Dynafit NEO User Instructions Download Page 16

de cierre que permite, con un único movimiento, pasar de modo abierto (paseo) al modo 

cerrado (esquí).

•  HEBILLA DE CIERRE CENTRAL: La hebilla central de la carcasa ofrece 4 posiciones 

de ajuste diferentes, que se pueden ajustar moviendo el cable en los 4 dientes de los 

ganchos disponibles. Abre y cierra la cubierta de plástico para acceder a los ganchos. 

Ajusta la hebilla de modo que tus pies queden bien sujetos, sin que se deslice el talón. 

La hebilla de cierre no debe abrirse, cerrarse ni ajustarse mientras se esté ascendiendo 

o descendiendo. Si es necesario, la hebilla tiene un tornillo ajustable de precisión. 

Comprueba que los signos “+\-” de color blanco se encuentren hacia arriba (en el lado 

visible).

•  HEBILLA DE CIERRE SUPERIOR: La hebilla superior de la carcasa ofrece 4 posiciones 

de ajuste diferentes, que se pueden ajustar moviendo el cable en los 4 dientes de los 

ganchos disponibles. Abre y cierra la cubierta de plástico para acceder a los ganchos. 

Estas posiciones deberían ser suficientes para ajustar la caña alrededor de la pierna 

para el modo de esquí de descenso. Si las 4 posiciones del gancho no fueran suficien-

tes para ofrecer un ajuste preciso, se puede mover dicho cierre dentado hacia delante 

o hacia atrás con tan solo soltar el tornillo de la parte trasera. A continuación, tan solo 

tienes que cambiar de posición los cierres utilizando otro orificio y volverlos a fijar con 

el tornillo original. 

•  MODO DE PASEO: Cuando los cables estén correctamente ajustados, tan solo tienes 

que abrir la hebilla de cierre de la parte superior de la caña y desbloquear simultáne-

amente la caña y el mecanismo de esquí/paseo. Con este movimiento fácil y rápido 

podrás caminar libremente con una agilidad increíble. 

  ATENCIÓN: Comprueba que la hebilla de la caña estaba bien ceñida a la caña. El 

ULTRA LOCK SYSTEM 2.0 tiene un diseño más ceñido a la caña que la versión 1.0. 

Si no ves la hebilla bien extendida como en la imagen (1), tira del cable hacia delante. 

Este sencillo cuidado ampliará la durabilidad y la fiabilidad de la bota. La hebilla 

funciona mejor si la cinta de velcro está totalmente abierta.

•  MODO ESQUÍ DE DESCENSO: Para empezar, cierra la cinta de velcro y, después, la 

hebilla superior. Con la hebilla cerrada, la caña se quedará cerrada y fija en su posición 

automáticamente.

SPOILER CON AJUSTE DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN HACIA DELANTE: Las botas 

NEO PU están diseñadas con un nuevo spoiler interior que permite modificar el ángulo 

de inclinación hacia delante en modo esquí. Para ajustar entre las posiciones 1 y 2, abre 

todas las hebillas de las botas, saca el botín interior y, con una llave Torx, desenrosca el 

inserto metálico que se ve en el centro del spoiler. Gira el inserto y cambia la posición de 

los tornillos. Luego, apriétalos con firmeza.

BOTINES TF: Consulta siempre a un distribuidor Dynafi t autorizado para moldear

los botines. Para garantizar un ajuste óptimo y la cobertura de garantía, te recomenda-

mos utilizar únicamente sopladores de aire caliente, tal y como se ve en la figura (2). No 

Summary of Contents for NEO

Page 1: ...BOOTS NEO USER INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANWEISUNG NOTICE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ...

Page 2: ...NEO ...

Page 3: ...MENT The NEO PU boots offer a revolutionary patented cuff buckle system that with only a single movement allows the boot to switch from released walk mode to locked downhill mode CENTRAL BUCKLE The central shell buckle offers 4 different adjustment positions by moving the cable loop on the 4 available hooks Open and close the plastic cover to allow access to the hooks Adjust the buckle in a way th...

Page 4: ...r blowing heating system Do all shaping with the liner in the boot do not warm up the liners separately from the shells to avoid damaging them During the heating time prepare your feet wearing the socks you usually use during the activity put the toe caps on your toes in order to gain room on the toe box 3 and the Nylon socks useful to slip into the boot 4 Just a bit before the count down is finis...

Page 5: ...FIT does not recognize any other expressed or implied war ranties Under specified circumstances DYNAFIT will replace or repair the product at their sole discretion The buyer should return the clean and dry boots to the place of purchase with proof of purchase The warranty will be recognized only for boots used in normal conditions and will not cover any damages resulting from normal wear and abras...

Page 6: ...ismo di chiusura brevettato che ti permetterà di passare dalla modalità di camminata a quella di discesa con un singolo movimento della leva del gambetto LEVA CENTRALE La leva inferiore offre quattro diverse regolazioni sposta semplice mente l asola del cavo su uno dei 4 denti disponibili fino a trovare la regolazione più adatta apri e chiudi il coperchio in plastica sulla rastrelliera per eseguir...

Page 7: ...e 2 apri completamente le leve dello scarpone rimuovi la scarpetta e con una chiave torx e svita le due viti che fissano l inserto metallico al centro dello spoiler Ruota l inserto riposiziona le due viti ed i t nut e stringile fortemente SCARPETTE TF Rivolgiti sempre ad un rivenditore autorizzato DYNAFIT per termoformare le tue scarpette Allo scopo di ottenere il miglior risultato in termini di f...

Page 8: ...ne alla luce del sole la colorazione degli scarponi può variare Il colore bianco in particolar modo può perdere la sua brillantezza Per limitare il cambio di colore ti consigliamo di conservarli nella loro scatola o comunque lontano da fonti di luce GARANZIA DYNAFIT garantisce i suoi scarponi contro difetti di manifattura o materiali per 2 due anni dalla data di acquisto DYNAFIT non riconosce ness...

Page 9: ...erten DYNAFIT Händler SCHNALLENANPASSUNG Der NEO PU bietet ein revolutionäres patentiertes Ver schlusssystem das mit einer einzigen Bewegung das gleichzeitige Öffnen Schließen der Schaftschnalle sowie das Wechseln des Ski Walk Modus erlaubt MITTLERE SCHNALLE Die Schnalle am unteren Schalenteil ermöglicht durch das Einhängen des Kabelzugs in die 4 vorhandenen Haken 4 unterschiedliche Einstel lungsp...

Page 10: ...enommen und der sichtbare Metalleinsatz mit einem Torx Schlüssel abgeschraubt werden Der Metalleinsatz muss gedreht und die Original schrauben neu positioniert und fest angezogen werden TF INNENSCHUH Zum Anpassen der Innenschuhe wenden Sie sich bitte immer an einen autorisierten DYNAFIT Händler Um das beste Ergebnis zu erzielen und die Garantie zu erhalten empfehlen wir nur Thermoöfen mit Gebläse ...

Page 11: ...eit kann es zu Farbveränderungen am Schuh kommen Besonders die weiße Farbe kann etwas dunkler werden Um die Farbe des Stiefels möglichst lange zu erhalten empfehlen wir die Stiefel in einem Karton zu lagern oder während der Lagerung vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen GARANTIE DYNAFIT übernimmt die Garantie für Hersteller sowie Materialdefekte für 2 zwei Jahre nach Kaufdatum DYNAFIT überni...

Page 12: ... BOUCLES Sur le modèle NEO PU le système de boucle du collier permet d un seul mouvement de la main de passer du mode marche au mode ski Ce système révolutionnaire est breveté par DYNAFIT BOUCLE CENTRALE La boucle centrale de la coque offre 4 positions différentes de serrage Il faut pour cela déplacer l anneau câble sur les 4 crochets disponibles Le capot en plastique doit être ouvert pour permett...

Page 13: ...ant fermement CHAUSSONS TF Adressez vous toujours à un revendeur DYNAFIT autorisé pour faire ther moformer vos chaussons Afin d obtenir le meilleur résultat possible et de répondre aux exigences de garantie utilisez uniquement le système de soufflerie à air chaud com me présenté sur l illustration 2 à l exclusion de tout autre système chauffant MOULAGE DU CHAUSSON Retirez la semelle intérieure s i...

Page 14: ...anger La couleur blanche en particulier peut perdre de son éclat Pour préserver la couleur de vos chaussures nous vous suggérons de les stocker dans leur boîte ou à l abri du soleil GARANTIE DYNAFIT garantit ses chaussures contre les défauts de fabrication et de matière durant 2 deux ans à partir de la date d achat DYNAFIT ne reconnaît aucune autre forme de garantie Dans certaines circonstances DY...

Page 15: ...DE ESQUÍ DYNAFIT Las botas de esquí DYNAFIT están diseñadas y fabricadas para garantizar los estándares industriales más altos tanto en calidad como en rendimiento Con la calidad y los tipos de materiales usados así como con sus funciones dinámicas destinadas a garantizar un mayor rendimiento cada modelo está diseñado específicamente para cubrir las necesi dades de un tipo de esquiador de alpine t...

Page 16: ... original MODO DE PASEO Cuando los cables estén correctamente ajustados tan solo tienes que abrir la hebilla de cierre de la parte superior de la caña y desbloquear simultáne amente la caña y el mecanismo de esquí paseo Con este movimiento fácil y rápido podrás caminar libremente con una agilidad increíble ATENCIÓN Comprueba que la hebilla de la caña estaba bien ceñida a la caña El ULTRA LOCK SYST...

Page 17: ... de fuentes de calor directas como radiado res chimeneas hornos etc ya que podrían resultar dañados o alterar su adaptación Antes de guardar las botas durante un largo periodo de tiempo asegúrate de que los botines y la carcasa estén completamente secos Coloca los botines en las carcasas y ciérralas ligeramente Antes de guarder las botas comprueba que los botines y las carcasas están secos Mete lo...

Page 18: ...directo relacionado con el uso de las botas como su pérdida daño de las propiedades externas o cualquier otra pérdida económica Algunos estados no permiten la limitación o la exclusión de la duración de la garantía por daños directos o indirectos por lo que el límite anterior podría no afectarle 1 2 3 4 ...

Page 19: ... SPEEDUP ...

Reviews: