A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 1
4
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Importante
Durante il periodo di rodaggio
osservare scrupolosamente il
programma di manutenzione ed
i tagliandi consigliati nel libretto di
garanzia. L'inosservanza di tali norme
esime la Ducati Motor Holding s.p.a.
da qualsiasi responsabilità per
eventuali danni al motore e sulla
sua durata.
Controlli prima
dell’avviamento
Attenzione
La mancata esecuzione delle
ispezioni prima della partenza può
causare danni al veicolo e procurare
lesioni gravi al conducente.
Prima di mettersi in viaggio
controllare i seguenti punti:
Carburante nel serbatoio
Controllare il livello del carburante
nel serbatoio. Eventualmente fare
rifornimento (Sez. C 2).
Livello olio nel motore
Controllare il livello nella coppa
attraverso l'oblò d'ispezione.
Eventualmente rabboccare con olio
prescritto (Sez. C 2).
Liquido freni e frizione
Verificare sui rispettivi serbatoi il
livello del liquido.
Liquido di raffreddamento
Controllare il livello del liquido
nel serbatoio d'espansione;
eventualmente rabboccare (Sez. C 2).
Condizioni pneumatici
Controllare la pressione e lo stato di
usura dei pneumatici (Sez. C 1.1).
Funzionalità dei comandi
Azionare le leve e i pedali di comando
freni, frizione, acceleratore, cambio e
controllarne il funzionamento.
Important
Throughout the running-in
period, be careful to stick to the
recommended maintenance
schedule and periodic service
intervals indicated in the warranty
booklet. Failure to comply with these
rules will release Ducati Motor
Holding S.p.A. from any liability
whatsoever for any engine damage
or shorter engine life.
Pre-ride checks
Warning
Failure to carry out these
checks before riding may result in
damage to the motorcycle and
serious injury to the rider.
Before starting, check the following
points:
Fuel level in the tank
Check the fuel level in the tank.
Fill the tank if needed (Sect. C 2).
Engine oil level
Check the oil level in the sump
through the sight glass. Top up
with recommended oil if needed
(Sect. C 2).
Brake and clutch fluid
Check the fluid levels in the
respective reservoirs.
Coolant
Check coolant level in the expansion
reservoir. Top up if necessary
(Sect. C 2).
Tyres
Check tyre pressure and condition
(Sect. C 1.1).
Controls
Operate the brake, clutch, throttle
and gear change controls (levers,
pedals and twistgrip) to check that
they function correctly.
Summary of Contents for Superbike 749R 2006
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 248: ......
Page 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 274: ......
Page 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 514: ......
Page 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 598: ......
Page 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...