SAFETY NOTES
SAFETY NOTES
DEUTSCH
DYNAFIT garantiert nur perfekte Schuh-Bindungsfunktion mit DYNAFIT BE-
SCHEINIGTEN INSERTS die folgende Tourenschuh Hersteller anbieten:
Für Inserts von anderen Herstellern kann DYNAFIT keine Garantie für die korrek-
te Funktion und Qualität übernehmen.
• Unbedingt beachten, dass in der verriegelten Position des Vorderbackens
keine Auslösung erwünscht und somit möglich ist.
• Daher muss bei einer Abfahrt immer darauf geachtet werden, dass der Ver-
riegelungshebel am Vorderbacken nicht in der Aufstiegstellung ist, da sonst
keine Seitenauslösung möglich ist und Verletzungsgefahr besteht. Beachten
Sie den Aufkleber am Ski! Der Aufkleber darf nicht vom Ski entfernt werden.
• Da die Einstellungen nicht nur vom Bindungs- und Schuh typ, sondern im
Wesentlichen auch vom Skifahrertyp abhängen, können diese nur vom Fach-
händler vorgenommen werden, zumal diese Einstellungen mit Hilfe eines
geeigneten Messgerätes kontrolliert werden müssen. Eine Montage und Ein-
stellung durch eine nicht autorisierte Person, geschieht auf eigenes Risiko
und führt zum Erlöschen der Gewährleistung. Bei Veränderung der vom Fach-
händler empfohlenen Einstellung besteht Verletzungsgefahr.
• Vermeiden Sie zur Erhaltung der Sicherheitsfunktionen Ihrer Skibindung jede
eigenmächtige Anpassung. Lassen Sie eine notwendige Anpassung nur vom
Fachhandel durchführen. Eine unsachgemäße Einstellung, Anpassung oder
Wartung kann das Verletzungsrisiko erhöhen.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Ihre Skibindung und Ihren Skischuh
auf Funktion sowie defekte oder fehlende Teile. Lassen Sie bei Bedarf Ihre
Ausrüstung von einem Fachhändler reparieren. Bei Weiterverwendung einer
beeinträchtigten Skibindung gehen Sie ein erhöhtes Verletzungsrisiko ein.
• Als Skifahrer müssen Sie sich über die Risiken dieser Sportart im Klaren sein.
Passen Sie daher Ihr Fahrverhalten und die Auswahl von Touren und Abfahr-
ten Ihrem Können und Ihrem jeweiligen Fahrvermögen an.
• Wählen Sie Ihre Touren sorgfältig aus. Überschätzen Sie Ihre Leistungsfä-
higkeit nicht.
• Halten Sie sich an die Warnungen und Anweisungen im Skigebiet. Beachten
Sie strikt die Wetter- und Lawinenwarnungen.
• Fahren Sie nicht Ski, wenn Sie sich körperlich nicht fit fühlen, müde sind oder
unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
• Infolge von Verschmutzung, längerer oder falscher Aufbewahrung oder
Nichtgebrauch kann sich das Auslöseniveau Ihrer Skibindung verändern. Der
eingestellte Auslösewert muss daher insbesondere vor der Skisaison beim
Fachhändler mit einem geeigneten Messgerät überprüft werden.
• Zu stark abgenutzte Einsätze in den Skischuhen können die Auslösung Ihrer
Skibindung beeinträchtigen. Lassen Sie daher Ihre Ausrüstung regelmäßig
oder zusätzlich bei Bedarf vom Fachhändler kontrollieren.
• Die Skibindung muss immer mit einer DYNAFIT Skibremse oder einem DYNAFIT
Fangriemen benutzt werden. Bei Nichtbeachtung könnte der Ski nach einer
Auslösung ungebremst talwärts fahren und damit eine Gefahr für Leib und
Leben von Mitmenschen darstellen.
• Verwenden Sie bei Tiefschneefahrten grundsätzlich unser Tiefschneeband,
damit Sie den ausgelösten Ski wieder finden.
• Sollten Sie eine DYNAFIT Bindung über das Internet erworben haben, muss die
Skibindung von einem Fachhändler auf ihre persönlichen Daten eingestellt
und geprüft werden. Für jegliche Selbsteinstellung übernimmt DYNAFIT keine
Haftung.
ENGLISCH
DYNAFIT only guarantees perfect boot-binding function when used with
DYNAFIT CERTIFIED INSERTS , carried by the following boot manufacturers:
For inserts from other manufacturers, DYNAFIT cannot guarantee correct fun-
ctioning and quality.
• Because adjustments depend not only on the type of binding and boot but
also on the type of skier, they should be exclusively carried out by an autho-
rized dealer. Binding settings must be controlled by a suitable test device.
Installation and setting by an unauthorized person will always be at the risk
of the skier, will invalidate the warranty and may result in increased risk of
injury to the skier.
• In order to maintain the safety functions, please avoid unauthorized adapta-
tion of your ski binding, and have adjustments or adaptions completed by a
specialist dealer. Incorrect setting, adaptation or maintenance may increase
the risk of injury.
• Prior to every use, check the function of your ski binding and inspect it for
defective or missing parts. If required, have your equipment repaired by a
specialist dealer. You risk exposing yourself to injury if you continue using an
impaired skiing binding.
• As a skier you must be aware of the risks of this type of sport. For this reason,
adapt your skiing style and the choice of downhill skiing to your skills and
capabilities.
• Select your tours carefully. Do not overestimate your capabilities.
• Observe the warnings and instructions in the skiing area. Strictly adhere to
weather and avalanche warnings.
• Do not ski if you are not physically fit, if you feel tired or if you are under the
influence of alcohol, drugs or medication.
• The release level of your ski binding may change as a result of dirt, extended
or incorrect storage or non-use. The release value setting must therefore be
checked by a specialist dealer especially at the start of the skiing season
using a suitable test device.
• Ski boot inserts that are excessively worn can impair the release of your ski
binding. For this reason, have your equipment checked regularly or additio-
nally, when required, by a specialist dealer.
• Only use the ski binding either with a DYNAFIT ski brake or a DYNAFIT leash.
Failure to observe this can result in the ski sliding down without braking after
release, potentially endangering others.
• Always use the binding together with a deep snow leash when skiing in deep
snow so that the released ski can be relocated.
• If you have purchased a DYNAFIT binding on the Internet, a specialist dealer
must check and adapt the ski binding to your personal data. DYNAFIT will not
be liable if any settings have been made by an unauthorised person.
FRANÇAIS
Dynafit garantit uniquement le fonctionnement de l’ensemble chaussu-
re-fixation avec les inserts approuvés Dynafit proposés par les fabricants de
chaussures de randonnée suivants
DYNAFIT ne saurait garantir le bon fonctionnement ni la qualité pour les inserts
d’autres fabricants.
• Comme les réglages ne dépendent pas seulement du type de fixation et de
la chaussure, mais sensiblement aussi du profil du skieur, ils ne peuvent
être effectués que par le revendeur spécialisé, car lesdits réglages doivent
être contrôlés à l‘aide d‘un instrument de mesure adéquat. Tout montage et
réglage par une personne non autorisée serait effectué à vos propres risques
et périls et annulerait la garantie. Toute modification réalisée hors du reseau
spécialisé peut resulter en un changement des réglages de déclanchement et
présente un risque de blessure.
• Pour préserver les fonctions de sécurité de vos fixations de ski, évitez abso-
lument de procéder à des ajustements de votre propre initiative. Si un ajus-
tement s‘avère nécessaire, faites appel à votre distributeur spécialisé. Toute
opération de réglage, d‘ajustement ou de maintenance inadéquate risque
d‘augmenter le risque de lésions.
• Avant chaque utilisation, vérifiez la fonctionnalité de vos fixations et chaus-
sures de ski et repérez tout élément défectueux ou manquant. Le cas échéant,
faites réparer votre équipement par un spécialiste. L‘utilisation d‘une fixation
de ski endommagée augmente le risque de blessures.
• Tout skieur doit connaître parfaitement les risques liés à ce type de sport.
C‘est pourquoi, il est recommandé d‘adapter votre comportement et le choix
de vos randonnées et descentes à votre niveau de connaissances et d‘en-
durance.
• Chaque randonnée doit être choisie avec soin. Il serait dangereux de suresti-
mer vos performances.
• Respectez les avertissements et consignes donnés sur le domaine skiable.
Observez strictement les avertissements météo et les risques d‘avalanches.
• Ne pratiquez jamais le ski si vous ne vous sentez pas en bonne forme phy-
sique, si vous êtes fatigué ou sous l‘influence d‘alcool, de stupéfiants ou de
médicaments.
• Le niveau de déclenchement de vos fixations de ski peut se modifier suite
à un encrassement, une conservation ou une utilisation de longue durée ou
inadéquate C‘est pourquoi, la valeur de déclenchement préréglée doit être
vérifiée avant chaque saison de ski par votre revendeur spécialisé qui dispose
d‘un instrument de mesure approprié.
• Une trop forte usure des inserts dans les chaussures de ski risque d‘entraver
le déclenchement des fixations de ski. C‘est pourquoi, votre équipement de-
vrait être contrôlé régulièrement et dès que le besoin s‘en fait ressentir par
votre distributeur spécialisé.
• La fixation de ski doit être impérativement utilisée avec un frein de ski DY-
NAFIT ou avec une courroie de sécurité DYNAFIT. En cas de non-respect de
ce qui précède, après un déclenchement, le ski risque de descendre la piste
sans être freiné et de mettre en danger la vie et l‘intégrité physique d‘autrui.
• En cas de ski dans la poudreuse, utilisez absolument notre lanière pour pou-
dreuse, pour vous permettre de retrouver le ski qui s‘est détaché.
ESPAÑOL
DYNAFIT solo garantiza la función de fijación perfecta del calzado con los
insertos certificados que ofrecen los siguientes fabricantes de calzado para
touring:
Para insertos de otros fabricantes, DYNAFIT no puede ofrecer ninguna garantía
de funcionamiento y calidad.
• Dado que los ajustes dependen no solo del tipo de fijación y de bota, sino fun-
damentalmente también del tipo de esquiador, solo un comerciante especia-
lizado puede efectuarlos, toda vez que dichos ajustes se tienen que controlar
con la ayuda de un aparato de medición adecuado. El montaje y ajuste por
una persona no autorizada será siempre por propio riesgo y supone la extin-
ción de la garantía. Al modificar el ajuste recomendado por el distribuidor se
pueden causar lesiones.
• Para mantener las funciones de seguridad de su fijación de esquí, evite
cualquier adaptación por cuenta propia. Acuda a un comercio especializado
siempre que sea necesario efectuar un ajuste. Un ajuste, una adaptación o
un mantenimiento incorrectos pueden aumentar el riesgo de sufrir lesiones.
• Verifique la función de la fijación y de sus botas, así como que no falten piezas
ni haya ninguna defectuosa, antes de cada uso. En caso necesario, haga re-
parar su equipo en un comercio especializado. Si sigue utilizando una fijación
de esquí estropeada, correrá un riesgo elevado de lesiones.
• Como esquiador, debe tener claro cuáles son los riesgo de esta disciplina
deportiva. Adapte por ello su forma de esquiar y la selección de travesías y
descensos a su habilidad y capacidad como esquiador.
• Seleccione sus travesías cuidadosamente. No sobrestime sus facultades.
• Respete las advertencias e instrucciones de la zona de esquí. Tenga estricta-
mente en cuenta las advertencias meteorológicas y sobre aludes.
• No esquíe si no se encuentra físicamente en forma, si está agotado o si se
encuentra bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
• El nivel de desenganche de su fijación de esquí puede haberse modificado a
causa de la suciedad, de un almacenamiento prolongado o bajo condiciones
inadecuadas o por falta de uso. Por esta razón, es necesario que haga revisar
el valor de desenganche, especialmente antes de comenzar la temporada de
esquí, en un comercio especializado que disponga de un aparato medidor
apropiado.
• Unos insertos metálicos fuertemente desgastados en las botas de esquiar
pueden dificultar el desenganche de su fijación. Haga, pues, controlar su
equipo de manera regular o, además, siempre que sea necesario en un co-
mercio especializado.
• La fijación se debe usar siempre con un freno de esquí DYNAFIT o con una
correa de retenida DYNAFIT. De no hacerse así, el esquí, al soltarse, puede
deslizarse sin freno pendiente abajo y constituir un peligro para la vida y la
integridad de otras personas.
• Cuando haga travesías con nieve profunda, utilice por principio nuestra cinta
localizadora de esquíes, para que pueda volver a encontrar el esquí que se
le haya desenganchado.
QUICK GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
HOW TO USE
MANUEL D‘UTILISATION
96-0000800022 / 8135
#SPEEDUP
Read and download entire manual on http://www.dynafit.com/service
DEAR SKI TOURER,
Thank you for selecting
DYNAFIT
.
You have chosen a product with high quality standards
made in GERMANY
.
As a complementary service, we offer you to extend your warranty from 2 to 3 years
by registering under:
DYNAFIT.COM/SERVICE
with your personal serial number:
SERIAL NUMBER
LOW TECH RACE 2.0
LOW TECH RACE PDG
MUST BE GIVEN TO THE CUSTOMER!
HTU_LTR_PDG_DRUCK.indd 1
26.01.18 13:59