background image

Emergency On Call Service: Local representative (

www.eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

1/10

05/20 IL01219027Z

Instruction Leaflet

Montageanweisung

Notice d’installation

Instrucciones de montaje

Istruzioni per il montaggio

安装

装说

说明

Инструкция по монтажу

Montagehandleiding

Montagevejledning

Οδηγίες εγκατάστασης

Instruções de montagem

Monteringsanvisning

Asennusohje

Návod k montáži

Paigaldusjuhend

Szerelési utasítás

Montāžas instrukcija

Montavimo instrukcija

Instrukcja montażu

Navodila za montažo

Návod na montáž

Монтажни инструкции

Instrucţiuni de montaj

Upute za montažu

Montaj talimatı

Упутство за употребу

Monteringsanvisning

Інструкція з монтажу

ت

تﺎـــــﻤﻴﻠﻌﺘﻟا رﻮـــــﺸﻨﻣ

ﺎـــــﻤﻴﻠﻌﺘﻟا رﻮـــــﺸﻨﻣ

Electric current! Danger to life!

Installation, commissioning and

maintenance work must be carried out

by qualified personnel only.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen

nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch

unterwiesenen Personen ausgeführt werden.

Tension électrique dangereuse !

L'installation de l'appareil, ainsi que tous les travaux

effectués sur celui-ci, doivent être réalisés par un

électricien qualifié ou par un personnel

spécialement formé.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!

La instalación del dispositivo, así como todos los

trabajos en él, deben ser realizados por un electricista

calificado o por personal especialmente capacitado.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!

L’installazione e il lavoro sul dispositivo devono

essere effettuati da un elettricista qualificato o da

personale specializzato.

触电

电危

危险

险!

設備的安裝 , 以及所有工作 ,

必須由合格的電工或經過專門培訓的人員完成。

Электрический ток! Опасно для жизни!

Установка и эксплуатация устройства должны

выполняться квалифицированным электриком

или специально обученным персоналом.

Levensgevaar door elektrische stroom!

Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden

eraan, mogen uitsluitend door een gekwalificeerd

elektricien of speciaal opgeleid vakpersoneel

worden uitgevoerd.

Livsfare på grund af elektrisk strøm!

Arbejde i forbindelse med installation, opstart

ogvedligehold må kun udføres af kvalificeret personale.

Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να

πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

Perigo de vida devido a corrente eléctrica!

A instalação do dispositivo, bem como todos os

trabalhos devem ser realizados por um eletricista

qualificado ou por pessoal especialmente formado.

Livsfara genom elektrisk ström!

Installation, idrifttagande och underhållsarbete får

endast utföras av behörig personal.

Hengenvaarallinen jännite!

Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan

sähköasentajan tai siihen perehdytetyn henkilön

toimesta.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí být

provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo

speciálně vyškoleným personálem.

Eluohtlik! Elektrilöögioht!

Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima

ainult kvalifitseeritud personal.

Életveszély az elektromos áram révén!

Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez

kapcsolódó összes munkát szakképzett

villanyszerelővel vagy szakképzett személyzetnek

kell elvégeznie.

Elektriskā strāva apdraud dzīvību!

Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā un apkopes

darbi jāveic tikai kvalificētam personālam.

Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!

Įrengimo, paleidimo ir techninės priežiūros darbus

turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.

Porażenie prądem elektrycznym stanowi

zagrożenie dla życia!

Instalacja urządzenia, jak również prace nad nim,

muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego

elektryka lub specjalnie wyszkolony personel.

Življenjska nevarnost zaradi

električnega toka!

Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati

samo usposobljeno osebje.

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

Nebezpečenstvo ohrozenia života

elektrickým prúdom!

Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňom

musia byť vykonané kvalifikovaným

elektrotechnikom alebo špeciálne vyškoleným

personálom.

Опасност за живота от електрически ток!

Инсталирането на устройството, както и всяка

работа по него, трябва да бъде извършвано от

квалифициран електротехник или от специално

обучен персонал.

Atenţie! Pericol electric!

Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcute

numai de un electrician calificat sau de personal

tehnic specializat.

Opasnost po život uslijed električne struje!

Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja

mora vršiti samo kvalificirano osoblje.

Elektrik akımı! Hayati tehlike!

Bu ürünün çalıştırılması veya kurulumu sadece

elektroteknik eğitimleri almış olan ehliyetli

elektrikçiler ve kişiler tarafından yapılmalıdır.

Електрична струја! Опасност по живот!

Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф

од Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх

унтервиесенен Персонен аусгефухрт верден.

Elektrisk strøm! Livsfare!

Installasjon av enheten, samt arbeid på den, skal kun

utføres av kvalifisert personell, eller av de som er

spesielt opplært til dette arbeidet.

Електричний струм! Небезпечно для життя!

Встановлення пристрою, так само, як і робота з

ним, повинні виконуватись кваліфікованим

електриком або персоналом, що пройшов

спеціальну підготовку.

!! ت

تﻮﻮــــــﻣﻣ ﺮﺮــــــﻄ

ﻄﺧ

ﺧ !!ﻲ

ﻲﺋﺋﺎﺎــــــﺑﺑﺮﺮﻬﻬﻜﻜﻟﻟاا ررﺎﺎــــــﻴﻴﺗﺗ

لﺎــــــﻤﻋأ و ﻒــــــﻴﻠﻜﺘﻟاو ﺖــــــﻴﺒﺜﺘﻟا

فﺮـــﻃ ﻦـــﻣ ﻂـــﻘﻓ مﺎـــﻘﺗ نأ ﺐـــﺠﻳ ﺔﻧﺎﻴـــﺼﻟا

ﻦﻴﻠﻫﺆـــــﻤﻟا ﻦﻴﻔﻇﻮـــــﻤﻟا

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no

uk

ar

NZM1(-4)-XFI(30)(300)U

3 m

(9.84 ft)

1

4 mm

ON

TRIP

OFF

Summary of Contents for 104611

Page 1: ...en jännite Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan sähköasentajan tai siihen perehdytetyn henkilön toimesta Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Instalace zařízení a ve keré práce na něm musí být provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo speciálně vy koleným personálem Eluohtlik Elektrilöögioht Paigaldus kasutus ja hooldustöid peab läbi viima ainult kvalifitseeritud personal Életveszély az elektromo...

Page 2: ...rániče ETTEVAATUST Paigaldage erivabasti XASFIU voolukatkestisse ja ühendage see rikkevoolukaits elüliti C1 ja C2 ga Pöörake tähelepanu polaarsusele Muidu saab rikkevoolukaitselüliti rikke korral kahjustada en de fr es it zh ru nl da el pt sv fi cs et FIGYELEM Szerelje be az XASFIU speciális megszakítót az áramkör megszakítóba és csatla koztassa azt az áram védőkapcsoló C1 és C2 pontjához Polaritá...

Page 3: ... případě mů e při chybě dojít ke zničení proudového chrániče Nevhodné pro jednofázové systémy ETTEVAATUST Vool peab tulema ülalt Muidu võib rikkevoolukaitselüliti rikke korral kahjustada saada Ei sobi 1 faasiliste süsteemidega en de fr es it zh ru nl da el pt sv fi cs et FIGYELEM Tápellátás fentről Egyébként hiba esetén az áram védőkapcsoló tönkremehet Nem használható 1 fázisú rendszerekhez IEVĒRO...

Page 4: ...ring Τοποθέτηση Montagem Montering Asennus Montá Paigaldamine Felszerelése Montā a Montavimas Montaż Monta a Montá Монтаж Montarea Monta a Montaj Монтажа Montering Монтаж ﻤﻴـــــﻊ ﺠﻤﻴـــــﻊ ﺠ ﺘ ﺘ ﻟ ﻟ ا ا XASFIU 2 RESET 1 2 4 mm 9 Nm 79 66 lb in ON TRIP OFF 3 RESET PZ2 1 2 ON TRIP OFF en de fr es it zh ru nl da el pt sv fi cs et hu lv lt pl sl sk bg ro hr tr sr no uk ar 4 5 RESET RESET 1 2 3 ...

Page 5: ...ntative www eaton eu aftersales or 49 0 180 5 223822 de en 5 10 05 20 IL01219027Z 6 ON TRIP OFF RESET PZ2 1 Nm 8 85 lb in 7 RESET PZ2 1 2 ON TRIP OFF 8 RESET ON TRIP OFF PZ2 1 Nm 8 85 lb in C1 C2 2 3 1 9 RESET ON TRIP OFF 1 Nm 8 85 lb in PZ2 ...

Page 6: ...4 x sec and the green LED goes out after pressing the test button the device combination NZM1 RCD Block has been mounted incorrectly Reasons 1 The shunt release XASFIU has been mounted or wired incorrectly 2 The supply side has not been observed preset supply side upper terminal of the NZM1 HINWEIS Wenn nach Betätigung der Prüftaste die orange LED blinkt 4 x sec und die grüne LED verlischt wurde d...

Page 7: ...u przycisku testu blok NZM1 RCD urządzenia został zamontowany nieprawidłowo Przyczyny 1 Wyzwalacz wzrostowy XASFIU został nieprawidłowo zamontowany lub podłączony 2 Nie zaobserwowano strony zasilania wstępnie ustawiona strona zasilania górny zacisk NZM1 da el pt sv fi cs et hu lv lt pl OBVESTILO Če oran ni indikator LED utripa 4 krat s in zeleni indikator LED po pritisku gumba za preizkus ugasne j...

Page 8: ...pnosti Isolatsioonitest Szigetelés ellenállási vizsgálat Izolācijas pārbaude Izoliacijos bandymas Test izolacji Preizkus izolacije Skú ka izolácie Тестване на изолацията Test de izolare Testiranje izolacije Yalıtım testi Testiranje izolacije Isolasjonstest Випробування ізоляції ل ل ــﺰ ـ اﻟﻌ ــﺎر ـ اﺧﺘﺒ ــﺰ ـ اﻟﻌ ــﺎر ـ اﺧﺘﺒ 11 RESET ON TRIP OFF 3 3 2 1 M22 K10 M22 K01 K10 K01 K01 K10 ON TRIP OFF ...

Page 9: ... Industries GmbH www eaton eu documentation www eaton com recycling All Rights Reserved 05 20 IL01219027Z Printed in Germany 05 20 NZM1 XFIU IΔn A 0 03 0 1 0 3 0 5 1 3 Δt ms 10 60 150 300 450 IΔn 0 03 A Δt 10 ms 13 14 I A Dt ms v Dn PZ2 Power ON f 0 3 x IDn 15 PZ2 D 2 sec 3000 mA 1000 mA 500 mA 300 mA 100 mA 30 mA 0 21 0 0 42 0 63 0 84 1 05 1 26 1 47 1 68 1 89 2 1 2 31 2 52 3 s 5 x 1x 2x 4x 5x 6x ...

Page 10: ...or 49 0 180 5 223822 de en 05 20 IL01219027Z 2 M4 x 50 2 Nm 17 70 NZM 1 4 N1 4 NZM 1 N 1 30 mm 1 18 XFI 30 300 U XFI 30 300 U 60 mm 2 36 128 7 mm 5 07 4 XFI 30 300 U 4 XFI 30 300 U 1 M4 x 50 2 Nm 17 70 lb in 128 7 mm 5 07 120 mm 4 72 145 mm 5 71 126 mm 4 96 30 mm 1 18 60 mm 2 36 ...

Reviews: