background image

SAFETY NOTES

SAFETY NOTES

DEUTSCH

DYNAFIT garantiert nur perfekte Schuh-Bindungsfunktion mit DYNAFIT BE-

SCHEINIGTEN INSERTS die folgende Tourenschuh Hersteller anbieten:

 

Für Inserts von anderen Herstellern kann DYNAFIT keine Garantie für die korrek-
te Funktion und Qualität übernehmen.
•  Unbedingt beachten, dass in der verriegelten Position des Vorderbackens 

keine Auslösung erwünscht und somit möglich ist.

•  Daher muss bei einer Abfahrt immer darauf geachtet werden, dass der Ver-

riegelungshebel am Vorderbacken nicht in der Aufstiegstellung ist, da sonst 
keine Seitenauslösung möglich ist und Verletzungsgefahr besteht. Beachten 
Sie den Aufkleber am Ski! Der Aufkleber darf nicht vom Ski entfernt werden.

•  Da die Einstellungen nicht nur vom Bindungs- und Schuh typ, sondern im 

Wesentlichen auch vom Skifahrertyp abhängen, können diese nur vom Fach-
händler vorgenommen werden, zumal diese Einstellungen mit Hilfe eines 
geeigneten Messgerätes kontrolliert werden müssen. Eine Montage und Ein-
stellung durch eine nicht autorisierte Person, geschieht auf eigenes Risiko 
und führt zum Erlöschen der Gewährleistung. Bei Veränderung der vom Fach-
händler empfohlenen Einstellung besteht Verletzungsgefahr.

•  Vermeiden Sie zur Erhaltung der Sicherheitsfunktionen Ihrer Skibindung jede 

eigenmächtige Anpassung. Lassen Sie eine notwendige Anpassung nur vom 
Fachhandel durchführen. Eine unsachgemäße Einstellung, Anpassung oder 
Wartung kann das Verletzungsrisiko erhöhen.

•  Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Ihre Skibindung und Ihren Skischuh 

auf Funktion sowie defekte oder fehlende Teile. Lassen Sie bei Bedarf Ihre 
Ausrüstung von einem Fachhändler reparieren. Bei Weiterverwendung einer 
beeinträchtigten Skibindung gehen Sie ein erhöhtes Verletzungsrisiko ein.

•  Als Skifahrer müssen Sie sich über die Risiken dieser Sportart im Klaren sein. 

Passen Sie daher Ihr Fahrverhalten und die Auswahl von Touren und Abfahr-
ten Ihrem Können und Ihrem jeweiligen Fahrvermögen an.

•  Wählen Sie Ihre Touren sorgfältig aus. Überschätzen Sie Ihre Leistungsfä-

higkeit nicht.

•  Halten Sie sich an die Warnungen und Anweisungen im Skigebiet. Beachten 

Sie strikt die Wetter- und Lawinenwarnungen.

•  Fahren Sie nicht Ski, wenn Sie sich körperlich nicht fit fühlen, müde sind oder 

unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.

•  Infolge von Verschmutzung, längerer oder falscher Aufbewahrung oder 

Nichtgebrauch kann sich das Auslöseniveau Ihrer Skibindung verändern. Der 
eingestellte Auslösewert muss daher insbesondere vor der Skisaison beim 
Fachhändler mit einem geeigneten Messgerät überprüft werden.

•  Zu stark abgenutzte Einsätze in den Skischuhen können die Auslösung Ihrer 

Skibindung beeinträchtigen. Lassen Sie daher Ihre Ausrüstung regelmäßig 
oder zusätzlich bei Bedarf vom Fachhändler kontrollieren.

•  Die Skibindung muss immer mit einer DYNAFIT Skibremse oder einem DYNAFIT 

Fangriemen benutzt werden. Bei Nichtbeachtung könnte der Ski nach einer 
Auslösung ungebremst talwärts fahren und damit eine Gefahr für Leib und 
Leben von Mitmenschen darstellen.

•  Verwenden Sie bei Tiefschneefahrten grundsätzlich unser Tiefschneeband, 

damit Sie den ausgelösten Ski wieder finden.

•  Sollten Sie eine DYNAFIT Bindung über das Internet erworben haben, muss die 

Skibindung von einem Fachhändler auf ihre persönlichen Daten eingestellt 
und geprüft werden. Für jegliche Selbsteinstellung übernimmt DYNAFIT keine 
Haftung.

 

ENGLISCH

DYNAFIT only guarantees perfect boot-binding function when used with 

DYNAFIT CERTIFIED INSERTS , carried by the following boot manufacturers:

 

For inserts from other manufacturers, DYNAFIT cannot guarantee correct fun-
ctioning and quality.
•  Because adjustments depend not only on the type of binding and boot but 

also on the type of skier, they should be exclusively carried out by an autho-
rized dealer. Binding settings must be controlled by a suitable test device. 
Installation and setting by an unauthorized person will always be at the risk 
of the skier, will invalidate the warranty and may result in increased risk of 
injury to the skier.

•  In order to maintain the safety functions, please avoid unauthorized adapta-

tion of your ski binding, and have adjustments or adaptions completed by a 
specialist dealer. Incorrect setting, adaptation or maintenance may increase 
the risk of injury.

•  Prior to every use, check the function of your ski binding and inspect it for 

defective or missing parts. If required, have your equipment repaired by a 
specialist dealer. You risk exposing yourself to injury if you continue using an 
impaired skiing binding.

•  As a skier you must be aware of the risks of this type of sport. For this reason, 

adapt your skiing style and the choice of downhill skiing to your skills and 
capabilities.

• Select your tours carefully. Do not overestimate your capabilities.
•  Observe the warnings and instructions in the skiing area. Strictly adhere to 

weather and avalanche warnings.

•  Do not ski if you are not physically fit, if you feel tired or if you are under the 

influence of alcohol, drugs or medication.

•  The release level of your ski binding may change as a result of dirt, extended 

or incorrect storage or non-use. The release value setting must therefore be 
checked by a specialist dealer especially at the start of the skiing season 
using a suitable test device.

•  Ski boot inserts that are excessively worn can impair the release of your ski 

binding. For this reason, have your equipment checked regularly or additio-
nally, when required, by a specialist dealer.

•  Only use the ski binding either with a DYNAFIT ski brake or a DYNAFIT leash. 

Failure to observe this can result in the ski sliding down without braking after 
release, potentially endangering others.

•  Always use the binding together with a deep snow leash when skiing in deep 

snow so that the released ski can be relocated.

•  If you have purchased a DYNAFIT binding on the Internet, a specialist dealer 

must check and adapt the ski binding to your personal data. DYNAFIT will not 
be liable if any settings have been made by an unauthorised person.

 
 

FRANÇAIS

Dynafit garantit uniquement le fonctionnement de l’ensemble chaussu-

re-fixation avec les inserts approuvés Dynafit proposés par les fabricants de 

chaussures de randonnée suivants

 

DYNAFIT ne saurait garantir le bon fonctionnement ni la qualité pour les inserts 
d’autres fabricants.
•  Comme les réglages ne dépendent pas seulement du type de fixation et de 

la chaussure, mais sensiblement aussi du profil du skieur, ils ne peuvent 
être effectués que par le revendeur spécialisé, car lesdits réglages doivent 
être contrôlés à l‘aide d‘un instrument de mesure adéquat. Tout montage et 
réglage par une personne non autorisée serait effectué à vos propres risques 
et périls et annulerait la garantie. Toute modification réalisée hors du reseau 
spécialisé peut resulter en un changement des réglages de déclanchement et 
présente un risque de blessure.

•  Pour préserver les fonctions de sécurité de vos fixations de ski, évitez abso-

lument de procéder à des ajustements de votre propre initiative. Si un ajus-
tement s‘avère nécessaire, faites appel à votre distributeur spécialisé. Toute 
opération de réglage, d‘ajustement ou de maintenance inadéquate risque 
d‘augmenter le risque de lésions.

•  Avant chaque utilisation, vérifiez la fonctionnalité de vos fixations et chaus-

sures de ski et repérez tout élément défectueux ou manquant. Le cas échéant, 
faites réparer votre équipement par un spécialiste. L‘utilisation d‘une fixation 
de ski endommagée augmente le risque de blessures.

•  Tout skieur doit connaître parfaitement les risques liés à ce type de sport. 

C‘est pourquoi, il est recommandé d‘adapter votre comportement et le choix 
de vos randonnées et descentes à votre niveau de connaissances et d‘en-
durance.

•  Chaque randonnée doit être choisie avec soin. Il serait dangereux de suresti-

mer vos performances.

•  Respectez les avertissements et consignes donnés sur le domaine skiable. 

Observez strictement les avertissements météo et les risques d‘avalanches.

•  Ne pratiquez jamais le ski si vous ne vous sentez pas en bonne forme phy-

sique, si vous êtes fatigué ou sous l‘influence d‘alcool, de stupéfiants ou de 
médicaments.

•  Le niveau de déclenchement de vos fixations de ski peut se modifier suite 

à un encrassement, une conservation ou une utilisation de longue durée ou 
inadéquate C‘est pourquoi, la valeur de déclenchement préréglée doit être 
vérifiée avant chaque saison de ski par votre revendeur spécialisé qui dispose 
d‘un instrument de mesure approprié.

•  Une trop forte usure des inserts dans les chaussures de ski risque d‘entraver 

le déclenchement des fixations de ski. C‘est pourquoi, votre équipement de-
vrait être contrôlé régulièrement et dès que le besoin s‘en fait ressentir par 
votre distributeur spécialisé.

•  La fixation de ski doit être impérativement utilisée avec un frein de ski DY-

NAFIT ou avec une courroie de sécurité DYNAFIT. En cas de non-respect de 
ce qui précède, après un déclenchement, le ski risque de descendre la piste 
sans être freiné et de mettre en danger la vie et l‘intégrité physique d‘autrui.

•  En cas de ski dans la poudreuse, utilisez absolument notre lanière pour pou-

dreuse, pour vous permettre de retrouver le ski qui s‘est détaché.

 
 
 

ESPAÑOL 

DYNAFIT solo garantiza la función de fijación perfecta del calzado con los 

insertos certificados que ofrecen los siguientes fabricantes de calzado para 

touring:

 

Para insertos de otros fabricantes, DYNAFIT no puede ofrecer ninguna garantía 
de funcionamiento y calidad.
•  Dado que los ajustes dependen no solo del tipo de fijación y de bota, sino fun-

damentalmente también del tipo de esquiador, solo un comerciante especia-
lizado puede efectuarlos, toda vez que dichos ajustes se tienen que controlar 
con la ayuda de un aparato de medición adecuado. El montaje y ajuste por 
una persona no autorizada será siempre por propio riesgo y supone la extin-
ción de la garantía. Al modificar el ajuste recomendado por el distribuidor se 
pueden causar lesiones.

•  Para mantener las funciones de seguridad de su fijación de esquí, evite 

cualquier adaptación por cuenta propia. Acuda a un comercio especializado 
siempre que sea necesario efectuar un ajuste. Un ajuste, una adaptación o 
un mantenimiento incorrectos pueden aumentar el riesgo de sufrir lesiones.

•  Verifique la función de la fijación y de sus botas, así como que no falten piezas 

ni haya ninguna defectuosa, antes de cada uso. En caso necesario, haga re-
parar su equipo en un comercio especializado. Si sigue utilizando una fijación 
de esquí estropeada, correrá un riesgo elevado de lesiones.

•  Como esquiador, debe tener claro cuáles son los riesgo de esta disciplina 

deportiva. Adapte por ello su forma de esquiar y la selección de travesías y 
descensos a su habilidad y capacidad como esquiador.

• Seleccione sus travesías cuidadosamente. No sobrestime sus facultades.
•  Respete las advertencias e instrucciones de la zona de esquí. Tenga estricta-

mente en cuenta las advertencias meteorológicas y sobre aludes.

•  No esquíe si no se encuentra físicamente en forma, si está agotado o si se 

encuentra bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.

•  El nivel de desenganche de su fijación de esquí puede haberse modificado a 

causa de la suciedad, de un almacenamiento prolongado o bajo condiciones 
inadecuadas o por falta de uso. Por esta razón, es necesario que haga revisar 
el valor de desenganche, especialmente antes de comenzar la temporada de 
esquí, en un comercio especializado que disponga de un aparato medidor 
apropiado.

•  Unos insertos metálicos fuertemente desgastados en las botas de esquiar 

pueden dificultar el desenganche de su fijación. Haga, pues, controlar su 
equipo de manera regular o, además, siempre que sea necesario en un co-
mercio especializado.

•   La fijación se debe usar siempre con un freno de esquí DYNAFIT o con una 

correa de retenida DYNAFIT. De no hacerse así, el esquí, al soltarse, puede 
deslizarse sin freno pendiente abajo y constituir un peligro para la vida y la 
integridad de otras personas.

•  Cuando haga travesías con nieve profunda, utilice por principio nuestra cinta 

localizadora de esquíes, para que pueda volver a encontrar el esquí que se 
le haya desenganchado.

 
 
 

QUICK GUIDE

BEDIENUNGSANLEITUNG
HOW TO USE
MANUEL D‘UTILISATION

96-0000800022 / 8135

#SPEEDUP

Read and download entire manual on http://www.dynafit.com/service

DEAR SKI TOURER,

Thank you for selecting 

DYNAFIT

.   

You have chosen a product with high quality standards 

made in GERMANY

.

As a complementary service, we offer you to extend your warranty from 2 to 3 years  

by registering under: 

DYNAFIT.COM/SERVICE

 with your personal serial number:

SERIAL NUMBER

LOW TECH RACE 2.0

LOW TECH RACE PDG

MUST BE GIVEN TO THE CUSTOMER!

HTU_LTR_PDG_DRUCK.indd   1

26.01.18   13:59

Reviews: