kabel aan op het contactblok van EX RT PDU Zet de nieuwe kabel mechanisch vast door het klemplaatje vast te schroeven en de schroeven van de borgring weer te monteren Bevestig de beschermkap Verdeel de te beveiligen apparatuur zo over z z EX RT PDU dat de maximale capaciteit van elke uitganggroep niet overschreden wordt Uitvoering Max ingangss...

Page 15: ...med høy z z fuktighet Produktet må ikke utsettes for direkte sollys eller plasseres i nærheten av z z en varmekilde Det må ikke komme væske eller fremmedlegemer inn i produktet z z Produktet må jordtilkoples ved hjelp av 2 polet jordkontakt jord 2P J z z Nettkontakten må være koplet til en egnet derivasjons eller z z beskyttelseskrets sikring eller strømbryter på den elektriske kretsen ...

Page 16: ... lähelle tai liian kosteaan ympäristöön z z Älä sijoita tuotetta suoraan auringonpaisteeseen tai lämmönlähteiden z z lähelle Älä päästä tuotteeseen nesteitä tai vieraita esineitä z z Maadoita tuote käyttämällä 2P maadoituspistoketta z z Verkkopistoke on kytkettävä asianmukaiseen sähköverkon suoja tai z z katkaisupiiriin sulake tai suojakytkin Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs anvisningerne før produ...

Page 17: ...ligada a um circuito de derivação ou de z z protecção da rede eléctrica fusível ou disjuntor apropriado Polski Zalecenia bezpieczeństwa przeczytać przed instalacją produktu Produkt mo z z żna używać wyłącznie w pomieszczeniach Nie umieszcza z z ć produktu w pobliżu płynów lub w miejscach o wysokiej wilgotności Nie umieszcza z z ć produktu bezpośrednio na słońcu lub w pobliżu źródła ciepła Nie dopu...

Page 18: ...34007493XT AD 17 UPS OUT 16A 250V 16 16A 250V 16 10A 250V 10 10A 250V 10 10A 250V 10 10A 250V 10 UPS OUT 16A 250V 16 16A 250V 16 10A 250V 10 10A 250V 10 0V 0V 0V 0V ...

Page 19: ... A 2 x 4 IEC C13 10 A Performances Voltage 220 250 V Frequency 50 60 Hz Max power 11960 W at 230 V Standards Product IEC 60320 1 EN 60320 1 Design production and services ISO 9001 Marking CE Environment Storage Temperature 25 C to 55 C Humidity 10 to 90 Transportation altitude Up to 12000 m Operation Temperature 0 C to 45 C Humidity 20 to 90 Altitude Up to 1500 m ...

Page 20: ...34007493XT AD 19 ...

Page 21: ...20 34007493XT AD www eaton com 34007493XT AD ...

Reviews: