background image

 CORNER COMPUTER DESK (ODK60-D)

 ESCRITORIO ESQUINERO PARA COMPUTADORA (ODK60-D)

BUREAU D'ORDINATEUR DE COIN (ODK60-D)

1 of 17

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call

Note:

To begin assembly, choose from the two options showed assemble the desk with drawers on right 

             or left side of desk. This affects assembly on Step 1, Step 14, and Step 15.

Nota:

Para comenzar el montaje, elija entre las dos opciones mostradas. Arme el escritorio con los cajones 
a la derecha o a la izquierda del escritorio. Esto afecta el montaje en el Paso 1, Paso 14 y Paso 15.

Note:

Pour commencer l’assemblage, choisissez une des deux options affichées assembler les tiroirs sur 
le côté droit ou gauche du bureau. Cela affecte l’assemblage pour l’étape 1, l’étape 14 et l’étape 15. 

Customer Service

 Time available: 8:00 am - 5:00 pm PST

Hotline:

1-888-552-0592

¿Tiene alguna pregunta, problema o le faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame 
                                                         al Servicio al Cliente.

                                        Horario: 8:00 am a 5:00 pm PST

                                        Número gratuito:

 1-888-552-0592

Questions, problèmes, parties manquantes? Avant de retourner au magasin appelez 

                                                         Service à la clientèle

                                        Heures de disponibilité : 8am à 5pm PST

                                        Ligne sans frais:

 1-888-552-0592

Thank you for choosing E-Ready Furniture.

Gracias por preferir E-Ready Furniture.

Merci d’avoir choisi E-Ready Furniture.

Assembly Instructions

Instructions d'ssemblage

Instrucciones de Armado

OPTION 2 / OPCIÓN 2 / OPTION 2

OPTION 1 / OPCIÓN 1 / OPTION 1

Summary of Contents for ODK60-D

Page 1: ...des deux options affichées assembler les tiroirs sur le côté droit ou gauche du bureau Cela affecte l assemblage pour l étape 1 l étape 14 et l étape 15 Customer Service Time available 8 00 am 5 00 pm PST Hotline 1 888 552 0592 Tiene alguna pregunta problema o le faltan piezas Antes de regresar a la tienda llame al Servicio al Cliente Horario 8 00 am a 5 00 pm PST Número gratuito 1 888 552 0592 Qu...

Page 2: ...embly Corner Support Center Side Panel Drawer Pedestal Side Panel Base Stretchers Back Panel Drawer Pedestal Top Assembly Quantity Part 10 2 11 12 13 14 15 16 17 18 2 2 2 3 1 1 1 1 Description Quantity Getting to know your product Conociendo su producto Apprendre à connaître votre produit Assembly Instructions Instructions d ssemblage Instrucciones de Armado 1 2 3 7 9 11 12 13 18 17 15 16 14 14 10...

Page 3: ...r Avant Tiroir du bas Côté droit Tiroir du bas Côté droit Tiroir du bas Arrière Tiroir du bas Quantité Pièce Description Quantité 10 2 11 12 13 14 15 16 17 2 2 2 3 1 1 1 18 1 H1 Allen Head Bolt 1 4 1 1 4 Lock Washer 1 4 10 1 2 mm Flat Washer 1 4 16 1 2 mm Allen Wrench Draw Pull Bolts for Draw Pull 5 32 1 2 File Hanger Bar Knob Bolts for Knob 5 32 5 6 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9 H10 H11 Part Descriptio...

Page 4: ...until clicking sound is heard and glides are locked together To install the drawer Alinee las guías de metal a cada lado del cajón con las guías de metal en la caja Empuje el cajón dentro de la caja hasta que se escuche un clic y las guías se acoplen Para instalar el cajón Aligner les pentures du tiroir métallique de chaque côté du tiroir avec les pentures du tiroir métallique dans le boîtier Pous...

Page 5: ... l assemblage supérieur du tiroir 4 avec les boulons à tête hexagonale Allen H1 les rondelles d arrêt H2 et les rondelles plates H3 en tournant la clé Allen H4 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit presque serrés Notez S il vous plaît porter une attention spéciale à l assemblage supérieur du tiroir 4 qui a une moulure OPTION 1 Connecter 6 à 4 au bout avec une moulure OPTION...

Page 6: ...el cajón 6 levante ligeramente el extremo derecho del Travesaño aproximadamente 75 para insertar los pasadores de madera en el travesaño de acuerdo a los agujeros pretaladrados en el Panel central 5 Luego inserte los pasadores de madera en los agujeros pretaladrados en la Parte superior del pedestal del cajón 4 Nota el lado con las ranuras debe estar en la parte de atrás Étape 2 Insérer un Tendeur...

Page 7: ... bout au panneaucentral du tiroir 6 avec les boulons à tête hexagonale Allen H1 les rondelles d arrêt H2 et les rondelles plates H3 en tournant la clé Allen H4 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit presque serrés Note 1 Lors de la connexion des Tendeurs 8 gardez les aligner et connectez un bout au Panneau central du tiroir 6 et ensuite connectez l autre au Panneau central 5...

Page 8: ...resque serrés Arandelas de presión H2 y Arandelas planas H3 al girar la Llave Allen H4 en el sentido de las agujas del reloj hasta que estén ajustados Insert the Right Back Panel 9 into the grooves on the Center Side Panel 5 Paso 4 Inserte el Panel posterior derecho 9 en las ranuras del Panel central 5 y del Panel lateral del pedestal del cajón 6 Étape 4 Insérer le panneau du côté droit 9 dans les...

Page 9: ...et tournez un tournevis Philips jusqu à ce que ce soit presque serré 3 Répétez 1 et 2 pour connecter le côté droit Tiroir du haut 12 à l avant Tiroir du haut 10 Por favor tenga en cuenta la marca y la flecha en 11 al momento del armado 2 Inserte un Tornillo H7 en el agujero pretaladrado en la Parte izquierda Cajón superior 11 y gire utilizando un Destornillador Philips hasta que esté ajustado 3 Re...

Page 10: ... Inserte el Fondo del cajón 14 en las ranuras de la Parte izquierda Cajón superior 11 y de la Parte derecha Cajón superior 12 2 Una la Parte posterior Cajón superior 13 al montaje actual del cajón superior 3 Inserte dos Tornillos H7 en los agujeros pretaladrados en las Partes Izquierda y Derecha Cajón superior 11 y 12 y gire utilizando un Destornillador Philips hasta que estén ajustados 4 Conecte ...

Page 11: ...Repeat Step 6 and Step 7 to assemble Lower Drawe Paso 8 Repita los Pasos 6 y Paso 7 para armar el Cajón inferior Étape 8 Répétez l étape 6 et 7 pour assembler le tiroir du bas r 14 17 15 15 15 17 17 15 front favant rente grooves ranuras rainures front favant rente 16 16 16 H7 H7 H7 H7 H7 ...

Page 12: ...retaladrados en las Partes Izquierda y Derecha Cajón inferior 16 y 17 y ajuste con un destornillador Philips 3 Conecte las 3 partes del Tirador H5 como un todo e inserte en los agujeros pretaladrados en la Parte delantera Cajón inferior 15 4 Inserte los Pernos para tirador H6 en los agujeros pretaladrados de la parte posterior del Panel delantero Cajón inferior 15 y ajuste con un destornillador Ph...

Page 13: ...er to Page 4 for the instructions on how to align and install 1 Paso 11 1 Coloque las dos Barras para colgar archivos H8 en los espacios Étape 11 1 Placez les deux barres de suspension H8 dans les fentes 2 Installez le tiroir du bas dans le bureau Référez vous à la page 4 pour des instructions sur comment les aligner et les installer 2 Instale el cajón inferior en el escritorio Consulte la Página ...

Page 14: ... utilizando Pernos Allen H1 Arandelas de presión H2 y Arandelas planas H3 al girar la Llave Allen H4 en el sentido de las agujas del reloj hasta que estén ajustados Étape 13 Connectez le support de coin 3 à l assemblage supérieur 1 avec les boulons à tête hexagonale Allen H1 les rondelles d arrêt H2 et les rondelles plates H3 en tournant la clé Allen H4 dans le sens des aiguilles d une montre jusq...

Page 15: ...en fessant pointé la face avec le plancher et connectez l assemblage du panneau de côté 2 à l assemblage supérieur 1 avec les boulons à tête hexagonale Allen H1 les rondelles d arrêt H2 et les rondelles plates H3 en tournant la clé Allen H4 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit presque serrés sobre el suelo y conecte la Parte delantera izquierda 2 a la Parte superior izquie...

Page 16: ...do en el Paso 14 al montaje del cajón completado en el Paso 11 utilizando Pernos Allen H1 Arandelas de presión H2 y Arandelas planas H3 al girar la Llave Allen H4 en el sentido de las agujas del reloj hasta que estén ajustados Paso 15 Tourner le bureau sur le côté droit et connectez l assemblage réalisé dans l étape 14 à l assemblage complété dans l étape 11 avec les boulons à tête hexagonale Alle...

Page 17: ...own Paso 16 Separe las dos partes del Pasacables H11 coloque la parte inferior en el agujero de la Parte superior 1 tire el cable de alimentación a través del agujero y luego coloque la tapa en el agujero según lo muestra la ilustración Étape 16 Séparer les deux parties du protège fils H11 placez la partie du bas dans les trous de l assemblage supérieur 1 tirer le cordon d alimentation à travers d...

Reviews: