1.
Para abrir: desenrosque la base en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
2.
Inserte las pilas en los
compartimentos del portapilas.
Asegúrese de insertarlas con la
polaridad correcta, tal y como se indica.
3.
Para cerrar: enrosque la base en el
sentido de las agujas del reloj.
4.
Deslice el cabezal de la linterna para
elegir un haz de luz ancho o estrecho.
SET-UP
INSTALLATION
FUNCIONAMIENTO
RUBBER CAP SWITCH
INTERRUPTEUR AVEC CAPUCHON
Appuyez sur l’interrupteur avec capuchon pour faire
fonctionner l’appareil.
a) Appuyez une fois pour obtenir un éclairage de forte intensité
b) Appuyez deux fois pour obtenir un éclairage de faible intensité
c) Appuyez trois fois pour allumer la lumière stroboscopique d’urgence
INTERRUPTOR EN LA BASE DE GOMA
Para encender la linterna, presione el interruptor situado en el extremo de goma de la base.
a
)
Presione una vez para obtener una luz de alta intensidad
b
)
Presione dos veces para obtener una luz de baja intensidad
c)
Presione tres veces para encender la luz estroboscópica de emergencia
2
1.
To open: Unscrew cap in
counter-clockwise direction.
2.
Insert batteries into the battery
holder. Insert batteries with correct
polarity as shown.
3.
To close: Screw cap in clockwise
direction.
4.
Slide head of flashlight to select wide
or narrow light beam.
1.
Pour ouvrir, dévissez le capuchon
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
2.
Insérez les piles en respectant la
polarité, comme indiqué.
3.
Pour refermer, vissez le capuchon
dans le sens des aiguilles d’une montre.
4.
Glissez la tête de la lampe pour
choisir un faisceau large ou étroit.
1
Press the switch at rubber end cap to operate.
a
)
Press one time for high level light
b
)
Press two times for low level light
c) Press three times for emergency strobe light
3
ITM. / ART. 1600081
4
LED Flashlight
Lampe de poche DEL
Linterna LED
Compatible con pilas alcalinas y baterías recargables.
NO mezclar y utilizar pilas alcalinas con baterías recargables juntas.
Para el mejor rendimiento, utilizar pilas alcalinas Duracell.
Servicio de atención al cliente de Norteamérica
(solamente en inglés): 1-888-910-2280
Lunes a viernes de 8 a 17 (PST/GMT-8)
S
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA:
Las pilas pueden explotar o tener fugas si se calientan, desarman, mezclan con pilas
de tipo diferente, recargan, acercan al fuego o exponen a altas temperaturas o insertan de forma
incorrecta. Guárdelas en el embalaje original hasta mientras no las use. No lleve pilas sueltas en el
bolsillo o el bolso.
Compre siempre el tamaño y el tipo de pilas más adecuados para el uso que vaya a realizar.
Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo, asegurándose de no mezclar pilas nuevas y
usadas, ni pilas de distinto tipo. Limpie los contactos de las pilas y del dispositivo antes de insertar-
las. Asegúrese de introducir las pilas con la polaridad correcta (+ y -).
Retire de inmediato las pilas gastadas. Retire las pilas de dispositivos que no vayan a ser utilizados
durante un largo período de tiempo (meses o años). Mantenga limpios tanto los contactos de las
pilas como los del dispositivo.
Por favor, recicle o deseche las baterías usadas según las normas locales.
Temperatura de trabajo: -10 ˚C a 40 ˚C
©2017 DURACELL, Bethel, CT 06801. Duracell es una marca registrada de Duracell U.S. Operations, Inc.,
utilizada bajo licencia. Todos los derechos reservados.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA FCC
ATENCIÓN: Cualquier cambio o modificación de este equipo que no haya sido autorizado expresamente por el
responsable de su adecuación a la normativa podría anular la autorización del usuario para utilizarlo. AVISO:
Este equipo ha sido sometido a las pruebas correspondientes y se ha determinado que cumple los límites
establecidos para dispositivos digitales de Clase B conforme a lo dispuesto por la Sección 15 de la Normativa
de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con lo indicado en las instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. No obstante, no hay ninguna garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación determinada. En caso de que este equipo cause una interferencia
perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando el equipo y
encendiéndolo de nuevo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una, o varias,
de las siguientes medidas:
- cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora,
- aumentar la separación entre el equipo y el receptor,
- conectar el equipo a una toma de alimentación de un circuito distinto al que está conectado el receptor,
- ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio/TV para obtener asistencia.
Nota: Este dispositivo cumple la Sección 15 de la Normativa de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: 1) el dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales; y 2) el dispositivo debe aceptar todas las interferencias que reciba, incluidas las que puedan
afectar a su funcionamiento normal.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Este dispositivo digital de Clase B cumple lo dispuesto por la normativa
ICES-003 canadiense.