NL
PL
HR
3
9
6
12
60 min.
2 Pers.
HU
SK
SLO
RO
RUS
BG
I
F
CZ
GB
D
S
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
kimérni / izmeriti /
/
zm it /
epe e / mät upp /
măsurare
ěř
zmierzyć
измерить
Изм
т
festziehen / tighten /
/
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti /
zwiazac /
/
Затегнете
zacisnąć
strângere /
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
trdno pritegniti /
/ dra at
затянуть
eindrücken / press in / enfoncer / wcisn
ribattere / zatla it / B apa e /
enyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
ąć
č
introducere prin apăsare
к
йт
/
вдавить
indrukken
b
drücken / press / presser / stisknout /
/ vtisniti / nasinac / drukken /
pritisnuti / nacisnac / pritisniti /
/
Натиснете
нажать
(meg)nyomni
/ apasare / tryck fast / nacisnąć
Drehen - wenden /
/
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
/ Obrnite list /
/
-
/
elforgatni - megfordítani
przekręcić - odwrócić
Întoarceţi - rotiţi
otočit - obrátit
Завъртете
обърнете
-
Vrid runt - vänd
/
прокрутить
повернуть
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit /
/ zabiti /
/
/ zatlouct
Набийте
забить
wbić
introducere prin bătaie
Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggio /
Monteringsanvisningar / Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži /
Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj /
Номер модели
Инструкция за монтаж
Инструкция по монтажу
Instrukcja montażu /
Please read these installation instructions
through carefully as we cannot accept any
liability for faults occurring as a result of
incorrect
installation!
Veuillez lire attentivement cette notice
de
montage, car nous déclinons toute
responsabilité en cas d
'erreurs
découlant d'un montage erroné !
Prego leggere attentamente le istruzioni
per il montaggio, poiché decliniamo
qualsiasi responsabilita per difetti
derivanti da un montaggio errato!
Leest u deze montagehandleiding a.u.b.
goed door, voor fouten door een verkeerde
montage zijn wij niet aansprakelijk!
Molimo vas da pa
ž
ljivo pro
č
itate uputstva
za monta
ž
u, jer ne snosimo odgovornost
za pogre
š
ke nastale zbog
neodgovaraju
ć
e monta
ž
e!
s
Prosz
ę
uwa
ż
nie zapozna
ć
si
ę
z instrukcj
ą
monta
ż
u, poniewa
ż
nie ponosimy
odpowiedzialno
ś
ci za defekty powsta
ł
e na
skutek niew
ł
a
ś
ciwego monta
ż
u.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az
összeszerelési útmutatót, mert a helytelen
összeszerelésb
ő
l adódó hibákért nem
vállalunk felel
ő
sséget!
Prosíme, dobre si pre
č
ítajte tento návod na montá
ž
preto
ž
e nepreberáme
ž
iadne ru
č
enie za chyby,
ktoré vzniknú na základe chybnej montá
ž
e !
Preberite ta navodila za monta
ž
o, ker mi ne
prevzemamo odgovornosti za napake, ki
nastanejo kot posledica napa
č
ne monta
ž
e!
V
ă
rug
ă
m s
ă
citi
ţ
i cu aten
ţ
ie aceste instruc
ţ
iuni de
montaj deoarece nu prelu
ă
m garan
ţ
ia pentru
defecte ce apar datorit
ă
unui montaj incorect!
Пожалуйста внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией по монтажу поскольку мы не несем
ответственности за ошибки причиной которых
является неправильный монтаж
,
,
,
.
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung
gut durch, da wir für Fehler, die durch
falsche Montage entstehen, keine
Haftung übernehmen!
Läs noggrant igenom dessa
monteringsanvisningar. Vi övertar inget
ansvar för felaktig montering!!
P
ř
e
č
t
ě
te si pozorn
ě
tento montá
ž
ní
návod, proto
ž
e za chyby zp
ů
sobené
nesprávnou montá
ž
í neodpovídáme!
Моля прочетете внимателно
,
монтажните инструкции тъй като не
,
носим отговорност за щети възникнали
,
в следствие на погрешен монтаж
.
Modellnummer / Number / Numéro du modele
Numero /
íslo modelu / Modell száma / Eíslo modelu
Š
tevilka modela /
/ Broj modela
Modelnummer / Numer modelu
Номер на модела
/ modello
Č
Num
ă
r model
Modellname / Model name / Nom du modele / Modellnamn
Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela
Numéro Modello / Modell neve /
/
Názov modelu / Ime modela / Denumire model /
/ Nazwa modelu
Название модели
Наименование на модела
LIEF 98544
Datum 06-09-2011 Version 1
Hergestellt für:
GmbH
www.easyfurn.de
easyfurn GmbH
Indistriestrasse 13 B
32694 Doerentrup-Humfeld
GERMANY
FRANCA
Z7.T19.xx
25KG
max.
max. zulässige Belastung von Einlegeböden in Kg:
Stärke Massivholz Spanplatten Glas
Länge mm 13 16 20 25 32 16 20 25 32 5 / 8
0< 400
401 < 600 48 48 48 48 48 40 40 40 40
601 < 800 24
801 < 1000 41 15 30
1001 < 1200 28 10 21 35
Länge bis
600mm / 15kg
Länge bis
900mm / 10kg
Summary of Contents for FRANCA Z7.T19 Series
Page 3: ...3 4 M1 1 T1 2 J11 1267...