background image

1/16

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio

安装说明

Инструкция

 

по

 

монтажу

Montagehandleiding
Montagevejledning

Οδηγίες

 

εγκατάστασης

Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži

Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Mont

ā

žas instrukcija

Montavimo instrukcija
Instrukcja monta

ż

u

Navodila za montažo
Návod na montáž

Монтажни

 

инструкции

Instruc

ţ

iuni de montaj

Upute za montažu
Montaj talimat

ı

Інструкція

 

з

 

монтажу

تﺎـــــﻤﻴﻠﻌﺘﻟا رﻮـــــﺸﻨﻣ

Electric current! Danger to life! 

Only skilled or instructed persons may 
carry out the following operations.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch 
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden 
beschriebenen Arbeiten ausführen.

Tension électrique dangereuse ! 

Seules les personnes qualifiées et averties doivent 
exécuter les travaux ci-après.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! 

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado 
por personas cualificadas y advertidas.

Tensione elettrica: Pericolo di morte! 

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire 
le operazioni di seguito riportate.

触电危险!

只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。

Электрический

 

ток

Опасно

 

для

 

жизни

Только

 

специалисты

 

или

 

проинструктированные

 

лица

 

могут

 

выполнять

 

следующие

 

операции

.

Levensgevaar door elektrische stroom! 

Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en 
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het 
toegestaan, de navolgend beschreven 
werkzaamheden uit te voeren.

Livsfare på grund af elektrisk strøm! 

Kun uddannede el-installatører og personer der 
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, 
må udføre de nedenfor anførte arbejder.

Προσοχή

κίνδυνος

 

ηλεκτροπληξίας

Οι

 

εργασίες

 

που

 

αναφέρονται

 

στη

 

συνέχεια

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

εκτελούνται

 

μόνο

 

από

 

ηλεκτρολόγους

 

και

 

ηλεκτροτεχνίτες

.

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

Perigo de vida devido a corrente eléctrica!

Apenas electricistas e pessoas com formação 
electrotécnica podem executar os trabalhos 
que a seguir se descrevem.

Livsfara genom elektrisk ström!

Endast utbildade elektriker och personer som 
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten 
som beskrivs nedan.

Hengenvaarallinen jännite! 

Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet 
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.

 Nebezpe

č

í úrazu elektrickým proudem!

Níže uvedené práce sm

ě

jí provád

ě

t pouze 

osoby s elektrotechnickým vzd

ě

láním.

Eluohtlik! Elektrilöögioht! 

Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult 
elektriala spetsialist v

ő

i elektrotehnilise 

instrueerimise läbinud personal.

Életveszély az elektromos áram révén! 

Csak elektromos szakemberek és 
elektrotechnikában képzett személyek 
végezhetik el a következ

ő

kben leírt munkákat.

Elektrisk

ā

 str

ā

va apdraud dz

ī

v

ī

bu! 

T

ā

l

ā

k aprakst

ī

tos darbus dr

ī

kst veikt tikai 

elektrospeci

ā

listi un darbam ar elektrotehnisk

ā

iek

ā

rt

ā

m instru

ē

t

ā

s personas!

Pavojus gyvybei d

ė

l elektros srov

ė

s! 

Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali 
atlikti žemiau aprašytus darbus.

Pora

ż

enie pr

ą

dem elektrycznym stanowi

zagro

ż

enie dla 

ż

ycia! 

Opisane poni

ż

ej prace mog

ą

 przeprowadza

ć

 tylko 

wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio 
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

Življenjska nevarnost zaradi 

elektri

č

nega toka! 

Spodaj opisana dela smejo izvajati samo 
elektrostrokovnjaki in elektrotehni

č

no 

pou

č

ene osebe.

Nebezpe

č

enstvo ohrozenia života 

elektrickým prúdom! 

Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba 
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým 
vzdelaním.

Опасност

 

за

 

живота

 

от

 

електрически

 

ток

Операциите

описани

 

в

 

следващите

 

раздели

могат

 

да

 

се

 

извършват

 

само

 

от

 

специалисти

-

електротехници

 

и

 

инструктиран

 

електротехнически

 

персонал

.

Aten

ţ

ie! Pericol electric!

Toate lucr

ă

rile descrise trebuie efectuate numai 

de personal de specialitate calificat 

ş

i de persoane 

cu cuno

ş

tiin

ţ

e profunde în electrotehnic

ă

.

Opasnost po život uslijed elektri

č

ne struje!

Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo 
stru

č

ni elektri

č

ari i osobe koje su prošle 

elektrotehni

č

ku obuku.

Elektrik ak

ı

m

ı

! Hayati tehlike!

A

ş

a

ğ

ı

daki i

ş

lemleri yaln

ı

zca kalifiye veya e

ğ

itimli 

ki

ş

iler gerçekle

ş

tirebilir.

Електричний

 

струм

Небезпечно

 

для

 

життя

!

Виконувати

 

означені

 

далі

 

операції

 

дозволяється

 

тільки

 

кваліфікованим

 

особам

що

 

пройшли

 

інструктаж

.

 تﻮــﻣ ﺮــﻄﺧ ! ﻲﺋﺎــﺑﺮﻬﻛ رﺎــﻴﺗ ! ﺮﻳﺬــﺤﺗ !
ﺐـــــﻴﻛﺮﺘﻟا و ﺔﻧﺎﻴـــــﺼﻟا لﺎـــــﻤﻋا ﻢـــــﺘﺗ ﻻ

ﻦﻴﺑرﺪــــﻤﻟا ﻦﻴﻠﻣﺎــــﻌﻟا ﻞــــﺒﻗ ﻦــــﻣ ﻻا !

sl

sk

bg

ro

hr

tr

uk

ar

02/22 IL04020010Z

DA1-…-A20…

Eaton.com/documentation

MN04020005Z…

DA1

Eaton.com/EcoDesign-VFD

MZ040046EN

L1/L L2/N

L3

DC-

1  2   3   4   5   6   7   8   9  10 11 1

2 13

14 15 16 17 18

COM

U

DC+ BR

V

W

Summary of Contents for DA- -A20 Series

Page 1: ...pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s elektrotechnickým vzděláním Eluohtlik Elektrilöögioht Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala spetsialist vői elektrotehnilise instrueerimise läbinud personal Életveszély az elektromos áram révén Csak elektromo...

Page 2: ...No EMC Filter le 4D3 4 3 A 024 24 A ULN Mains 50 60 Hz 2 230 V 200 240 V 10 4 400 V 380 480 V 10 Mains Motor 1 1 AC 3 AC 3 3 AC 3 AC L2 N L1 L3 PE L2 PEN L1 L3 L2 N L1 L3 Mains ULN 1 200 240 V 10 Motor L1 N PE U V W L1 L L2 N M 3 Ie BR DC FS2 FS3 230 V Mains ULN 3 200 240 V 10 Mains ULN 3 380 480 V 10 Motor 230 V ULN 3 230 V 400 V ULN 3 400 V 440 480 V ULN 3 480 V L1 L2 L3 PE U V EMC Filter W L1 L...

Page 3: ...otnosti Размери и тегло Dimensiuni şi greutăţi Dimenzije i težina Boyutlar ve ağırlıklar Габаритні розміри й вага واﻷوزان ــــﺎد ـ اﻷﺑﻌ FS a a1 b b1 b2 c c1 1 2 kg lbs FS2 DA1 12 DA1 32 DA1 34 107 4 21 75 2 95 231 9 09 215 8 46 8 0 31 186 7 32 5 0 2 6 0 24 12 0 47 1 8 3 97 FS3 DA1 32 DA1 34 131 5 16 100 3 94 273 10 75 255 10 04 8 5 0 33 204 8 03 5 0 2 6 0 24 12 0 47 3 5 7 72 1 inch 25 4 mm 1 mm 0 ...

Page 4: ...0 59 en de fr es it zh ru nl da el pt sv fi cs et hu lv lt pl sl sk bg ro hr tr uk ar 30 30 30 30 b1 a1 4 x M4 1 Nm 8 85 lb in 35 1 7 5 15 1 38 0 04 0 29 0 59 2 1 EMC VAR EMC VAR 2 1 3 EMC VAR f 5 mm f 0 197 b c a c a L2 N L3 DC L1 L DC BR U V W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 COM L2 N L3 DC L1 L DC BR U V W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 COM V V c c a b c V mm in mm in ...

Page 5: ... Додаткове обладнання ـﺎر ـ ﺧﻴ DX EMC MNT EMC Filter OFF IL040010ZU L1 L L2 N L3 DC U DC BR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 COM V W 360 shielding 100 mm 3 94 Power L1 L2 L3 N PE U V W DC DC RB Control 1 2 18 Modbus CANopen W2 U2 V2 U1 V1 W1 PE PES 15 mm 0 59 PES PE PES Motor cable 100 mm 3 94 en de fr es it zh ru nl da el pt sv fi cs et hu lv lt pl sl sk bg ro hr tr uk ar IL PH1 M3 20...

Page 6: ...ST Ühendada ainult pingevabas olekus PAZNJA Priključujte samo u beznaponskom stanju BHИMAHИE Подключать только в обесточенном состоянии VIGYÁZAT Csak feszültségmentes állapotban csatlakoztassa DİKKAT Sadece gerilim sıfırken bağlayın VOORZICHTIG Alleen in spanningsloze toestand aansluiten UZMANĪBU Pieslēgt tikai tad kad nenotiek sprieguma padeve УВАГА Підключати лише за відсутності напруги FORSIGTI...

Page 7: ...FS2 2 4 10 6 3 x 1 5 3 x 14 2 2 3 x 1 5 3 x 14 0 75 1 400 1 5 14 DA1 344D1 FS2 4 3 10 6 3 x 1 5 3 x 14 4 1 3 x 1 5 3 x 14 1 5 2 200 1 5 14 DA1 345D8 FS2 6 1 10 6 3 x 1 5 3 x 14 5 8 3 x 1 5 3 x 14 2 2 3 150 1 5 14 DA1 349D5 FS3 9 8 16 15 3 x 2 5 3 x 12 9 5 3 x 1 5 3 x 14 4 5 100 1 5 14 DA1 34014 FS3 14 6 20 3 x 4 3 x 12 14 3 x 1 5 3 x 12 5 5 7 5 75 1 5 12 DA1 34018 FS3 18 1 25 3 x 4 3 x 8 18 3 x 2 ...

Page 8: ...10 V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PES 25 m 82 ft 100 mm 3 94 Extern Side 360 Shielding DA1 Side Twisted Pair 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5 6 12 13 7 1 2 3 10 V AI1 0 V STO STO 24 V DI1 DI2 PE PES PES M 4K7 R1 M FWD REV ZB4 102 KS1 15 mm 0 59 M4 Cu 2 5 mm2 12 13 STO STO Motor Stop STOP OFF 1 2 3 25 m 82 ft 14 15 16 17 18 Drive relay output 250 V 6 A AC 1 30 V 5 A DC 1 17 16 15 Error Run 14 18 K2...

Page 9: ...zed zwarciem i zwarciem doziemnym Izoliran kabel speljite zavarovano pred zemeljskim in kratkim stikom Uložte tienený kábel odolný voči skratu a náhodnému uzemneniu Положете екраниран кабел и го заземете срещу късо съединение Pozaţi cablul ecranat astfel încât să fie asigurată protecţia la scurtcircuit şi scurgeri la pământ Zakriljeni kabel postavite tako da bude zaštićen od uzemljenja i kratkog s...

Page 10: ...gital Output 1 DO1 P2 11 P2 12 0 V 9 0 V Digital Input 5 DI5 Analog Input 2 AI2 P1 13 FF1 Fixed Frequency P2 01 5 Hz FF2 Fixed Frequency P2 02 10 Hz 10 11 Analog Output 2 AO2 0 10 V DC 20 mA Output Current Digital Output 2 DO2 P2 13 P2 14 Safe Tourqe Off Stop STO 18 30 V DC 12 Safe Tourqe Off Stop STO 0 V 13 14 Relay K11 COM 15 Relay K14 NO Healthy 16 Relay K12 NC Error 17 Relay K23 COM 18 Relay K...

