
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 5
69
Monster 400/620
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Revisione componenti
gruppo cilindro / pistone
Revisione cilindro
Controllare che le pareti siano
perfettamente lisce. Effettuare la
misurazione del diametro (D) del
cilindro a tre altezze diverse ed in due
direzioni a 90° tra di loro, ottenendo
così il valore dell'accoppiamento, di
conicità e di ovalizzazione (vedi valori
prescritti alla Sez. C 1.1).
In caso di danni od usura eccessiva il
cilindro deve essere sostituito poiché
essendo con riporto di carburi di silicio
(che conferisce alle pareti del cilindro
delle straordinarie qualità antiattrito
ed antiusura) non può essere
rettificato.
I cilindri sono contrassegnati da una
lettera (stampigliata nell'apposita
superficie sul fianco del cilindro)
indicante la classe di appartenenza.
L'accoppiamento cilindro-pistone va
sempre fatto tra classi uguali.
Overhauling the cylinder /
piston assy
Overhauling the cylinder
Check that the inner surface is
perfectly smooth. Measure the
cylinder bore diameter (D) at three
different heights and in two directions
at 90° to one another. This makes it
possible to obtain the coupling, taper
and oval values (see specified values
under Sect. C 1.1).
Change the cylinder if damaged or
excessively worn. The special silicon
carbide coating applied to the inner
bore provides excellent friction and
wear resistance, but prevents
grinding.
The cylinders are marked with their
class (a letter punched on the side of
the cylinder).
Always match cylinder and piston
from the same class.
D
D
D
A
A
Summary of Contents for monster 400 i.e.
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 68: ......
Page 69: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance 0...
Page 141: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 178: ......
Page 179: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 228: ......
Page 229: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 251: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel Exhaust System 0...
Page 289: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Injection ignition system 0...
Page 308: ......
Page 309: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0...
Page 472: ......
Page 473: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 536: ......
Page 537: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 546: ......