DURAVIT 791847 Mounting And Operating Instructions Download Page 1

Leben im Bad 

Living bathrooms

Montage- und Bedienungsanleitung

LED-Weißlicht unter dem Wannenrand 

Mounting and operating instructions

LED white light below the bathtub edge

Notice de montage et d'utilisation

Lumière blanche à LED sous le bord de la baignoire

Montage- en gebruikshandleiding

Wit LED-licht onder de rand van het bad

Instrucciones de montaje y uso

Luz blanca LED bajo el borde de la bañera

Istruzioni di montaggio e d'uso

Luce bianca a LED sotto il bordo della vasca

Instruções de montagem e de serviço

LED de luz branca sob a borda da banheira

Monterings- og betjeningsvejledning

Hvidt LED-lys under karrets kant

Asennus- ja käyttöohje

Valkoinen LED-valo ammeen reunan alla

Monterings- og bruksanvisning

LED hvitlys under karkanten

Monterings- och bruksanvisning

Vita lysdioder under badkarskanten

Paigaldus- ja kasutusjuhend

Valge LED-valgus vanniserva all

Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

Diodowe o

ś

wietlenie bia

ł

e pod kraw

ę

dzi

ą

 wanny

Инструкция

 

по

 

монтажу

 

и

 

эксплуатации

Белый

 

светодиодный

 

индикатор

 

под

 

бортиком

 

ванны

Návod k montá

ž

i a obsluze

Bílé sv

ě

tlo LED pod okrajem vany

Návod na montá

ž

 a obsluhu

LED biele svetlo pod okrajom vane

Szerelési-, és használati útmutató

Fehér LED-világítás a kádperem alatt

Upute za monta

ž

u i rukovanje

Bijelo LED svjetlo ispod ruba kade

Instruc

ţ

iuni de montaj 

ş

i de utilizare

LED cu lumin

ă

 alb

ă

 sub marginea c

ă

zii

Navodila za monta

ž

o in upravljanje

Bela LED razsvetljava pod robom kadi

Ръководство

 

за

 

монтаж

 

и

 

обслужване

светодиодно

 

осветление

 

с

 

бяла

 

светлина

 

под

 

ръба

 

на

 

ваната

Mont

āž

as un lieto

š

anas instrukcija

Balt

ā

 apgaismojuma gaismas diodes zem vannas malas

Montavimo ir eksploatavimo instrukcija

Baltos 

š

viesos diodas po vonios kra

š

tu

Montaj ve kullanma kılavuzu

Küvet kenarı altında LED beyaz ı

ş

ık

安装及操作说明书

浴缸边缘下方的LED白灯

   

 

 

 

 LED-

 

設置および取扱説明書

バスタブ縁下の LED ホワイト照明

Summary of Contents for 791847

Page 1: ...anten Paigaldus ja kasutusjuhend Valge LED valgus vanniserva all Instrukcja montażu i obsługi Diodowe oświetlenie białe pod krawędzią wanny Инструкция по монтажу и эксплуатации Белый светодиодный индикатор под бортиком ванны Návod k montáži a obsluze Bílé světlo LED pod okrajem vany Návod na montáž a obsluhu LED biele svetlo pod okrajom vane Szerelési és használati útmutató Fehér LED világítás a k...

Page 2: ...2 ZU_M_LED white light below the bathtub edge 15 09 3 791847 791848 791849 ...

Page 3: ...er Elinstallation 18 Tärkeä ohje Sähköasennus 20 Viktig informasjon Elektroinstallasjon 22 Viktig information Elinstallation 24 Olulised nõuanded Elektripaigaldus 26 Ważne informacje Instalacja elektryczna 28 Важные замечания Монтаж электропроводки 30 Důležité pokyny Elektroinstalace 32 Dôležité upozornenia Elektroinštalácia 34 Fontos tudnivalók Elektromos telepítési munkák 36 Važne napomene Elekt...

Page 4: ...blätter beachten Diese stehen im Internet unter www duravit com zum Download bereit Revisionsöffnung und Luftzufuhr vorsehen λϡ Abmessungen der Revisionsöffnung min 30 x 30cm λϡ Für die Luftzufuhr eine Öffnung in der Verkleidung mit einer Fläche von ca 15cm2 z B 3 x 5cm oder 2 x 7 5cm vorsehen Bedienung Hinweise zur Beleuchtungsfunktion λϡ Um ein unabsichtliches Einschalten zu verhindern werden ku...

Page 5: ...sschauen lassen Leitung für Potentialausgleich legen λϡ Leitung 3 000 mm herausschauen lassen Schutzzonen nach DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Stromversorgung Absicherung RCD II I ACHTUNG Erst Wanne montieren und Abwasser anschließen dann die Elektroinstallation vornehmen I LED Weißlicht anschließen ACHTUNG Funktionsstörungen vermeiden λϡ Leitungen nicht...

Page 6: ... sheets prior to the installation These are available to download on the Internet at www duravit com Providing for an inspection hatch and air supply λϡ Inspection hatch dimensions min 30 x 30cm λϡ Provide an opening in the panel for the air supply with an area of approximately 15cm2 z B 3 x 5cm or 2 x 7 5cm Operation Information on the lighting function λϡ Short contacts or spray water are overlo...

Page 7: ...xposed Lay equipotential bonding cables λϡ leave 3 000 mm of cable exposed Safety areas in accordance with DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Power supply Circuit breaker RCCB II I NOTICE First install the bathtub and connect the waste water and then carry out the electrical installation I Connecting the LED white light NOTICE Avoiding any malfunctions λϡ D...

Page 8: ...ge lire les notices techniques de préinstallation Celles ci peuvent être téléchargées sur Internet via le site www duravit com Prévoir une trappe de visite et une arrivée d air λϡ Dimensions de la trappe de révision min 30 x 30cm λϡ Pour l amenée d air prévoir une ouverture dans l habillage d une surface d environ 15cm2 p ex 3 x 5cm ou 2 x 7 5cm Utilisation Remarques concernant la fonction d éclai...

Page 9: ... une ligne pour la liaison équipotentielle λϡ Faire dépasser la ligne sur 3 000 m Zones de protection selon DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V CA IN 16 A I N 30 mA Alimentation électrique Fusible RCD II I AVIS Monter d abord la baignoire et raccorder l évacuation effectuer ensuite l installation électrique I Raccorder la lumière blanche à LED AVIS Éviter les dysfonctionnements ...

Page 10: ... instructies Let vóór de montage op de gegevensbladen van de voorinstallatie Deze zijn te vinden op www duravit com Inspectie opening en luchttoevoer plannen λϡ Afmetingen van de inspectie opening min 30 x 30cm λϡ Voor de luchttoevoer een opening in de bekleding plannen met een oppervlak van ca 15cm2 bijvoorbeeld 3 x 5cm of 2 x 7 5cm Bediening Aanwijzingen voor de verlichtingsfunctie λϡ Om per ong...

Page 11: ... uitsteken Breng een leiding voor de potentiaalvereffening aan λϡ laat de leiding 3 000 mm uitsteken Beschermingszones volgens DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Stroomvoorziening Beveiliging RCD II I LET OP Eerst de badkuip monteren en de waterafvoer aansluiten daarna de elektrische installatie aanleggen I Wit LED licht aansluiten LET OP Functiestoringen v...

Page 12: ...var a cabo el montaje hay que tener en cuenta las fichas de preinstalación Pueden descargarse en www duravit com Prever el registro y la ventilación λϡ Dimensiones del registro mín 30 x 30cm λϡ Para la ventilación prever una apertura en el faldón con una superficie de unos 15cm2 por ejemplo 3 x 5cm o 2 x 7 5cm Manejo Información sobre la función de luz λϡ Para evitar que la función se active de fo...

Page 13: ...quipotencial λϡ dejar que el cable de alimentación sobresalga 3 000 mm Zonas de protección según la norma DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Alimentación eléctrica Interruptor diferencial RCD II I AVISO Montar en primer lugar la bañera y conectar la salida de agua a continuación realizar la instalación eléctrica I Conectar la luz blanca LED AVISO Evitar fal...

Page 14: ... di eseguire il montaggio osservare le schede di preinstallazione Tali schede sono scaricabili da internet al sito www duravit com Prevedere delle botole per la manutenzione e la mandata d aria λϡ Dimensioni della botola per la manutenzione min 30 x 30cm λϡ Per la mandata d aria prevedere un apertura nel rivestimento con una superficie di circa 15 cm2 es 3 x 5 cm o 2 x 7 5cm Comandi Note sull illu...

Page 15: ...tenziale λϡ Far fuoriuscire il cavo per una lunghezza di 3000 mm Zone di protezione secondo la normativa tedesca DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Alimentazione elettrica Interruttori di protezione RCD II I AVVISO Innanzitutto montare la vasca e collegare lo scarico poi eseguire l installazione elettrica i Collegare la luce bianca a LED AVVISO Evitare anom...

Page 16: ...em ser observadas as fichas de dados para pré instalação Estas encontram se na internet para download em www duravit com Providenciar uma abertura para inspecção e adução de ar λϡ Dimensões da abertura de inspeção e manutenção min 30 x 30cm λϡ Para a adução de ar deve ser providenciada uma abertura no revestimento com uma área de aprox 15 cm2 por ex 3 x 5cm ou 2 x 7 5cm Comando Indicações para a f...

Page 17: ...ualização de potencial λϡ Deixar o cabo sobressair 3 000 mm Zonas de protecção conforme DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Alimentação de corrente Disjuntor RCD II I AVISO Primeiro montar a banheira e estabelecer a conexão dos esgotos e em seguida realizar a instalação eléctrica I Conectar o LED de luz branca AVISO Evitar erros de funcionamento λϡ Não amarr...

Page 18: ...installationsdatabladene før montering finder sted Disse kan downloades fra internettet under www duravit com Revisionsåbning og lufttilførsel skal være til stede λϡ Mål på revisionsåbning min 30 x 30cm λϡ Panelet skal have en åbning til lufttilførsel med en flade på ca 15 cm2 f eks 3 x 5 cm eller 2 x 7 5 cm Betjening Tips mht belysningsfunktionen λϡ For at forhindre utilsigtet tænding ignoreres k...

Page 19: ...edningen stikker 3 000 mm ud Installér ledning til potentialudligning λϡ Sørg for at ledningen stikker 3 000 mm ud Beskyttelseszoner iht DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Strømforsyning Sikring RCD fejlstrømsrelæ II I VARSEL Montér først karret og tilslut spildevand gennemfør så elektrisk installation I Tilslut hvidt LED lys VARSEL Undgå funktionsfejl λϡ B...

Page 20: ...ennustietolehdet ennen asennusta Ne voidaan ladata internetissä osoitteesta www duravit com Huoltoaukolla ja ilmasyötöllä varustaminen λϡ Huoltoaukon mitat väh 30 x 30cm λϡ Jätä etulevyyn ilmansyöttöä varten aukko jonka pinta ala on n 15 cm2 esim 3 x 5cm tai 2 x 7 5cm Käyttö Valaistustoimintoa koskevia ohjeita λϡ Tahattoman päällekytkennän estämiseksi lyhyitä kosketuksia tai roiskevettä ei huomioi...

Page 21: ...tulojohdon jäädä esiin 3000 mm Johdon asentaminen potentiaalintasausta varten λϡ Anna johdon näkyä ulos 3 000 mm DIN VDE 0100 701 n mukaiset suojavyöhykkeet 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Virransyöttö Sulake RCD II I ILMOITUS Asenna ensin amme ja liitä viemäri suorita sitten sähköasennus I Valkoisen LED valon liitäminen ILMOITUS Vältä toimintahäiriöitä λϡ Älä sido johto...

Page 22: ...bladene for forhåndsinstallasjon før montering Disse kan du laste ned fra Internett på www duravit com Sørg for revisjonsåpning og lufttilførsel λϡ Mål for inspeksjonsåpningen min 30 x 30 cm λϡ Lag en åpning for lufttilførsel i kledningen på ca 15 cm2 f eks 3 x 5 cm eller 2 x 7 5 cm Betjening Instruksjoner for belysningsfunksjonen λϡ For å forhindre at strømmen slås på utilsiktet blir korte berøri...

Page 23: ...potensialutligning λϡ La elledningen stikke 3 000 mm ut Beskyttelsessoner etter DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V vekselstrøm IN 16 A I N 30 mA Strømforsyning Sikring RCD II i VARSEL Først må badekaret monteres og avløpsrøret kobles til så utføres den elektriske installasjonen I Koble til hvitt LED lys VARSEL Unngå funksjonsfeil λϡ Ikke koble sammen ledningene med kabelstrips ...

Page 24: ...ion före montering Gå in på www duravit com för att ladda ner dem Anordna inspektionsöppning och lufttillförsel λϡ Inspektionsöppningens mått min 30 x 30cm λϡ Anordna en öppning för lufttillförsel i panelen Öppningen ska vara ca 15cm2 stor t ex 3 x 5cm eller 2 x 7 5cm Användning Information om belysningsfunktionen λϡ För att belysningen inte ska tändas oavsiktligt reagerar sensorn inte på kortvari...

Page 25: ...icker ut 3 000 mm Dra ledning för potentialutjämning λϡ se till att ledningen sticker ut 3 000 mm Skyddszoner enligt DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Strömförsörjning Avsäkring RCD II I MEDDELANDE Montera först badkaret och anslut avloppet gör sedan elinstallationen I Ansluta det vita LED ljuset MEDDELANDE Undvik funktionsfel λϡ Bind inte samman ledningar...

Page 26: ...läbi eelpaigalduse andmelehed Need leiab allalaadimiseks internetist aadressil www duravit com Kontroll luugi ja õhu juurdevoolu planeerimine λϡ Kontroll luugi mõõdud min 30 30cm λϡ Õhu juurdevoolule planeerige paneelis ava pindalaga ca 15 cm2 nt 3 5 cm või 2 7 5 cm Käsitsemine Valgustuse funktsiooni kasutamine λϡ Vältimaks ettekavatsematut sisselülitumist ei reageeri süsteem põgusale puudutusele ...

Page 27: ...kkuselt välja Paigaldage juhtmestik potentsiaaliühtlustuse jaoks λϡ jätke toitekaabli ots 3 000 mm pikkuselt välja Kaitsetsoonid DIN VDE 0100 701 järgi 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Voolutoide Kaitse RCD II I TÄHELEPANU Esmalt paigaldage vann ja ühendage äravool siis tehke elektripaigaldus I Valge LED valguse ühendamine TÄHELEPANU Vältige talitlushäireid λϡ Juhtmeid ei...

Page 28: ...żem zapoznać się ze specyfikacjami instalacyjnymi Są one dostępne do pobrania w Internecie na stronie www duravit com Zaplanowanie otworu rewizyjnego i doprowadzenia powietrza λϡ Wymiary otworu rewizyjnego min 30 x 30cm λϡ Dla dopływu powietrza przygotować otwór w obudowie o powierzchni ok 15cm2 np 3 x 5cm lub 2 x 7 5cm Obsługa Wskazówki dotyczące funkcji oświetlenia λϡ Aby zapobiec niezamierzonem...

Page 29: ... zasilający na 3 000 mm Położyć przewód do wyrównania potencjału λϡ Wyprowadzić przewód na 3 000 mm Strefy ochronne wg DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Zasilanie elektryczne Bezpiecznik RCD II I OGŁOSZENIE Najpierw zamontować wannę i podłączyć do kanalizacji następnie wykonać instalację elektryczną I Podłączenie światła białego LED OGŁOSZENIE Unikać zakłó...

Page 30: ...ретной стране Указания по монтажу Перед началом установки изучите рекомендации до выполнения монтажных работ Они доступны для скачивания на сайте www duravit com Предусмотрите ревизионный люк и подвод воздуха λϡ Размеры ревизионного люка мин 30 x 30см λϡ Для подвода воздуха предусмотрите отверстие в облицовке площадью около 15 см2 напр 3 x 5 см или 2 x 7 5 см Управление Обратите внимание на функци...

Page 31: ...да должна составлять 3000мм Проложите провод для выравнивания потенциалов λϡ Длина видимого участка провода должна составлять 3 000 мм Зоны санитарной охраны по DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Гц 220 240 В AC IN 16 A I N 30 мA Электропитание Защита предохранителем УЗО II I УВЕДОМЛЕНИЕ Сначала установите ванну и подсоедините слив воды затем произведите монтаж электропроводки I Подключите ...

Page 32: ...d montáží je nutná znalost předinstalačních listů technických údajů Tyto listy jsou ke stažení na internetu na www duravit com Vytvoření revizního otvoru a přívodu vzduchu λϡ Rozměry revizního otvoru min 30 x 30cm λϡ Pro přívod vzduchu vytvořte v panelu otvor o ploše cca 15 cm2 např 3 x 5cm nebo 2 x 7 5cm Obsluha Upozornění k funkci osvětlení λϡ Aby se zabránilo neúmyslnému zapnutí jsou ignorovány...

Page 33: ... vyčnívat přívodní kabel o délce 3 000 mm Položte vedení pro vyrovnání napětí λϡ nechte vyčnívat kabel o délce 3 000 mm Ochranné zóny podle DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Napájení elektrickým proudem Pojistka RCD II I OZNÁMENÍ Nejprve namontujte vanu a připojte odpad potom proveďte elektroinstalaci I Připojení bílého světla LED OZNÁMENÍ Neporušte funkčn...

Page 34: ...jinu Montážne pokyny Pred montážou si prečítajte technické listy predinštalácie Sú dostupné na stiahnutie na internetovej stránke www duravit com Naplánujte revízny otvor a prívod vzduchu λϡ Rozmery revízneho otvoru min 30 x 30cm λϡ Pre prívod vzduchu naplánovať otvor v obložení s plochou cca 15 cm2 napr 3 x 5cm alebo 2 x 7 5cm Obsluha Pokyny k funkcii osvetlenia λϡ Aby sa zabránilo neúmyselnému z...

Page 35: ...na vyrovnanie potenciálov λϡ Vedenie nechajte vyčnievať 3 000 mm Ochranné zóny podľa DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Napájanie prúdom Istenie RCD II I OZNÁMENIE Najskôr namontujte vaňu a pripojte odpad odpadovej vody potom zrealizujte elektrickú inštaláciu I Pripojiť LED biele svetlo OZNÁMENIE Zabráňte funkčným poruchám λϡ Vedenia nespájajte s káblovými ...

Page 36: ...t Szerelési útmutató A szerelés előtt vegye figyelembe a szerelést előkészítő adatlapokat Ezeket letöltheti az internetről a www duravit com weboldalról Ellenőrző nyílás és levegőbevezetés kialakítása λϡ Az ellenőrző nyílás mérete min 30 x 30cm λϡ A köpenybe alakítson ki egy kb 15 cm2 pl 3 x 5cm vagy 2 x 7 5cm méretű légbevezető nyílást Kezelés Tudnivalók a megvilágítás funkcióhoz λϡ A nem szándék...

Page 37: ...etése λϡ Hagyjon kilógni 3 000 mm vezetéket Védelmi zónák DIN VDE 0100 701 szerint 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Áramellátás Biztosítás RCD II I FELHÍVÁS Elsőnek szerelje be a kádat és csatlakoztassa a vízelvezetést csak ezt követően végezze el az elektromos telepítési munkákat I Fehér LED világítás csatlakoztatása FELHÍVÁS Kerülje a funkcionális zavarokat λϡ A vezeték...

