A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
31
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Adjusting the chain
tension
Place the motorcycle on the
sidestand and push down on the
chain with one finger.
After releasing the chain, measure
the final distance between the
surface of the chain slider and the
centre of the chain link pin below.
The distance must be
30-35
mm.
If not, adjust the chain tension as
follows:
Loosen the rear wheel axle nut (1).
Use a wrench to loosen the lock
nuts (2) on both sides of the
swingarm.
Unscrew the adjusters (3) by the
same amount on both sides of the
swing arm to tighten the chain or
screw them in to slacken it.
In the latter case, you will need to
push the wheel forward.
Check that the sliders (4) and (5) on
both sides of the swingarm are
aligned with the same notches (A).
This indicates perfect wheel
alignment.
Tighten the lock nuts (2) and the
wheel axle to their specified torques
(Sect. C 3).
Regolazione tensione
catena
Posizionare la moto sul cavalletto
laterale, abbassare la catena con una
pressione del dito.
Dopo aver rilasciato la catena,
misurare la distanza finale della
superficie del pattino catena ed il
centro del perno catena sottostante.
Il valore deve essere
30-35
mm.
Se ciò non risulta procedere come
segue:
Allentare il dado (1) del perno ruota
posteriore.
Con apposita chiave allentare da
entrambi i lati del forcellone i
controdadi (2).
Svitare della stessa entità il registro (3)
su entrambi i lati del forcellone per
aumentare la tensione o avvitare per
diminuirla.
In quest’ultimo caso è necessario
spingere in avanti la ruota.
Verificare la corrispondenza,
su entrambi i lati del forcellone, del
posizionamento dei cursori (4) e (5)
rispetto alle tacche (A); in questo
modo sarà garantito il perfetto
allineamento della ruota.
Bloccare i controdadi (2) ed il perno
ruota alla coppia prescritta (Sez. C 3).
30 ÷ 35 mm
A
1
4
3
2
2
5
A
3
Summary of Contents for Superbike 749R 2006
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 248: ......
Page 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 274: ......
Page 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 514: ......
Page 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 598: ......
Page 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...