A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto di alimentazione / Scarico
Fuel system / Exhaust system
sezione / section
L 6
12
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Scomposizione corpo
farfallato
Per rimuovere il kit tubazioni (3) dal
corpo farfallato ruotare in senso
antiorario con molta prudenza i
cornetti di aspirazione per sganciarli
dalle mollette di ritegno.
Importante
Quando si rimuovono i cornetti
di aspirazione fare molta attenzione
a non danneggiare la tubazione
torcendola eccessivamente.
Scollegare il connettore del
potenziometro (M) e rimuovere il kit
tubazioni e cornetti di aspirazione (3)
con cablaggio (9).
Per separare il cablaggio iniettori (9)
dal kit tubazione (3) è necessario
rimuovere le fascette (7) e scollegare
i connettori degli inettori (L).
Il potenziometro (M) non è fornito
singolarmente a ricambio. Per la
regolazione e l'azzeramento del
potenziometro vedere Sezione D 5.
Ricomposizione corpo
farfallato
Se il cablaggio iniettori (9) è stato
separato dal kit tubazione (3) unirli
fissandoli con le fascette (7) nei punti
evidenziati in figura.
Note
Fare molta attenzione
all'anello (G) che identifica il
connettore dell'iniettore verticale.
Collegare i connettori (L) ai rispettivi
iniettori.
Montare i cornetti del kit tubazione (3)
sul corpo farfallato ruotandoli in senso
orario.
Importante
Fare molta attenzione a non
danneggiare i tubi di alimentazione del
kit tubazione (3). Una volta montato
controllare accuratamente che la
tubazione non abbia screpolature
o tagli.
Note
Durante la rotazione tenere
premuti i cornetti in modo da vincere
la resistenza opposta dalle mollette
del corpo farfallato.
Se è stato rimosso il gommino (16)
rimontarlo sul connettore principale (A)
inserendo i suoi lembi sopra gli angoli
del connettore stesso.
Collegare il connettore al
potenziometro (M).
Disassembly of the
throttle body
To remove the hose kit (3) from the
throttle body, turn the intake horns
carefully counterclockwise to release
them from their clips.
Important
Take care not to damage the
horns by twisting them too far.
Disconnect the connector of throttle
position sensor (M) and remove the
hose kit and intake horns (3) complete
with the wiring (9).
To separate injector wiring harness (9)
from hose kit (3), remove ties (7) and
disconnect the connectors from the
injectors (L). The throttle position
sensor (M) is not supplied as a single
spare part. For adjusting and resetting
the throttle position sensor, see
Section D 5.
Reassembling the throttle body
If injector wiring harness (9) has been
separated from hose kit (3), join them
together using cable ties (7) at the
points indicated in the figure.
Notes
Note the ring (G) identifying
the vertical injector connector.
Connect connectors (L) to their
respective injectors.
Fit intake horns (3) to the throttle
body by turning them clockwise.
Important
Take care not to damage
the fuel hoses of the hose kit (3).
After fitting the hoses, check them
for cracks or cuts.
Notes
While turning the intake horns,
press them in so as to overcome the
resistance of the throttle body clips.
If the rubber (16) has been removed,
refit it to the main connector (A),
inserting its inner lips over the corners
of the connector itself.
Connect the connector to throttle
position sensor (M).
G
M
L
L
7
7
3
9
16
A
Summary of Contents for Superbike 749R 2006
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 248: ......
Page 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 274: ......
Page 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 514: ......
Page 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 598: ......
Page 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...