Page 38: ...že obratite pozornost na podatkovne listove za prethodno postavljanje Oni se mogu preuzeti na web stranici www duravit com Predvidite revizijski otvor i dotok zraka λϡ Dimenzije revizijskog otvora min 30 x 30cm λϡ Predvidite za dotok zraka otvor u oblozi površine cca 15cm2 npr 3 x 5cm ili 2 x 7 5cm Rukovanje Napomene uz osvjetljenje λϡ Kako bi se onemogućilo neželjeno paljenje ignoriraju se kratki...

Page 39: ...a Položiti vod za izjednačenje potencijala λϡ ostavite vod da viri 3 000 mm van Zaštitne zone prema DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Napajanje Osigurač RCD II I POZOR Najprije montirajte kadu i priključite odvod a tek potom izvedite sve električne instalacije I Priključite bijelo LED svjetlo POZOR Izbjegavajte funkcijske smetnje λϡ Vodove ne vežite vezica...

Page 40: ...itiţi fişele tehnice de preinstalare Acestea pot fi descărcate pe internet de la adresa www duravit com Creaţi o deschizătură de inspectare şi orificiu de aer λϡ Măsurarea orificiului de revizuire min 30 x 30cm λϡ Pentru alimentararea cu aer executaţi o deschizătură în mască cu o suprafaţă de cca 15 cm2 de ex 3 x 5cm sau 2 x 7 5cm Operare Indicaţii privind funcţia de iluminare λϡ Pentru a împiedic...

Page 41: ... 3 000 mm din cablul de alimentare Pozaţi conducta pentru echilibrarea potenţialului λϡ Lăsaţi afară 3 000 mm din cablu Zone de protecţie conform DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Alimentare cu curent Siguranţă RCD II I ATENŢIE Mai întâi montați cada și racordați conducta de scurgere apoi executați instalația electrică I Conectarea LED cu lumină albă ATENŢ...

Page 42: ...o si oglejte tehnične liste za predinštalacijo Le te si lahko prenesete s spletnega mesta www duravit com Predvidite revizijsko odprtino in dovod zraka λϡ Mere revizijske odprtine min 30 x 30cm λϡ Za dovod zraka predvidite v oblogi odprtino s površino pribl 15cm2 z B 3 x 5cm ali 2 x 7 5cm Upravljanje Pojasnila o delovanju razsvetljave λϡ Kratki dotiki ali pršeča voda zaradi zaščite pred nenamernim...

Page 43: ...odnik za izenačitev potenciala λϡ ven naj gleda 3 000 mm kabla Zaščitna območja po DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Oskrba s tokom Varovalka RCD II I OBVESTILO Najprej montirajte kad in priključite odtok nato izvedite električno inštalacijo I Priključite belo LED razsvetljavo OBVESTILO Preprečite motnje v delovanju λϡ Ne povezujte napeljave v snop s kabel...

Page 44: ...райте с техническата документация за предварителна инсталация Можете да я свалите от сайта www duravit com Предвидете ревизионен отвор и въздухопровод λϡ Размери на ревизионния отвор мин 30 x 30см λϡ За въздухопровода предвидете отвор в облицовката на ваната с размери от ок 15 см2 напр 3 x 5 см или 2 x 7 5 см Обслужване Указания за функционирането на осветлението λϡ За да се избегне неволно включв...

Page 45: ...отенциалите λϡ Предвидете проводник с дължина навън от 3000мм Защитна зона по DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Гц 220 240 В AC IN 16 A I N 30 мA Токозахранване Защита с предпазител RCD II I ВНИМАНИЕ Монтирайте първо ваната и я свържете със системата за оттичане след това се заемете с електроинсталацията I Свържете светодиодното осветление с бяла светлина ВНИМАНИЕ Избягвайте функционални с...

Page 46: ...atu lapas Tās ir pieejamas lejupielādei tīmekļa vietnē www duravit com Apkopes lūkas un gaisa padeves izveidošana λϡ Apkopes lūkas izmēri min 30 x 30cm λϡ Lai nodrošinātu gaisa padevi apšuvuma panelī ir jāizveido apm 15 cm2 piem 3 x 5cm vai 2 x 7 5cm liela atvere Lietošana Norādījumi par apgaismojuma darbību λϡ Lai novērstu nejaušu ieslēgšanos īsi pieskārieni vai ūdens šļakatas tiek ignorēti Tādēļ...

Page 47: ...ms Ievelciet zemējuma vadu λϡ vadu 3 000 mm garumā izvietojiet tā lai tas būtu redzams Drošības zonas atbilstoši DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V maiņstrāva IN 16 A I N 30 mA Energoapgāde Drošinātāji RCD II I PAZIŅOJUMS Vispirms uzstādiet vannu un pieslēdziet to kanalizācijas sistēmai tad veiciet elektroinstalāciju I Baltā apgaismojuma gaismas diožu pieslēgšana PAZIŅOJUMS Izv...

Page 48: ...pirminės instaliacijos duomenų lapuose pateiktus nurodymus Juos galite parsisiųsti iš interneto tinklalapio www duravit com Numatykite patikros ir oro tiekimo angą λϡ Patikros angos matmenys min 30 x 30cm λϡ Sienelėse numatykite apie 15cm2 pvz 3 x 5cm arba 2 x 7 5cm pločio oro tiekimo angą Valdymas Nurodymai apšvietimo funkcijai λϡ Siekiant apsaugoti nuo netikėto įjungimo trumpi prisilietimai ir v...

Page 49: ... 3 000 mm Potencialų išlyginimo laido nutiesimas λϡ Laidą palikite išsikišusį 3 000 mm Apsaugos zonos pagal DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Srovės tiekimas Saugiklis RCD II I SKELBIMAS Pirmiausia sumontuokite vonią ir prijunkite nutekamųjų vandenų liniją o tada atlikite elektros instaliacijos darbus I Baltos šviesos diodo prijungimas SKELBIMAS Saugokite ...

Page 50: ...eri Montajdan önce montaj öncesi hazırlık dökümnalarına Bunları internetten www duravit com adresinden yükleyebilirsiniz Müdahale kapağı ve hava girişi hazırlayınız λϡ Müdahale kapağı ebatları en az 30 x 30 cm λϡ Havalandırma için dış panelde yaklaşık 15 cm2 örneğin 3 x 5 cm veya 2 x 7 5 cm büyüklüğünde bir boşluk öngörülmelidir Kullanım Aydınlatma fonksiyonuyla ilgili uyarılar λϡ İstenmeden çalış...

Page 51: ...00 mm kadar dışarı sarkmalıdır Topraklama hattının döşenmesi λϡ Potansiyel dengeleme hattı 3 000 mm kadar dışarı sarkmalıdır DIN VDE 0100 701 standardına göre koruma bölgeleri 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA Akım beslemesi Sigorta RCD II I UYARI Önce küveti monte edip atık su bağlantısını oluşturunuz sonra elektrik tesisatını monte ediniz I LED beyaz ışığın bağlanması UY...

Page 52: ...标准 安装提示 安装前请注意查看装前数据表 数据表可从 www duravit com 下载 安装维修窗口和空气输送装置 检查孔的尺寸 最小 30 x 30cm 为了将空气送入 请在面板上安装一个面积约为 15cm2 如 3 x 5cm 或 2 x 7 5cm 的孔 操作 关于灯光功能的提示 为避免意外接通 将忽视短时间的接触或喷射水流 因 此 若传感器被触发 必须在经过约 3 秒钟之后 传感 器才能再次对触发动作做出反应 必要时清除杜拉维特 Duravit 图标上的水 两小时后 灯将自动关断 打开 关闭 LED 白色灯光 用手掌平面触摸浴缸边缘上的杜拉维特 Duravit 图标 3 0 0 300 zh 52 ZU_M_LED white light below the bathtub edge 15 09 3 ...

Page 53: ...的保险装置和故障电流保护装置 RCD 在规定的保护区域 0 2 之外串接全相分离式主开 关 引线露在外面的部分应长达 3000 mm 铺设电位补偿导线 电线露在外面的部分应长达 3000 mm 依据 DIN VDE 0100 701 标准的保护区域 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA 电源 保险装置 RCD II I 公告 首先安装浴缸并连接排水系统 然后实施电气安装 I 连接LED白灯 公告 避免功能故障的发生 请勿使用电缆扎带将电线扎在一起 请勿将引线与控制电线平行铺设 将引线连接至电源插座 II 连接电位平衡 在浴缸底座处连接电位平衡线 ...

Page 54: ...Duravit www duravit com 30 x 30 cm 15 cm2 3 x 5 cm 2 x 7 5 cm 3 Duravit λϡ 2 LED Duravit 3 0 0 300 ko 54 ZU_M_LED white light below the bathtub edge 15 09 3 ...

Page 55: ...ko ZU_M_LED white light below the bathtub edge 15 09 3 55 RCD 0 2 3 000 mm 3 000 mm DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA RCD II I I LED II ...

Page 56: ...シートをご ください こ れらのデータシートは インターネットで www duravit com からダウンロードすることができます 検口と 気口を ける 検口の寸法 最小30 x 30cm 気口のために が 15cm2 3 x 5cm または 2 x 7 5cm など のパネルに 口 を けます 操作 明機 に する注意事 意図しないのに 明がオンになるのを ぐため い接 や水はねは されます センサーを操作した場合 センサーが他の操作に対して反応するまでに 3 の い時 が必 です 必 に応じて Duravit の文字上の水を取り いてくだ さい λϡ 2 時 後 明は 動 にオフになります LEDホワイトライトの作動 停止 手のひらでバスタブの の Duravit の文字に れてくだ さい 3 0 0 300 ja 56 ZU_M_LED white light below the ...

Page 57: ... ンスイッチを接 しておきます フィードケーブルを 3 000 mm えるようにしてお きます 位化 ケーブルを敷 します ケーブルを 3 000 mm えるようにしておきます DIN VDE 0100 701 に従った安全 域 600 600 2250 0 1 2 50 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA ヒューズ RCD II I 注意 まずバスタブを取り付けて 排水 を接 してから 気 備を ってください I LED ホワイト 明を接 する 注意 機 害が しないようにして ください ケーブルをケーブルタイで束ねないでください フィードケーブルをコントロールケーブルに対し て平 に取り回さないでください フィードケーブルを ソケットに接 します II 位化 の接 バスタブの架台にある 位化ケーブルを接 しま す ...

Page 58: ...ت على من البيانات هذه تنزيل ويمكن األولي التركيب إرشادات ورقة مراعاة يجب www duravit com التالي اإلنترنت موقع الهواء ومدخل الفحص فتحة تجهيز الفحص فتحة أبعاد األقل على سم 30 30 2 سم 15 حوالي تبلغ بمساحة الكسوة في فتحة تجهيز يتم الهواء مدخل أجل من سم 7 5 2 أو سم 5 3 مثال االستعمال اإلضاءة وظيفة حول إرشادات لذلك الماء رذاذ أو السريعة اللمسات تجاهل يتم المقصود غير التشغيل لتجنب حوالي مدتها قصيرة زمنية...

Page 59: ...3000 بمقدار ظاهرا الكابل اجعل DIN VDE 0100 701 للمواصفة وفقا الحماية مناطق 600 600 2250 0 1 2 فلط 240 220 هرتز 60 50 متردد تيار أمبير 16 IN أمبير مللي 30 IΔN الكهربائي بالتيار اإلمداد التأمين RCD تجهيزة II I إشعار الكهربائية التركيبات بإجراء قم ثم الصرف وصلة وتوصيل البانيو بتركيب أوال قم I األبيض LED ضوء توصيل وظيفية اختالالت أي وجود تجنب إشعار الكابالت مثبتات باستخدام معا الكابالت تربط ال التحكم ...

Page 60: ...eserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown Duravit AG P O Box 240 Werderstr 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravit com www duravit com ...

Reviews: