4
Montage- und Betriebsanleitung GuideLed 40071860260_A Mai 2015 www.ceag.de
SiChErhEitShinwEiSE
• Die Leuchte ist bestim mungs gemäß in
unbeschädigtem und einwandfreiem Zu-
stand zu betreiben!
• Als Ersatz dürfen nur Originalteile von
CEAG verwendet werden!
• Vor der ersten inbetriebnahme muss die
Leuchte entsprechend den im Abschnitt
installation genannten Anweisungen
geprüft werden!
• Die notleuchtenkenn zeich nung vorneh-
men: Stromkreis und Leuchtennummer
zuordnen und eintragen.
• Die Protokollführung gemäß der natio-
nalen Vorschriften ist durchzuführen
(entfällt bei automatischer Protokollie-
rung)!
• Alle Fremdkörper müssen vor der ersten
inbetriebnahme aus dem Gerät entfernt
werden!
• Beachten Sie bei allen Ar beiten an dem
Gerät die nationalen Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften und die
nachfolgenden Sicherheitshinweise in
der Betriebsanleitung, die mit einem
versehen sind!
SAFEty inStrUCtiOnS
• the device shall only be used for its
intended purpose and in undamaged
and flawless condition
• Only genuine CEAG spare parts may be
used for replacement and repair
• Prior to its initial operation, the
luminaire will have to be checked in line
with the instructions (see installation
sector)
• Carry out the marking of the emergency
luminaire: Assign the circuit and the
luminaire no. and enter them.
• recording in the minutes shall be
performed in compliance with the
national regulations (is deleted in case
of automatic recording).
• Any foreign object shall be removed
from the luminaire prior to its initial
operation!
• Observe the national safety rules and
regulations to prevent accidents as well
as the safety instructions included in
these operating instruction marked
with
1 Normenkonformität
Die Leuchte ist konform mit: EN 60 598-1,
EN 60 598-2-22 und DIN EN 1838. Gemäß
DIN EN ISO 9001 entwickelt, gefertigt und
geprüft.
1 Conformity with standards
Conforms to: EN 60 598-1, EN 60 598-2-22
and DIN EN 1838.
Developed, manufactured and tested in ac-
cordance with DIN EN ISO 9001.