background image

1/5

Instruction Leaflet

Montageanweisung

Notice d’installation

Instrucciones de montaje

Istruzioni per il montaggio

安装说明

装说明

Инструкция по монтажу

Montagehandleiding

Montagevejledning

Οδηγίες εγκατάστασης

Instruções de montagem

Monteringsanvisning

Asennusohje

Návod k montáži

Paigaldusjuhend

Szerelési utasítás

Montāžas instrukcija

Montavimo instrukcija

Instrukcja montażu

Navodila za montažo

Návod na montáž

Монтажни инструкции

Instrucţiuni de montaj

Upute za montažu

Montaj talimatı

Інструкція з монтажу

ت

تﺎﺎــــــــــﻤﻤﻴﻴﻠﻠﻌﻌﺘﺘﻟﻟاا ررﻮﻮــــــــــﺸ

ﺸﻨﻨﻣﻣ

Electric current! Danger to life!

Only skilled or instructed persons may

carry out the following operations.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch

unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden

beschriebenen Arbeiten ausführen.

Tension électrique dangereuse !

Seules les personnes qualifiées et averties doivent

exécuter les travaux ci-après.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado

por personas cualificadas y advertidas.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire

le operazioni di seguito riportate.

触电

电危

危险

险!

只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。

Электрический ток! Опасно для жизни!

Только специалисты или проинструктированные

лица могут выполнять следующие операции.

Levensgevaar door elektrische stroom!

Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en

elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het

toegestaan, de navolgend beschreven

werkzaamheden uit te voeren.

Livsfare på grund af elektrisk strøm!

Kun uddannede el-installatører og personer der

e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,

må udføre de nedenfor anførte arbejder.

Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα

πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους

και ηλεκτροτεχνίτες.

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

Perigo de vida devido a corrente eléctrica!

Apenas electricistas e pessoas com formação

electrotécnica podem executar os trabalhos

que a seguir se descrevem.

Livsfara genom elektrisk ström!

Endast utbildade elektriker och personer som

undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten

som beskrivs nedan.

Hengenvaarallinen jännite!

Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet

henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Níže uvedené práce smějí provádět pouze

osoby s elektrotechnickým vzděláním.

Eluohtlik! Elektrilöögioht!

Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult

elektriala spetsialist vői elektrotehnilise

instrueerimise läbinud personal.

Életveszély az elektromos áram révén!

Csak elektromos szakemberek és

elektrotechnikában képzett személyek

végezhetik el a következőkben leírt munkákat.

Elektriskā strāva apdraud dzīvību!

Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai

elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām

iekārtām instruētās personas!

Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!

Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali

atlikti žemiau aprašytus darbus.

Porażenie prądem elektrycznym stanowi

zagrożenie dla życia!

Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko

wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio

poinstruowane w zakresie elektrotechniki.

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

Življenjska nevarnost zaradi

električnega toka!

Spodaj opisana dela smejo izvajati samo

elektrostrokovnjaki in elektrotehnično

poučene osebe.

Nebezpečenstvo ohrozenia života

elektrickým prúdom!

Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba

elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým

vzdelaním.

Опасност за живота от електрически ток!

Операциите, описани в следващите раздели,

могат да се извършват само от

специалисти-електротехници и инструктиран

електротехнически персонал.

Atenţie! Pericol electric!

Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai

de personal de specialitate calificat şi de persoane

cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.

Opasnost po život uslijed električne struje!

Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo

stručni električari i osobe koje su prošle

elektrotehničku obuku.

Elektrik akımı! Hayati tehlike!

Aşağıdaki işlemleri yalnızca kalifiye veya eğitimli

kişiler gerçekleştirebilir.

Електричний струм! Небезпечно для життя!

Виконувати означені далі операції дозволяється

тільки кваліфікованим особам, що пройшли

інструктаж.

ت

تﻮﻮــــﻣﻣ ﺮﺮــــﻄ

ﻄﺧ

ﺧ !! ﻲ

ﻲﺋﺋﺎﺎــــﺑﺑﺮﺮﻬﻬﻛﻛ ررﺎﺎــــﻴﻴﺗﺗ !! ﺮﺮﻳﻳﺬﺬــــﺤ

ﺤﺗﺗ !!

ﺐـــــﻴﻛﺮﺘﻟا و ﺔﻧﺎﻴـــــﺼﻟا لﺎـــــﻤﻋا ﻢـــــﺘﺗ ﻻ

ﻦﻴﺑرﺪــــﻤﻟا ﻦﻴﻠﻣﺎــــﻌﻟا ﻞــــﺒﻗ ﻦــــﻣ ﻻا !

sl

sk

bg

ro

hr

tr

uk

ar

11/21 IL009001ZU

DX-SIN3-…-A

DX-SIN3-1D3-A

DX-SIN3-2D5-A

DX-SIN3-004-A

DX-SIN3-006-A

DX-SIN3-013-A

DX-SIN3-024-A

DX-SIN3-046-A

DX-SIN3-065-A

DX-SIN3-110-A

Eaton.com/documentation

MN04020005…

DA1

MN040059…

DC1

MN040002…

DG1

MN040060…

DM1

WARNING

Hot surface

WARNING

Hot surface

INVERTER

MOTOR

Summary of Contents for DX-SIN3 A Series

Page 1: ...vat suorittaa seuraavat työt Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Ní e uvedené práce smějí provádět pouze osoby s elektrotechnickým vzděláním Eluohtlik Elektrilöögioht Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala spetsialist vői elektrotehnilise instrueerimise läbinud personal Életveszély az elektromos áram révén Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett személyek vé...

Page 2: ... 500 V AC fPWM 4 kHz 16 kHz Motor 5 150 Hz ϑ1 10 45 C DX SIN3 110 A IP00 Umax 500 V AC fPWM 4 kHz 16 kHz Motor 5 150 Hz ϑ1 10 45 C WARNING Hot surface WARNING Hot surface INVERTER MOTOR DX SIN3 024 A All pole sine filters le ϑ 45 C 006 6 A 046 46 A 1D3 1 3 A 3 3 phases IP00 81 2 kg 179 02 lbs 240 mm 9 45 280 mm 11 02 462 mm 18 19 224 97 mm 8 86 275 mm 10 83 506 mm 19 92 24 95 mm 0 98 22 mm 1 01 48...

Page 3: ...310 12 2 290 11 42 160 6 3 7 2 15 88 IP XX B DX SIN3 013 A 120 4 72 90 3 54 390 15 35 370 14 57 215 8 46 18 39 69 IP XX B DX SIN3 024 A 120 4 72 100 3 94 450 17 72 430 16 93 215 8 46 25 55 13 IP XX B DX SIN3 046 A 160 6 3 120 4 72 450 17 72 430 16 93 310 12 2 40 88 2 IP XX B M8 6 5 mm 0 26 15 mm 0 59 IP XX A 53 kg 116 87 lbs 335 mm 13 19 655 mm 25 79 680 mm 26 77 200 mm 7 87 150 mm 5 91 6 5 mm 0 2...

Page 4: ...anslutas i spänningsfritt tillstånd UPOZORNENIE Napájat len v stave bez napätia ATENCIÓN Conectar únicamente en estado sin tensión HUOMIO Kytke vain jännitteettömässä tilassa ВНИМАНИЕ Свързвайте само когато уреда не е под напрежение ATTENZIONE Collegare solo in assenza di tensione UPOZORNĔNİ Připojujte jen při zcela odpojeném napájení ATENTIE Conectaţi doar când aparatul nu se află sub tensiune 注 ...

Page 5: ... 5 16 10 6 15 0 59 M6 6 53 1 M5 2 4 17 7 35 4 DX SIN3 065 A 10 50 8 24 0 94 M8 12 106 21 SW5 3 5 6 30 98 53 1 DX SIN3 110 A M8 12 106 21 M6 4 35 4 fPWM 4 8 16 kHz Motor 5 60 150 Hz U 0 500 V In I In PLOSS ϑ1 45 C ϑ1 50 C ϑ1 60 C 400 V 500 V DX SIN3 1D3 A 1 3 1 3 0 935 0 791 11 W DX SIN3 2D5 A 2 5 2 5 0 935 0 791 20 W DX SIN3 004 A 4 4 0 935 0 791 34 W DX SIN3 006 A 6 A 5 5 A 0 935 0 791 83 W DX SI...

Reviews: