background image

112

Rev. 0.7

[email protected] • www.e-breathe.de

113

Rev. 0.7

e-breathe e-Flow

[email protected] • www.e-breathe.de

e-breathe e-Flow

1.0 Informacje ogólne

e-breathe e-Flow to zespół nadmuchowy zasilany akumulatorem, który wraz z filtrami i maską stanowi element 

układu zabezpieczeń dróg oddechowych z wymuszonym obiegiem powietrza firmy e-breathe, zgodnych z normą

EN 12941: 2009

 lub 

EN 12942: 2009

.

Zespół nadmuchowy musi być wyposażony w filtry, a przefiltrowane powietrze jest dostarczane poprzez wąż od-

dechowy do maski. Generowane następnie ciśnienie wyższe od atmosferycznego zapobiega przedostawaniu się 

zanieczyszczeń z otoczenia do maski. Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję 

użytkownika oraz instrukcję dla filtra i maski.

Stosowanie urządzenia ochrony dróg oddechowych musi być elementem programu ochrony dróg oddechowych. 

Informacje na ten temat znajdują się w normie EN 529:2005.

Instrukcje zawarte w wymienionych normach wskazują na ważne aspekty programu ochrony dróg oddechowych, 

nie obowiązują jednak jako zamiennik dla przepisów krajowych lub lokalnych (np. przepis DGUV 112-190 [wcześniej 

przepisy BGR 190] do zastosowania urządzeń ochrony dróg oddechowych / BGI 504-26 — kryteria wyboru specjalnej 

opieki w ramach medycyny pracy zgodnie z zasadą branżowych towarzystw ubezpieczeniowych, G26 „Urządzenia 

ochrony dróg oddechowych”).

1.1 Ostrzeżenia

Wyposażenia nie wolno / nie należy stosować:

• EN 12941 Dmuchawy z osłonami, elementami na głowę i kombinezonami

, jeśli dmuchawa jest wyłączona lub wyłączy się podczas pracy. W takiej nietypowej sytuacji wyposażenie nie za-

pewnia ochrony; ponadto istnieje niebezpieczeństwo szybkiego nagromadzenia dwutlenku węgla w elemencie na 

głowę, co skutkuje niedoborem tlenu. Należy natychmiast wyjść z obszaru substancji niebezpiecznej.

• EN 12942 Dmuchawa z maskami pełnymi i półmaskami

, jeśli dmuchawa jest wyłączona lub wyłącza się podczas pracy. Jeśli dmuchawa zostanie przypadkowo wyłączona 

lub przerwane zostanie zasilanie elektryczne, nie wolno zdejmować urządzenia ochrony oddechowej, ponieważ 

nadal działa ono jako urządzenie podciśnieniowe. Niezwłocznie wyjść ze strefy zagrożenia i zgłosić uszkodzenie.

Jeśli odczuwasz zawroty głowy, nudności lub innego rodzaju niedogodności
Jeśli wyczuwasz woń lub smak substancji zanieczyszczających
Urządzenia filtracyjne nie mogą być używane w nieznanych warunkach otoczenia. W razie wątpliwości należy 

stosować urządzenia izolacyjne, działające niezależnie od atmosfery otoczenia.

W środowiskach, które stanowią bezpośrednie zagrożenie dla życia i zdrowia (IDLH).
Urządzenia filtracyjne nie mogą być stosowane w ograniczonych przestrzeniach (np. kontenery, zbiorniki), po-

nieważ może wystąpić niedobór tlenu lub ciężkie gazy wypierające tlen (np. dwutlenek węgla).

W przypadku stosowania urządzenia filtracyjnego zawartość tlenu w powietrzu pomieszczenia musi wynosić 

co najmniej 17% obj. (zgodnie z przepisami krajowymi ta wartość graniczna może się zmieniać). Produktu nie 

wolno stosować, jeśli w powietrzu otoczenia nie ma normalnej zawartości tlenu ani w atmosferach z tlenem lub 

powietrzem wzbogaconym tlenem.
W powietrzu o wzbogaconej zawartości tlenu lub w tlenie
Dmuchawy i akcesoriów nie wolno używać w miejscach zagrożonych wybuchem.
W razie wątpliwości dotyczących doboru i konserwacji tego sprzętu należy skonsultować się z przełożonym lub 

z punktem sprzedaży. Zapraszamy także do kontaktowania się z działem obsługi technicznej w e-breathe Safety. 

1.2 Ograniczenia

2.1 Zespół nadmuchowy

2.0 Części

System dmuchawy ochrony oddechowej e-Flow e-breathe

 składa się z jednostki podstawowej dmuchawy z wbu-

dowanym silnikiem i elektroniką, wymiennego akumulatora litowo-jonowego, systemu nośnego/ pasa nośnego, 

ładowarki, wymiennej nakładki filtracyjnej do zastosowania z filtrami z okrągłym gwintem lub do zastosowania z 

czynnikami filtracyjnymi/ wkładami filtracyjnymi ecoPAD e-breathe.

Poniższe właściwości charakteryzują system dmuchawy ochrony oddechowej e-Flow:

• co najmniej 4 godziny czasu pracy

• bateria litowo-jonowa ładowana do 400 razy 

• włączanie/wyłączanie i wybór punktów menu tym samym przyciskiem obsługi

• trójstopniowo regulowane natężenie przepływu przez naciśnięcie przycisku

• kolorowy wyświetlacz z wyraźnymi symbolami

• automatyczna regulacja natężenia przepływu z wbudowanym nadzorem temperatury i ciśnienia powietrza

• nadzór natężenia przepływu, pozostałej pojemności filtra i stanu naładowania akumulatora przez inteligentny sys-

tem

• 2 stopnie systemu ostrzegania/ alarmowego:

- Ostrzeżenie: sygnał optyczny migający na wyświetlaczu z ostrzeżeniem oraz akustyczny sygnał dźwiękowy

- Alarm: sygnał optyczny w postaci migania wyświetlacza z widokiem alarmu oraz przynależnym kodem, 

   akustyczny sygnał dźwiękowy i alarm mechaniczny przez wibrowanie 

Dmuchawę należy stosować z co najmniej dwoma filtrami cząstek, filtrami gazu lub filtrami łączonymi!

Ten produkt może być stosowany tylko przez wykwalifikowane osoby, które są całkowicie świadome niebezpieczeństw w 

miejscu pracy i zostały zaznajomione z użytkowaniem oraz obsługą urządzenia.

Urządzenia ochronny dróg oddechowych należy dobrać zgodnie z rodzajem i stężeniem substancji niebezpiecznych.

Niedostateczne właściwości ostrzegawcze substancji niebezpiecznych wymagają specjalnych zasad zastosowania.

Wolno stosować tylko filtry dopuszczone przez e-breathe Safety. Zastosowanie innych filtrów nie jest dozwolone i może 

ograniczyć stopień ochrony, a nawet nie zapewnić ochrony w ogóle.

Sprawdzić dokładnie oznaczenie filtrów, które mają być stosowane razem z dmuchawą, oraz zwracać uwagę, aby nie 

pomylić klasyfikacji wg EN 12941 lub EN 12942 z klasyfikacją dmuchawy według innych norm.

Dmuchawę należy zawsze stosować z co najmniej dwoma filtrami tego samego typu. W przypadku stosowania kilku filtrów 

należy je wymieniać jednocześnie.

Filtr gazu nie chroni przed cząstkami, a filtr cząstek nie chroni przed gazami i oparami. W razie wątpliwości należy sto-

sować filtry łączone.

Filtry cząstek przeciwko substancjom radioaktywnym i mikroorganizmom (wirusy, bakterie, grzyby i ich zarodniki) po-

winny być stosowane tylko raz. 

Filtry gazu i łączone muszą być wymieniane w przypadku wyczucia zapachu lub posmaku.

Filtrów nie wolno mocować bezpośrednio na ochronie twarzy ani na wężu oddechowym.

Normalne urządzenia filtracyjne nie chronią przed niektórymi gazami, takimi jak CO (tlenek węgla), CO2 (dwutlenek 

węgla) lub N2 (azot) i tlenki azotu.

Podczas prac z otwartymi płomieniami lub płynnymi kropelkami metalu występuje niebezpieczeństwo zapłonu filtra z wę-

glem aktywnym (filtra gazu lub łączonego) i związanego z tym wystąpienia poważnie niebezpiecznych stężeń substancji 

trujących. 

W przypadku silnego oddychania przy wysokim obciążeniu roboczym w przyłączu oddechowym może w fazie wdechu 

powstać podciśnienie powodujące przedostawanie się zanieczyszczeń.

Należy pamiętać, aby wąż oddechowych nie zaplątał się w przedmioty w otoczeniu, aby nie dopuścić do jego odłączenia. 

Nigdy nie należy podnosić ani przenosić urządzenia chwytając je za wąż oddechowy

Przed użyciem dmuchawy należy wykonać kontrolę minimalnego natężenia przepływu powietrza.

Summary of Contents for e-Flow

Page 1: ...he e Flow MANUAL PRODUCT Willicher Damm 99 41066 Mönchengladbach Germany Tel 49 0 2161 40 290 0 I Fax 49 0 2161 40 290 20 www e breathe de info e breathe de Stand Juni 2021 ATEMSCHUTZGEBLÄSE POWERED AIR PURIFYING RESPIRATOR PAPR e Flow GEBRAUCHSANWEISUNG ...

Page 2: ..._____________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ ______________...

Page 3: ...erklärung Für die in den Betriebsstätten des Unternehmens in Deutschland hergestellten Produkte gewährt das Unternehmen eine Garantie von 12 Monaten wenn nicht ausdrücklich anders lautend vereinbart auf die verwendeten Teile und die Verarbeitung Genehmigte Rücksendungen unter Beachtung der Garantiebestimmungen innerhalb dieses Zeit raumes sind zulässig Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Ka...

Page 4: ...nicht sicher sind Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Vorgesetzten oder an die Verkaufsstelle 1 2 Einschränkungen 2 1 Gebläseeinheit 2 0 Systemkomponenten Das e breathe e Flow Atemschutzgebläse System besteht aus einer Gebläse Grundeinheit mit integriertem Motor und Elektronik einem wechselbaren Li Ionen Akku einemTragesystem Tragegurt einer Ladeschale einem wechsel baren Filteraufsatz z...

Page 5: ... bestimmt Gasfilter A B E K HG Partikelfilter Vorfilter Die Vorfilter schützen den Hauptfilter vor vorzeitigem Verstopfen und Handhabungsschäden Der Vorfilter ist in den Vorfilterhalter einzusetzen Wichtig Der Vorfilter kann nur als Vorfilter verwendet werden Er kann niemals als Ersatz für einen Partikelfilter eingesetzt werden 2 3 Atemluftschläuche Der Atemschlauch ist nicht im Lieferumfang des G...

Page 6: ...rwendung und am besten auch vor längerer Einlagerung in der Ladestation vollständig geladen werden Bei längerer Nichtbenutzung des Akkus geht dieser auto matisch wieder in den Schlafmodus um eine Tiefenentladung zu vermeiden Wenn Sie absehen können dass das Gerät nicht eingesetzt wird notieren Sie sich die letzte vollständige Akkuladung 4 1 Auspacken Sichtprüfung 4 2 Montage Demontage e Flow für d...

Page 7: ...ch dicht und einsatzbereit sofern noch ein Spalt zwischen Aufnahme und Deckel zu sehen sein sollte Filterwechsel PAD System Partikelfilter ecoPAD P3 wechseln Schrauben Sie den Filterdeckel von der PAD Box Aufnahme von dem Gasfilteradapter Entnehmen Sie das verbrauchte ecoPAD P3 und entsorgen Sie dieses fachgerecht Siehe Abbildung 8 Setzen Sie wie in Abschnitt 4 2 2 einen neues ecoPAD P3 ein Schrau...

Page 8: ...eiter verwendet werden Das Verwenden der Ladeschale ist nur in geschlossenen Räumen gestattet Beim Laden des Akkus darf das Netzteil nicht abgedeckt werden sich in der Nähe von Wärmeeinstrahlungen befinden oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein 4 2 6 1 Prüfen Sie dass der Schlauch keine Risse oder Löcher hat und vollständig intakt ist Überprüfen Sie auch die Dichtungen an den Anschlüssen des Sc...

Page 9: ...breathe Service überprüft werden Um die Warneinrichtung zu überprüfen decken Sie das Testrohr mit der Handfläche ab Kurz danach merken Sie dass das Gebläse intensiver läuft bzw sich die Drehzahl des Gebläses erhöht Nach ca 10 Sekunden wird ein Alarm ausgelöst Wichtig Wenn das Gebläse keinen Alarm auslöst und sich die Drehzahl nicht erhöht muss das Gebläse durch den e breathe Service überprüft werd...

Page 10: ...e Restkapazität des Partikelfilters Partikelfilteranteils bei einem Kombinationsfilter an Die Restkapazität eines Gasfilters Gasfilteranteils bei einem Kombinationsfilter kann nicht angezeigt werden Sobald der Widerstand des Partikelfilters sich erhöht sinkt die Anzeige von 100 0 100 der Anzeige erreichen Sie nur bei Nutzung eines vollständig geladenen Akkus und neu eingesetzter Filter Anzeigesymb...

Page 11: ... die beiden Tasten am Gebläse gleichzeitig 2 Sekunden lang drücken Durch kurzes Drücken der runden Taste können Sie die Zeile wechseln Durch kurzes Drücken der drei eckigen Taste können Sie Änderungen in der jeweiligen Zeile vornehmen Änderungen können nur vorgenommen werden wenn ein gelber Pfeil in der Zeile angezeigt wird Die Einstellungen dürfen immer nur vor der Tätigkeit und nicht während der...

Page 12: ...ten des Gebläses während der Self Check Phase auftreten werden für 5 Sek an gezeigt Danach schaltet sich das Gebläse automatisch ab sodass eine Inbetriebnahme ohne Beseitigung des Fehlers nicht möglich ist Bei einem Alarm wird im Display auf der linken Seite ein Totenkopf mit dazugehörigem Error Code und auf der rech ten Seite der Alarmgrund angezeigt Sollten mehrere Alarme gleichzeitig auftreten ...

Page 13: ...ige Netzteil intakt sind Die Ladeschale ist mit einer Sicherheitselektronik und einer Software ausgestattet die den Ladevorgang des Akkus überwacht und dem Anwender den Ladezustand des Akkus anzeigt Dies erfolgt über eine farbige LED an der Lade schale Über verschiedene Fehlercodes zeigt die Ladeschale eine Falschladung des Akkus an und oder die Elektronik des Akkus fehlerhaft ist 6 0 Wartung und ...

Page 14: ...elnen Teile mit einem Tuch trockenwischen und an der Luft trocknen lassen Vor direktem Sonnenlicht Sonneneinstrahlung schützen 7 0 Lagerung Bevor Sie das Gebläse lagern reinigen Sie es vorab Bauen Sie die Filter und den Akku aus Vor der Lagerung den Akku aufladen und bei längerer Lagerung den Akku zwischenzeitlich wieder nach aufladen Bewahren Sie die Ausrüstung nach der Reinigung an einem trocken...

Page 15: ...02063596 e breathe Rückentragegurt Pro 322001057 e breathe Gurt Pro 108062786 e breathe Gurt Dekon 302062996 4 e breathe Partikelfilter P3 R PSL 322002109 5 e breathe Kombinationsfilter A2 P3 R PSL 322012147 6 e breathe Kombinationsfilter ABEK P3 R PSL 322012146 7 e breathe ecoPAD P3 R PSL 322002110 8 e breathe ecoPAD GF A2 322002144 9 e breathe ecoPAD GF ABEK 322002143 10 e breathe Filterdeckel 3...

Page 16: ...ter ABEK PSL PM Chemical Grey Outside TH3 ABEK PSL e breathe Chemical Grey Inside e breathe Splash Inside e breathe e Flow Filter System Vollmasken 120 l min ab 1 0 2x e breathe Partikelfilter P3 R PSL PM Vollmaske Panarea Pro TM3 PSL 500 EN 12942 ab 2 0 e breathe Gasfilter A2 TM3 A2 ab 2 0 e breathe Gasfilter ABEK TM3 ABEK ab 2 0 e breathe Kombinationsfilter A2 PSL TM3 A2 PSL ab 2 0 e breathe Kom...

Page 17: ... our homepage under the following link www e breathe de or can be requested at the following e mail address info e breathe de Downloads Declaration of Conformity The company grants a warranty of 12 months on the used parts and processing for the products produced in the Ger man permanent establishments of the company unless expressly otherwise agreed upon return deliveries conside ring the warrant...

Page 18: ...upervisor or the point of sale 1 2 Limitations 2 1 Blower Unit 2 System Components The e breathe e Flow PAPR consists of a basic blower unit with integrated motor and electronics an exchangeable Li Ion battery a carrying system strap a charging station an exchangeable filter adapter for use with round thread filters or for use with the e breathe ecoPAD filter media filter cartridges The following ...

Page 19: ...G Particle Filter Prefilter The pre filter protects the main filter from premature clogging and handling damage The prefilter must be inserted into the prefilter holder Important The prefilter can only be used as a prefilter It can never be used as a replacement for a particle filter 2 3 Breathing Hose The breathing hose is not included in the scope of delivery of the blower or the respective head...

Page 20: ... before storing the goods and before using the system New batteries are in sleep mode and must be fully charged before first use and preferably also prior to prolonged sto rage If the battery has not been used for a longer period of time it will automatically return to sleep mode to prevent the battery from deep discharging If you can foresee that the device will not be used make a note of the las...

Page 21: ...ll a gap between the mounting and the lid Filter Replacement PAD System Replacement Particle Filter ecoPAD P3 Unscrew the filter cover from the PAD Box Gas filter adapter Remove the used ecoPAD P3 and dispose it properly See Figure 8 Insert a new ecoPAD P3 as described in section 4 2 2 Screw the filter cover firmly back onto the PAD Box the gas filter adapter Replacement Gas Filter ecoPAD GF Unscr...

Page 22: ... be fully recharged in the meantime Important The charging station incl power supply must also be completely intact before it can be operated If the power supply unit is damaged it cannot be used under any circumstances The charging station can only be used in closed rooms During charging the power supply unit should not be covered located near heat radiation or exposed to direct sunlight 4 2 6 1 ...

Page 23: ...mended airflow rate has not been reached the blower must be checked by the e breathe service In order to check the warning device cover the test tube with the palm of your hand Shortly afterwards you will notice that the blower runs more intensively and or the speed of the blower increases An alarm is triggered after approx 10 seconds Important If the blower does not trigger an alarm and the speed...

Page 24: ... Mode 80 100 120 l min 5 2 4 Filter Capacity Display The filter capacity display shows the remaining capacity of the particle filter particle filter component in a combi nation filter The remaining capacity of a gas filter gas filter component in a combination filter cannot be displayed As soon as the resistance of the particle filter increases the display decreases from 100 0 100 of the display c...

Page 25: ...uttons on the blower simultaneously for 2 seconds Press the round button briefly to change the line By briefly pressing the triangular button it is possible to make changes in the respective line Changes can only be made if a yellow arrow is displayed in the line The settings can only be changed before the activity and not during the activity Important Only the Headboard and the filter may be used...

Page 26: ...se are displayed for 5 seconds The blower automatically switches off after this period so that operation is not possible without eliminating the fault In the event of an alarm a skull and crossbones with the corresponding error code is shown on the left hand side of the display and the reason for the alarm on the right hand side If several alarms occur at the same time they are displayed alternate...

Page 27: ...rging station is intact and the corresponding power supply unit is intact The charging station is equipped with safety electronics and software that monitors the charging process of the battery and shows the user the state of charge of the battery This is done via a coloured LED on the charging station Furthermore it indicates via the different error codes if the battery is incorrectly charged and...

Page 28: ...soft brush Then wipe the individual parts dry with a cloth and leave to dry by air Protect from direct sunlight 7 0 Storage Clean the blower before storing it Remove the filters and battery Charge the battery before storage and recharge the battery in the meantime if stored for a longer period After cleaning store the equipment in a dry and clean place away from direct heat and sunlight The blower...

Page 29: ...cation of PAPR within the scope of the approval may change due to the replacement of system components blower head piece hose etc Therefore please include the latest published technical data in your decision or contact our qualified personnel Blower Type Mode as from Filter type quantity Headboards Protection class VdgW Norm e breathe e Flow PAD System Hood 160 l min V 1 0 2x e breathe ecoPAD P3 R...

Page 30: ...n af personer der er uddannet i de begrænsninger og de nationale love der regulerer brugen af sådant åndedrætsværn VIGTIGT Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1 0 Generel information 60 5 0 e Flow funktionsbeskrivelse 72 1 1 Advarsler 60 5 1 Opstartsfase systemtest 72 1 2 Begrænsninger 61 5 2 Hovedmenu 1 72 2 0 Systemkomponenter 61 5 2 1 volumenstrømstilstand 72 2 1 Blæser 61 5 2 1 Filterantal 72 2...

Page 31: ...ætsværn blæsersystem består af en blæser baseenhed med integreret motor og elek tronik et udskifteligt Li ion batteri et bæresystem bæresele en ladestation et udskifteligt filtertilbehør til brug med filtre med rundt gevind eller til brug med e breathe ecoPAD filtermedier filterpatroner Følgende funktioner skelner mellem e Flow åndedrætsværn blæsersystem mindst 4 timers driftstid lithium ion batte...

Page 32: ...elfilteret er beregnet til brug mod faste og flydende aerosoler Gasfilter A B E K HG Partikelfilter Forfilter Forfiltrene beskytter hovedfilteret mod for tidlig tilstopning og håndteringsskader Forfilteret skal sættes ind i forfil terholderen Vigtigt Forfilteret må kun bruges som forfilter Det må aldrig bruges som erstatning for et partikelfilter 2 3 Åndedrætsslanger Åndedrætsslagen er ikke inklud...

Page 33: ...endelse brug Kontroller udstyret mht fuldstændighed og eventuelle transportskader Udfør en visuel inspektion af alle komponenter før varen opbevares og inden systemet sættes i drift Nye batterier er i dvaletilstand og skal være fuldt opladet inden de bruges første gang og helst inden de opbevares i ladestationen i længere tid Hvis batteriet ikke har været brugt i længere tid går det automatisk til...

Page 34: ...vom der stadig ses et mellemrum mellem holderen og dækslet Filterskift PAD System Skift partikelfilter ecoPAD P3 Skru filterdækslet af PAD boksens holder af gasfilteradapteren Fjern den brugte ecoPAD P3 og bortskaf den korrekt Se illustration 8 Indsæt en ny ecoPAD P3 som beskrevet i Afsnit 4 2 2 Skru filterdækslet på PAD boksens holder på gasfilteradapteren Skift gasfilter ecoPAD GF Skru kun gasfi...

Page 35: ...være helt intakt før den må bruges Hvis strømforsyningen er beskadiget må den under ingen omstændigheder bruges Det er kun tilladt at bruge ladestationen i lukkede rum Når batteriet oplades må strømforsyningen hverken være tildækket være tæt på varmestråling eller udsat for direkte sollys 4 2 6 1 Kontroller at slangen hverken har revner eller huller og er helt intakt Kontroller også pakningerne på...

Page 36: ...gtigt Hvis volumenstrømmen ikke blev opnået skal blæseren kontrolleres af e breathes service Advarselsanordningen kontrolleres ved at dække testrøret med håndflade Kort efter bemærker man at blæseren kører mere intenst eller at blæserhastigheden stiger Der udløses en alarm efter ca 10 sekunder Vigtigt Hvis blæse ren ikke udløser en alarm og hastigheden ikke øges skal ventilatoren kontrolleres af e...

Page 37: ... 5 2 4 Visning af filterkapacitet Visningen af filterkapacitet viser den resterende kapacitet for partikelfilteret partikelfilterdelen i et kombinationsfilter Den resterende kapacitet for et gasfilter gasfilterdelen i et kombinationsfilter kan ikke vises Når partikelfilterets modstand øges falder visningen fra 100 0 Man kan kun opnå en visning på 100 når man bruger et fuldt opladet batteri og nyin...

Page 38: ...n er tilgængelig fra softwareversion V N 2 0 Man kan ændre blæserens indstillinger i menuen Indstillinger Man kan åbne og lukke menuen ved at holde de to knapper på blæseren nede samtidigt i 2 sekunder Man kan ændre linjerne ved et kort tryk på den runde knap Man kan ændre den pågældende linje ved et kort tryk på den trekan tede knap Man kan kun foretager ændringer når der ses en gul pil på linjen...

Page 39: ... når blæseren startes under egenkontrollens fase vises i 5 sekunder Enheden slukker derefter automatisk selv så det ikke er muligt at bruge blæseren uden at fjerne fejlen først I tilfælde af en alarm viser skærmen et kranium med tilhørende fejlkode til venstre og årsagen til alarmen til højre Hvis der opstår flere alarmer på samme tid vises de skiftevis 00 35 05 11 2019 Betydning Årsag til fejl Ti...

Page 40: ...estati onen og den tilhørende strømforsyningsenhed alle er intakte Ladestationen er udstyret med sikkerhedselektronik og software der overvåger batteriets ladeproces og viser bru geren batteriets ladestatus Det sker via en farvet LED på ladestationen Ladestationen bruger forskellige fejlkoder til at indikere at batteriet er forkert opladet og eller at batteriets elektronik er defekt 6 0 Vedligehol...

Page 41: ... en blød børste Tør derefter de enkelte dele af med en klud og lad dem lufttørre Beskyt mod direkte sollys solindstråling 7 0 Opbevaring Opbevares væk fra direkte sollys inden for 10 til 40 grader Celsius og relativ luftfugtighed under 70 For opbeva ring af Klar til brug Multimask enheder der skal bruges anbefaler vi opbevaring i en lukket kasse eller et skab der er beskyttet mod dagslys støv og k...

Page 42: ... fra 2 0 e breathe Kombinationsfilter ABEK PSL PM Chemical Grey Outside TH3 ABEK PSL e breathe Chemical Grey Inside e breathe Splash Inside e breathe e Flow Filter System Fuld ansigts masker 120 l min fra 1 0 2x e breathe Partikelfilter P3 R PSL PM Vollmaske Panarea Pro TM3 PSL 500 EN 12942 fra 2 0 e breathe Gasfilter A2 TM3 A2 fra 2 0 e breathe Gasfilter ABEK TM3 ABEK fra 2 0 e breathe Kombinatio...

Page 43: ...imassa olevat asiakirjat vaatimustenmukaisuusvakuutus todistukset käyttöohjeet datalehti ja esite löy tyvät kotisivuiltamme seuraavasta linkistä www e breathe de tai seuraavasta sähköpostiosoitteesta info e breathe de Lataukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus Yrityksen toimitiloissa Saksassa valmistettujen tuotteiden osalta yritys antaa 12 kuukauden ellei nimenomaisesti toi sin sovita takuun käytetyi...

Page 44: ...kset 2 1 Puhallinyksikkö 2 0 Järjestelmän osat e breathe e Flow hengityssuojain puhallinjärjestelmä koostuu peruspuhallinyksiköstä jossa on integroitu moot tori ja elektroniikka vaihdettavasta Li ion akusta kantojärjestelmästä kantovyöstä latausalustasta vaihdettavasta suodatinsarjasta jota käytetään pyöreiden kierresuodattimien kanssa tai käytettäväksi e breathe ecoPAD suodatinai neen suodatinpat...

Page 45: ...SL Solid Liquid Hiukkassuodatin on käytettävissä kiinteitä ja nestemäisiä aerosoleja vastaan Kaasusuodatin Hiukkassuodatin Esisuodatin Esisuodattimet suojaavat pääsuodatinta ennenaikaisilta tukkeutumisilta ja käsittelyvaurioilta Esisuodatin on sijoi tettava esisuodattimen pitimeen Tärkeää Esisuodatinta voidaan käyttää vain esisuodattimena Sitä ei voi koskaan käyttää hiukkassuodattimen korvikkeena ...

Page 46: ...yys ja mahdolliset kuljetusvauriot Suorita kaikkien komponenttien silmämääräinen tarkastus ennen tavaroiden varastoimista ja ennen järjestelmän käyttöä Uudet akut ovat lepotilassa ja ne on ladattava täyteen latausasemalla ennen ensimmäistä käyttöä ja mieluiten myös ennen pitkäaikaista varastointia Jos akkua ei käytetä pitkään aikaan se palaa automaattisesti lepotilaan syväpur kauksen välttämiseksi...

Page 47: ...an kuin suodatin on ruuvattu tiukasti kiinni se on myös tiivis ja käyttövalmis mikäli pidikkeen ja kannen välillä on edelleen havaittavissa rako Suodattimen vaihto PAD järjestelmä Hiukkassuodatin ecoPAD P3 vaihto Ruuvaa suodatinkansi PAD Box pidikkeestä kaasusuodatinadapterista Poista käytetty ecoPAD P3 ja hävitä se ammattimaisesti Katso kuva 8 Kuten kohdassa 4 2 2 aseta uusi ecoPAD P3 paikalleen ...

Page 48: ...sään olosuhteissa Latausalustan käyt tö on sallittua vain sisätiloissa Akun latauksen aikana teholähdettä ei saa peittää sijoittaa lämpösäteilyn lähelle tai altistaa suoralle auringonvalolle 4 2 6 1 Tarkista ettei letkussa ole halkeamia tai reikiä ja että se on täysin ehjä Tarkista myös letkun liittimien tiivisteet Jos letku ei ole täysin ehjä sitä ei saa käyttää 4 2 6 2 Ruuvaa hengitysilmaletkun ...

Page 49: ...rkistettava e breathe huollon toimesta Tarkista varoituslaite peittämällä testiputki kämmenelläsi Pian sen jälkeen huomaat että puhallin toimii intensiivi semmin tai että puhaltimen kierrosluku kasvaa Noin 10 sekunnin kuluttua hälytys käynnistyy Tärkeää Jos puhallin ei käynnistä hälytystä eikä nopeus nouse on puhallin tarkistettava e breathe huollon toimesta Sammuta puhallin uudelleen Puhallin ero...

Page 50: ...in näyttö Suodatinkapasiteettinäytössä näkyy yhdistelmäsuodattimen hiukkassuodattimen hiukkassuodattimen osan jään nöskapasiteetti Kaasusuodattimen kaasusuodattimen osan jäännöskapasiteettia yhdistelmäsuodattimella ei voida näyttää Heti kun hiukkassuodattimen vastus kasvaa näyttö vähenee 100 0 100 näytöstä on käytettävissä vain kun käytät täyteen ladattua akkua ja vasta asennettua suodatinta Näytö...

Page 51: ...puhaltimen asetuksiin Voit avata ja sulkea valikon painamalla puhaltimen molempia painikkeita samanaikaisesti 2 sekunnin ajan Painamal la pyöreää painiketta lyhyesti voit vaihtaa riviä Painamalla lyhyesti kolmikulmaista painiketta voit tehdä muutoksia vastaavalle riville Muutoksia voidaan tehdä vain jos rivillä näkyy keltainen nuoli Asetuksia saa muuttaa vain ennen toimintaa eikä muutoksia saa suo...

Page 52: ...tsetestausvaiheessa näytetään 5 sekunnin ajan Tämän jälkeen puhallin kytkeytyy automaattisesti pois päältä joten puhallinta ei voi käynnistää korjaamatta virhettä Hälytyksen yhteydessä näytön vasemmalla sivulla näkyy pääkallo jossa on vastaava virhekoodi ja hälytyksen syy nä kyy oikealla puolella Jos samanaikaisesti tapahtuu useita hälytyksiä ne näytetään vuorotellen yksi toisensa jälkeen Merkitys...

Page 53: ...eholähde ovat ehjät Latausalusta on varustettu turvaelektroniikalla ja ohjelmistolla joka valvoo akun latausprosessia ja näyttää käyttäjälle akun lataustason Tämä tapahtuu latausalustan värillisillä LED valoilla Erilaisten virhekoodien avulla latausalusta osoittaa akun virheellisen lataamisen ja tai akun elektroniikka on viallinen 6 0 Huolto ja puhdistus Suunnitelmassa määritellään huoltorutiinien...

Page 54: ...tavat osat liinalla Vahvasti likaantuneet kohdat voidaan puhdistaa varovasti pehmeällä harjalla Pyyhi sitten yksittäiset osat kuivaksi liinalla ja anna niiden kuivua vapaasti ilman vaikutuksesta Suojaa suoralta auringonvalolta auringon säteilyltä 7 0 Varastointi Varastoinnissa suojattava suoralta auringonvalolta lämpötila 10 40 C ja suhteellinen kosteus RH alle 70 Käyttö valmiin Multimaskin säilyt...

Page 55: ...mikäli vaihdetaan järjestelmän osia puhallin pääkappale letku jne Tämän vuoksi huomioi päätökses säsi viimeisimmät julkaistut tekniset tiedot tai ota yhteyttä asiantuntijahenkilöstöömme joka neuvoo sinua mielellään ja auttaa sinua kokoamaan sopivan laiteyhdistelmän Pääkappale Tilassa versio Suodatintyyppi määrä Pääkappale Turvaluokka VdgW Normi e breathe e Flow PAD System Huput 160 l min ab 1 0 2x...

Page 56: ...rta danych i broszura do produktu można pobrać z naszej strony głównej pod adresem www e breathe de lub zamówić je pod adresem e mail info e breathe de Pobieranie deklaracja zgodności Dla produktów wytwarzanych w zakładach przedsiębiorstwa w Niemczech producent udziela 12 miesięcznej gwa rancji jeśli nie uzgodniono inaczej na piśmie na stosowane części i wykonanie W tym okresie dopuszczalne są zat...

Page 57: ...e breathe Safety 1 2 Ograniczenia 2 1 Zespół nadmuchowy 2 0 Części System dmuchawy ochrony oddechowej e Flow e breathe składa się z jednostki podstawowej dmuchawy z wbu dowanym silnikiem i elektroniką wymiennego akumulatora litowo jonowego systemu nośnego pasa nośnego ładowarki wymiennej nakładki filtracyjnej do zastosowania z filtrami z okrągłym gwintem lub do zastosowania z czynnikami filtracyjn...

Page 58: ...tałych przeznaczony jest do zwalczania stałych i ciekłych ae rozoli Filtry przeciwgazowe A B E K HG Filtr cząstek stałych Filtr wstępny Filtr wstępny chroni filtr główny przed zbyt szybkim zapychaniem Włożyć filtr wstępny do oprawy Oprawy filtra wstępnego chronią także filtry główne przed uszkodzeniem podczas przemieszczania Uwaga Filtr wstępny nie może być używany jako filtr właściwy Nigdy nie za...

Page 59: ...y zgodnie z wykazem zawartości opakowania i czy nie jest uszkodzony Wykonać kontrolę wzrokową wszystkich komponentów przed odłożeniem towaru do magazynu i przed zastosowa niem systemu Nowe akumulatory znajdują się w trybie uśpienia i przed pierwszym użyciem oraz najlepiej również przed dłuższym magazynowaniem muszą zostać całkowicie naładowane w stacji ładowania Jeśli akumulator nie będzie używany...

Page 60: ...ontowanie lub demontowanie Ważne dopóki filtr jest mocno przykręcony jest również szczelny i gotowy do użycia o ile pomiędzy zbiorni kiem a pokrywą jest jeszcze szczelina Wymiana filtrów systemu PAD Wymiana filtra cząstek ecoPAD P3 Przykręcić pokrywę filtra uchwytu PAD Box adaptera filtra gazu Wyjąć zużyty ecoPAD P3 i prawidłowo zutylizować Patrz ilustracja 8 Włożyć nowy ecoPAD P3 zgodnie z punkte...

Page 61: ...łużej używać Używanie ładowarki jest dozwolone tylko w pomiesz czeniach zamkniętych Podczas ładowania akumulatora zasilacz nie może być zasłonięty znajdować się w pobli żu promieniowania cieplnego ani być narażony na bezpośrednie nasłonecznienie 4 2 6 1 Sprawdzić czy wąż nie ma pęknięć ani dziur i czy jest całkowicie nienaruszony Sprawdzić również uszczelki na przyłączach węża Jeśli wąż nie jest c...

Page 62: ...ływu Ważne jeśli nie osiągnięto natężenia przepływu dmuchawa musi zostać sprawdzona w serwisie e breathe Aby sprawdzić urządzenie ostrzegawcze zasłonić rurę testową dłonią Krótko po tym można zauważyć że dmucha wa działa intensywnie lub zwiększa się jej prędkość obrotowa Po ok 10 sekundach wywołany zostaje alarm Ważne jeśli dmuchawa nie wywoła alarmu i prędkość obrotowa nie zwiększy się musi zosta...

Page 63: ...m Pozostała pojemność filtra gazu elementu filtra gazu w filtrze łączonym nie może być wyświetlona Kiedy opór filtra cząstek się zwiększy zmniejszy się wskazanie 100 0 Wskazanie 100 uzyskuje się podczas korzystania z całkowicie naładowanego akumulatora i nowo włożonych filtrów Symbole wyświetlania Znaczenie 4 zielone kreski 70 3 zielone kreski 50 2 żółte kreski 30 1 żółta kreska 10 1 czerwona kres...

Page 64: ...dnocześnie obydwa przyciski na dmuchawie na 2 sekundy Krótkie na ciśnięcie okrągłego przycisku umożliwia zmianę wiersza Krótkie naciśnięcie trójkątnego przycisku umożliwia wpro wadzanie zmian w poszczególnych wierszach Zmiany można wprowadzać tylko wtedy gdy w wierszu wyświetlana jest żółta strzałka Ustawienia można zmieniać zawsze tylko przed czynnością a nie w trakcie czynności Ważne element na ...

Page 65: ...chamiania dmuchawy w fazie autotestu są wyświetlane na 5 s Dmu chawa wyłączy się następnie automatycznie i uruchomienie bez usunięcia błędu nie będzie możliwe W przypadku alarmu na wyświetlaczu z lewej strony pojawia się trupia główka z przynależnym kodem błędu a z prawej strony powód alarmu Jeśli występuje kilka alarmów jednocześnie są one wyświetlane po kolei na zmianę Znaczenie Przyczyna błędu ...

Page 66: ...warka i przynależny zasilacz są sprawne Ładowarka jest wyposażona w elektronikę bezpieczeństwa i oprogramowanie które nadzoruje proces ładowania akumulatora oraz wskazuje użytkownikowi stan naładowania akumulatora Odbywa się to przez kolorową diodę LED na ładowarce Za pośrednictwem różnych kodów błędów ładowarka wskazuje nieprawidłowe ładowanie akumulatora i lub uszko dzenie elektroniki akumulator...

Page 67: ...iękką szczotką Następnie poszczególne części należy wytrzeć do sucha ścierką oraz pozostawić do wysuszenia na powietrzu Chronić przed bezpośrednim światłem słonecznym promieniowaniem słonecznym 7 0 Przechowywanie Przed przechowywaniem dmuchawy najpierw należy ją wyczyścić Wymontować filtry i akumulator Przed przecho waniem naładować akumulator i przy dłuższym przechowywaniu akumulator w między cza...

Page 68: ...athe ecoPAD GF ABEK TM3 ABEK ab 2 0 e breathe ecoPAD GF A2 P3 R PSL TM3 A2 PSL ab 2 0 e breathe ecoPAD GF ABEK P3 R PSL TM3 ABEK PSL e breathe e Flow Filter System Maski 160 l min ab 1 0 2x e breathe Filtr cząsteczek P3 R PSL e breathe Multimask Pro TH3 PSL 100 EN 12941 ab 2 0 e breathe Filtr gazu A2 e breathe Multi Hood TH3 A2 ab 2 0 e breathe Filtr gazu ABEK PM Chemical Hood TH3 ABEK ab 2 0 e br...

Page 69: ...the e Flow PAD Box Protective coating 322005004 e breathe e Flow Filter Box Protective coating 322005005 e breathe PSA Rapid Disinfectants 129001000 e breathe cleaning plug air outlet e breathe Cleaning plug air inlet only for Filter Box 322004052 e breathe Service Box 119458616 11 1 Parts List e Flow Name e breathe e Flow Part No 322005000 Dom Month Year Lot No 11051992 EN 12941 EN 12942 Made in ...

Page 70: ..._______________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ ______________________________________________________...

Page 71: ...ustrial Safety www pm atemschutz de service pm atemschutz de Service Partner for Service in Respiratory Protection Tel 02161 40 290 0 www pm atemschtuz de info pm atemschutz de www e breathe de info e breathe de Development of new PPE Status 07 2021 subject to changes and errors Retailer for Respiratory Protection ...

Reviews: