
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 7.2
104
Sport 1000
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Overhauling the gearbox
Check the condition of the front
coupling dogs of the gears. They must
not be damaged in any way and must
have live edges.
The intermediate gears must rotate
freely on their shafts.
The intermediate gears must have
the prescribed minimal axial
clearance (Sect. C 1.1).
The intermediate gears for the
3
rd
and
4
th
gears on the secondary shaft
must have the prescribed maximum
axial clearance (Sect. C 1.1).
When refitting, make sure the snap
rings are correctly positioned.
Check the needle roller bearings for
wear.
The threading and splines of the
shafts must be in perfect condition.
At the time of each overhaul check
the condition of the needle roller
cage (13) and the oil seal (14) and the
end of the gearbox primary shaft:
remove them if necessary using a
suitable puller and replace them.
Revisione cambio
Controllare le condizioni dei denti di
innesto frontale degli ingranaggi che
devono essere in perfetto stato e a
spigoli vivi.
Gli ingranaggi folli devono ruotare
liberamente sui propri alberi.
Gli ingranaggi folli devono presentare
il gioco assiale minimo prescritto
(Sez. C 1.1).
Gli ingranaggi folli della
3ª
e
4ª
velocità
sull'albero secondario devono
presentare il gioco assiale massimo
prescritto (Sez. C 1.1).
Fare attenzione nel rimontaggio al
corretto posizionamento degli anelli
di arresto.
Verificare lo stato di usura dei
semicuscinetti a rullini.
Le filettature e le scanalature degli
alberi devono essere in perfette
condizioni.
Verificare ad ogni revisione le
condizioni dell'astuccio a rullini (13) e
dell'anello di tenuta (14) posti
sull'estremità dell'albero primario
cambio: in caso di necessità
rimuoverli, utilizzando un estrattore
adatto, e sostituirli.
13
14
Summary of Contents for sport 100 2006
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 125: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 133: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 198: ......
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 223: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 256: ......
Page 257: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 281: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 433: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 500: ......
Page 501: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 510: ......