
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote - Sospensioni - Freni
Wheels - Suspension - Brakes
sezione / section
G 3
19
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Smontaggio dischi freno
I dischi anteriori sono composti da una
parte solidale al cerchio ruota e da una
fascia frenante. Dovendo sostituire il
disco è necessario sostituire entrambi i
componenti.
Rimuovere la ruota anteriore (Sez. G 1).
Svitare le sei viti (14) di fissaggio
disco alla ruota e rimuovere il disco
(13).
Revisione componenti
freno anteriore
Importante
La casa costruttrice delle pinze
freno, considerando l'importanza in
termini di sicurezza che rivestono
questi componenti, suggerisce di non
intervenire in nessun modo all'interno
delle pinze. Una revisione non
eseguita correttamente può mettere
in serio pericolo l'incolumità del pilota.
Le operazioni di sostituzione si
devono limitare alle pastiglie, ai
componenti di fissaggio e al gruppo di
spurgo.
Per la sostituzione dei componenti
sopra indicati fare riferimento a
quanto mostrato nell’esploso a inizio
capitolo.
Il disco freno deve essere
perfettamente pulito, cioè senza
ruggine, olio, grasso od altra sporcizia
e non deve presentare profonde
rigature.
Per il controllo dello stato di usura dei
dischi freno attenersi ai dati riportati al
paragrafo “Freni idraulici” (Sez. C 1.1).
Removing the brake discs
The front brake discs are made up of an
inner rotor, which is fixed to the wheel
rim, and an outer friction rotor. Both
parts must be changed together.
Remove the front wheel (Sect. G 1).
Unscrew the six screws (14) securing
the brake disc to the wheel and
remove the disc (13).
Overhauling the front
brake components
Caution
Critical safety components. The
brake caliper manufacturer
recommends that you do not attempt
to service the internal components of
the brake calipers. Incorrect overhaul
of these critical safety components
can endanger rider safety.
Maintenance operations on these
units are limited to replacing brake
pads, fasteners and bleed unit.
Please refer to the exploded view at
the beginning of this Section for
indications on the replacement of the
above components.
Brake discs must be clean without
any signs of rust, oil, grease or dirt.
Brake discs must not be deeply
scored.
For brake disc wear inspection, please
see the service limits reported at
paragraph "Hydraulic brakes" (Sect. C
1.1).
13
14
14
13
Summary of Contents for SS 800
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Page 136: ......
Page 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Page 180: ......
Page 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Page 224: ......
Page 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 252: ......
Page 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 310: ......
Page 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 544: ......