background image

1/7

Instruction Leaflet

Montageanweisung

Notice d’installation

Instrucciones de montaje

Istruzioni per il montaggio

安装说明

装说明

Инструкция по монтажу

Montagehandleiding

Montagevejledning

Οδηγίες εγκατάστασης

Instruções de montagem

Monteringsanvisning

Asennusohje

Návod k montáži

Paigaldusjuhend

Szerelési utasítás

Montāžas instrukcija

Montavimo instrukcija

Instrukcja montażu

Navodila za montažo

Návod na montáž

Монтажни инструкции

Instrucţiuni de montaj

Upute za montažu

Montaj talimatı

Інструкція з монтажу

ت

تﺎﺎــــــــــﻤﻤﻴﻴﻠﻠﻌﻌﺘﺘﻟﻟاا ررﻮﻮــــــــــﺸ

ﺸﻨﻨﻣﻣ

Electric current! Danger to life!

Only skilled or instructed persons may

carry out the following operations.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch

unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden

beschriebenen Arbeiten ausführen.

Tension électrique dangereuse !

Seules les personnes qualifiées et averties doivent

exécuter les travaux ci-après.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado

por personas cualificadas y advertidas.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire

le operazioni di seguito riportate.

触电

电危

危险

险!

只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。

Электрический ток! Опасно для жизни!

Только специалисты или проинструктированные

лица могут выполнять следующие операции.

Levensgevaar door elektrische stroom!

Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en

elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het

toegestaan, de navolgend beschreven

werkzaamheden uit te voeren.

Livsfare på grund af elektrisk strøm!

Kun uddannede el-installatører og personer der

e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,

må udføre de nedenfor anførte arbejder.

Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα

πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους

και ηλεκτροτεχνίτες.

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

Perigo de vida devido a corrente eléctrica!

Apenas electricistas e pessoas com formação

electrotécnica podem executar os trabalhos

que a seguir se descrevem.

Livsfara genom elektrisk ström!

Endast utbildade elektriker och personer som

undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten

som beskrivs nedan.

Hengenvaarallinen jännite!

Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet

henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Níže uvedené práce smějí provádět pouze

osoby s elektrotechnickým vzděláním.

Eluohtlik! Elektrilöögioht!

Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult

elektriala spetsialist vői elektrotehnilise

instrueerimise läbinud personal.

Életveszély az elektromos áram révén!

Csak elektromos szakemberek és

elektrotechnikában képzett személyek

végezhetik el a következőkben leírt munkákat.

Elektriskā strāva apdraud dzīvību!

Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai

elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām

iekārtām instruētās personas!

Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!

Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali

atlikti žemiau aprašytus darbus.

Porażenie prądem elektrycznym stanowi

zagrożenie dla życia!

Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko

wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio

poinstruowane w zakresie elektrotechniki.

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

Življenjska nevarnost zaradi

električnega toka!

Spodaj opisana dela smejo izvajati samo

elektrostrokovnjaki in elektrotehnično

poučene osebe.

Nebezpečenstvo ohrozenia života

elektrickým prúdom!

Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba

elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým

vzdelaním.

Опасност за живота от електрически ток!

Операциите, описани в следващите раздели,

могат да се извършват само от

специалисти-електротехници и инструктиран

електротехнически персонал.

Atenţie! Pericol electric!

Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai

de personal de specialitate calificat şi de persoane

cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.

Opasnost po život uslijed električne struje!

Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo

stručni električari i osobe koje su prošle

elektrotehničku obuku.

Elektrik akımı! Hayati tehlike!

Aşağıdaki işlemleri yalnızca kalifiye veya eğitimli

kişiler gerçekleştirebilir.

Електричний струм! Небезпечно для життя!

Виконувати означені далі операції дозволяється

тільки кваліфікованим особам, що пройшли

інструктаж.

ت

تﻮﻮــــﻣﻣ ﺮﺮــــﻄ

ﻄﺧ

ﺧ !! ﻲ

ﻲﺋﺋﺎﺎــــﺑﺑﺮﺮﻬﻬﻛﻛ ررﺎﺎــــﻴﻴﺗﺗ !! ﺮﺮﻳﻳﺬﺬــــﺤ

ﺤﺗﺗ !!

ﺐـــــﻴﻛﺮﺘﻟا و ﺔﻧﺎﻴـــــﺼﻟا لﺎـــــﻤﻋا ﻢـــــﺘﺗ ﻻ

ﻦﻴﺑرﺪــــﻤﻟا ﻦﻴﻠﻣﺎــــﻌﻟا ﻞــــﺒﻗ ﻦــــﻣ ﻻا !

sl

sk

bg

ro

hr

tr

uk

ar

11/21 IL04012017Z

DX-EMC12-…

DX-EMC34-…

DX-EMC12-014-FS1

DX-EMC12-014-FS2

DX-EMC12-019-FS1

DX-EMC12-025-FS2

DX-EMC12-031-FS3

DX-EMC34-008-FS1

DX-EMC34-008-FS1-L

DX-EMC34-011-FS2

DX-EMC34-011-FS2-L

DX-EMC34-015-FS3

DX-EMC34-015-FS3-L

DX-EMC34-025-FS3

DX-EMC34-025-FS3-L

DX-EMC34-031-FS4-L

DX-EMC34-031-FS4

DX-EMC34-048-FS4

DX-EMC34-048-FS4-L

DX-EMC34-075-FS5

DX-EMC34-075-FS5-L

Eaton.com/documentation

MN04020005…

DA1

MN040059…

DC1

MN040011…

DE1

MN040002…

DG1

MN040060…

DM1

IL

Summary of Contents for DX-EMC12 Series

Page 1: ...rovádět pouze osoby s elektrotechnickým vzděláním Eluohtlik Elektrilöögioht Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala spetsialist vői elektrotehnilise instrueerimise läbinud personal Életveszély az elektromos áram révén Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt munkákat Elektriskā strāva apdraud dzīvību Tālāk aprakstī...

Page 2: ...A 031 31 A 075 75 A ULN Mains 50 60 Hz 2 230 V max 250 V 10 4 400 V max 520 V 10 Mains 1 1 AC 1 phases 3 3 AC 3 phases L1 N L1 N L2 L1 L3 L1 L2 L3 L2 N L1 L3 PE L2 PEN L1 L3 L2 N L1 L3 h I Ie 1000 m 3280 84 ft 1 1500 m 4921 26 ft 0 98 2000 m 6561 68 ft 0 95 2500 m 8202 1 ft 0 93 3000 m 9842 52 ft 0 90 3500 m 11482 94 ft 0 88 4000 m 13123 36 ft 0 85 ta C ta F I Ie 55 131 0 93 60 140 0 85 ...

Page 3: ...7 25 0 98 12 5 0 49 180 7 09 200 7 87 1 3 2 87 DX EMC34 011 FS2 107 4 21 85 3 35 11 0 43 270 10 63 255 7 10 07 50 1 97 25 0 98 12 5 0 49 200 7 87 220 8 66 1 8 3 97 DX EMC34 015 FS3 131 5 16 100 3 94 16 3 0 64 312 12 28 297 7 11 72 50 1 97 25 0 98 12 5 0 49 280 11 02 300 11 81 2 3 0 09 DX EMC34 025 FS3 131 5 16 100 3 94 16 3 0 64 312 12 28 297 7 11 72 50 1 97 25 0 98 12 5 0 49 280 11 02 300 11 81 2...

Page 4: ...2017Z 4 7 FS1 FS2 FS3 FS4 FS5 DC1 IL040059ZU DA1 IL04020010Z IL L1 L L2 N L3 U V W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 3 Nm 11 5 lb in 2 1 3 L1 L L2 N L3 U V W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DA1 IL04020011Z IL 1 3 8 Nm 70 8 lb in 2 ...

Page 5: ...одключать только в обесточенном состоянии VIGYÁZAT Csak feszültségmentes állapotban csatlakoztassa DİKKAT Sadece gerilim sıfırken bağlayın VOORZICHTIG Alleen in spanningsloze toestand aansluiten UZMANĪBU Pieslēgt tikai tad kad nenotiek sprieguma padeve УВАГА Підключати лише за відсутності напруги FORSIGTIG Må kun tilsluttes i spændingsfri tilstand PERSPĖJIMAS Prijungti tik tada kai i jungta įtampa...

Page 6: ...C1 IL040059ZU DA1 IL04020010Z IL IP20 M 3 L1 L L2 N L3 DC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 COM U DC BR V W L1 L L2 N L3 DC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 COM U DC BR V W DA1 IL04020011Z IL IP20 FAN DC BR DC L1 L2 L3 U V W ...

Page 7: ...di dispersione supera i 5 milliampere alta corrente di dispersione Per prima cosa collegare a massa La tensione pericolosa può comparire sui terminali fino a 60 secondi dopo il disinserimento UPOZORNĔNİ Svodový proud překračuje vysoký svodový proud 5 miliampérů Nejprve zapojte uzemnění Na svorkách mů e být a 60 s po vypnutí přítomno nebezpečné napětí ATENTIE Curentul de scurgere depășește 5 mA cur...

Reviews: