
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.2
131
Sport 1000
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Cuscinetti di banco
Hanno piste sfalsate l'una rispetto
all'altra; i carichi vengono trasmessi,
tramite le sfere, da una gola all'altra
lungo rette che formano un certo
angolo con l'asse del cuscinetto.
I cuscinetti obliqui a sfere sono
adatti per reggere carichi combinati
(radio-assiali).
Questo tipo di cuscinetto può reggere
carichi assiali diretti in un solo senso.
Infatti sotto l'effetto di un carico
radiale, si genera nel cuscinetto
una forza assiale che deve venir
equilibrata da un'altra diretta in senso
opposto: perciò esso viene montato
generalmente in opposizione con un
altro.
Per sostituire i cuscinetti è
necessario:
- riscaldare il semicarter in forno alla
temperatura di
100
°C;
- rimuovere il cuscinetto mediante
tampone e martello;
- installare il nuovo cuscinetto
(mentre il carter è ancora ad
elevata temperatura)
perfettamente in quadro con l'asse
dell'alloggiamento, utilizzando un
tampone tubolare che eserciti la
pressione solo sull'anello esterno
del cuscinetto;
- lasciar raffreddare ed accertarsi
che il cuscinetto sia saldamente
fissato al semicarter.
Importante
In caso di motori
particolarmente usurati, può accadere
che le bussole porta cuscinetto non
presentino più la corretta interferenza
di montaggio con i semicarter.
Dopo aver rimosso la bussola,
verificare che l'interferenza tra carter
e bussola, con cuscinetto montato,
non sia inferiore a
0,03
mm in caso
contrario, sostituire i semicarter.
Note
Per la spessorazione dei
cuscinetti di banco vedi capito in
fondo alla sezione.
Main bearings
Main bearings have offset inner races
so that the balls can transmit loads
from one groove to the other along
the straight lines forming an angle
with the bearing axis. Offset ball
bearings are designed to bear
combined loading (radial and axial
loading).
Bearings of this type can bear axial
loads in one direction only. In fact,
under the action of a radial load inside
the bearing an axial force is created
that must be counterbalanced by an
axial force acting in the opposite
direction; that's why bearings are
generally fitted in opposition to one
another.
To change the bearings proceed as
follows:
- heat the casing in an oven up to
100
°C;
- remove the bearing using a drift
and hammer;
- fit the new bearing (while the
casing is still hot) perfectly in
square with the axis of the seat
using a tubular drift that applies
pressure exclusively on the outer
ring of the bearing;
- allow the parts to cool and ensure
that the bearing is securely fitted
to the casing.
Important
On badly worn engines bearing
bushes may have lost their original
interference fitting with the casing.
After having removed the bush,
check that the interference between
casing and bush with the bearing
installed is no less than
0.03
mm,
otherwise the casings must be
renewed.
Notes
For shimming out the main
bearings, see the chapter at the end
of this section.
Piano contatto semicarter
Crankcase contact surface
Summary of Contents for sport 100 2006
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 125: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 133: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 198: ......
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 223: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 256: ......
Page 257: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 281: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 433: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 500: ......
Page 501: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 510: ......