
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 5
56
Sport 1000
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Controllo corrente
impianto di ricarica
Note
I simboli delle icone utilizzate
nella procedura sono riportati in una
tabella alla fine della presente
sezione.
È possibile verificare in quali condizioni
di funzionamento del motore
l’alternatore eroga una corrente
sufficiente per ricaricare la batteria e
per alimentare il sistema di iniezione/
accensione e tutti gli utilizzatori
elettrici presenti sul motociclo.
La pinza amperometrica (18) rileva
il campo magnetico generato dalla
corrente che passa nel cavo su cui
è applicata.
Svitare le viti (19) di fissaggio
supporto batteria al telaio.
Rimuovere il coperchio (20).
Accendere lo strumento DDS (1)
facendo riferimento al paragrafo
“Connessione alla moto”.
Collegare il cavo alimentazione e
diagnosi (Modulo Misure) (3) al
connettore modulo misure (D)
dello strumento DDS (1).
Collegare la pinza amperometrica alla
presa (E) del cavo alimentazione e
diagnosi (Modulo Misure) (3).
Attenzione
La pinza amperometrica non
deve essere connessa su cavi in cui
scorre corrente elettrica.
Inserire poi la pinza amperometrica
sul cavo positivo della batteria
facendo attenzione che la freccia di
riferimento, stampigliata sulla pinza,
sia rivolta verso il polo positivo (
+
)
della batteria.
Testing the battery
charging system
Notes
The on-screen icons used
during this procedure are explained in
a table at the end of this section.
You can determine the engine rpm
required for the alternator to produce
sufficient current to charge battery,
power the injection/ignition system
and all the electrical equipment on the
motorcycle. When applied to a cable,
the ammeter clamp (18) detects the
magnetic field generated by the
current passing through that cable.
Undo the screws (19) securing the
battery mounting tray to the frame.
Remove the cover (20).
Switch on the DDS tester (1); see
heading “Connection to the
motorcycle”
Connect the power and diagnostics
cable (Measurement Module) (3)
to the measurement module
connector (D) on the DDS tester (1).
Connect the ammeter clamp to the
connector (E) of the power and
diagnostics cable (Measurement
Module) (3).
Warning
The ammeter clamp must not
be connected to wires through which
electrical current is flowing.
Apply the ammeter clamp to the
battery positive terminal lead with the
arrow on the clamp pointing towards
the battery positive terminal (
+
).
D
1
3
E
3
15
18
19
20
Summary of Contents for sport 100 2006
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 125: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 133: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 198: ......
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 223: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 256: ......
Page 257: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 281: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 433: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 500: ......
Page 501: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 510: ......