Page 11: ... AO2 DO2 24 V 10 mA AO1 DO1 f Out PE RB 1 AC 200 240 V 50 60 Hz RS485 X1 Modbus RTU CANopen OP Bus DC BR DC PE W V U M 3 13 STO 1 24 V Out 100 mA 24 V 2 DI1 FWD REV FF1 FF2 FF2 3 DI2 4 DI3 10 DI5 AI2 12 STO EMC 5 10 V Out 10 mA 6 AI1 DI4 0 V 7 VAR CPU STO 10 V 0 V f Soll 0 10 V PES 15 16 Error RUN 17 18 11 14 8 9 6 A 250 V AC 5 A 30 V DC 6 A 250 V AC 5 A 30 V DC A Out 0 V 0 V K11 K14 K12 K23 K24 A...

Page 12: ...0 11 12 13 14 15 16 17 18 COM V W 1 2 3 4 5 6 10 7 8 11 9 12 13 DI1 FWD DI2 REV DI3 FF1 24 V 100 mA 10 V 10 mA AI1 f Ref 0 V AO1 f Out STO STO 0 V 4 7 kΩ 0 10 V 20 mA 10 AI2 11 AO2 DA1 1410 min 230 400 V 3 2 1 9 A 50 Hz 1 0 75 KW cosϕ 0 79 P1 07 P1 08 P1 10 P1 09 P4 05 START STOP Speed Frequency Stop 1 s 3 x 1 s 1 Example Herz Ampere kW 12 13 7 Motor Stop 1 s 1 x 1 s n x START Motor Motor Start FW...

Page 13: ...atibility Ovládaciea siet ovévedenia uložte v priestore oddelene od vedenia motora Zabezpečte veľkú kontaktnú plochu medzi káblovým tienením a PE VOORZICHTIG Binnen het geldigheidsgebied van de EC richtlijnen mogen de frequentiegeregelde apparaten en de toebehoren daarvan alleen in bedrijf worden genomen wanneer wordt vastgesteld dat de machine aan de veiligheidseisen van de machinerichtlijn 2006 ...

Page 14: ...LRQ RI FRQIRUPLW HUNOlUHQ KLHUPLW LQ DOOHLQLJHU 9HUDQWZRUWXQJ DOV HUVWHOOHU GDVV GDV 3URGXNW GLH 3URGXNWIDPLOLH GHFODUH XQGHU RXU VROH UHVSRQVLELOLW DV PDQXIDFWXUHU WKDW WKH SURGXFW IDPLO HQWVSUHFKHQG GHU XIOLVWXQJ DXI 6HLWH GHQ HLQVFKOlJLJHQ HVWLPPXQJHQ GHU 5LFKWOLQLH Q GHV 5DWHV HQWVSULFKW DFFRUGLQJ WR WKH OLVW RQ SDJH FRPSOLHV ZLWK WKH SURYLVLRQV RI RXQFLO GLUHFWLYH V RF 1R LU H DWRQ QGXVWULHV ...

Page 15: ...WKH LUHFWLYH 0DVFKLQHQULFKWOLQLH 0DFKLQHU LUHFWLYH ZXUGH EHVFKHLQLJW GXUFK KDV EHHQ FHUWLILHG E 1RWLIL LHUWH 6WHOOH QVFKULIW 1 7h9 5KHLQODQG P UDXHQ 6WHLQ OQ HUPDQ 1RWLILHG JHQF GGUHVV 1XPPHU GHU HVFKHLQLJXQJ XVVWHOOXQJVGDWXP HUWLILFDWLRQ 1XPEHU DWH RI LVVXH DV EH HLFKQHWH 3URGXNW VWLPPW PLW GHP JHSU IWHQ DXPXVWHU EHUHLQ 7KH PDUNHG SURGXFW LV FRQVLVWHQW ZLWK WKH H DPLQHG SURGXFWLRQ VDPSOH HYROOPlF...

Page 16: ...aults Input Power Supply Requirements Supply Voltage DA1 12 200 240 RMS Volts for 230 Volt rated units 10 variation allowed 240 Volt RMS Maximum DA1 32 200 240 RMS Volts for 230 Volt rated units 10 variation allowed 240 Volt RMS Maximum DA1 34 380 480 Volts for 400 Volt rated units 10 variation allowed Maximum 500 Volts RMS DA1 35 500 600 Volts for 600 Volt rated units 10 variation allowed Maximum...

Reviews: