Impianto elettrico
Electric system
sezione / section
P 7
62
999R Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Spie segnalazione
Sul cruscotto sono visualizzabili le
seguenti spie.
Spia EOBD
Questa spia si accende quando sono
presenti errori nel sistema iniezione/
accensione. Se l'accensione è
associata alla spia CODE il sistema di
controllo motore si trova in condizione
di “blocco motore”.
Spie soglia cambio marcia
Il cruscotto è dotato di due spie che
segnalano il raggiungimento della
soglia di cambio marcia. La prima spia
si accende 200 giri/min prima del
regime di intervento del limitatore
(taglio iniezione) mentre la seconda si
accende 100 giri/min prima del taglio
iniezione. Quando si raggiunge il
regime di intervento del limitatore,
le due spie lampeggiano
contemporaneamente.
Denominazione
Colore
EOBD
Ambra
1
Indicatori di direzione
Verde
2
Pressione olio motore Rosso
3
Folle
Verde
4
Proiettori abbaglianti
Blu
5
Riserva carburante
Giallo
6
Soglia cambio
marcia 1
Rosso 7
Soglia cambio
marcia 2
Rosso
8
Indicator lights
The following indicator lights are
mounted on the instrument panel.
EOBD led
This indicator light illuminates when
an error is detected in the injection -
ignition system. If it comes on
together with the CODE light, this
means that the engine ECU is in
“engine block” condition.
Gear change threshold lights
The instrument panel is equipped
with two lights which indicate the
gear change thresholds. The first light
comes on 200 rpm below the engine
speed at which the limiter is activated
(injection cut-out), while the second
light comes on 100 rpm before
injection cut-out. When the limiter
activation engine speed is reached,
both lights flash simultaneously.
Designation
Colour
EOBD
Amber
1
Turn indicators
Green
2
Engine oil pressure
Red
3
Neutral
Green
4
High beam headlights
Blue
5
Fuel reserve
Yellow
6
Gear change
threshold 1
Red
7
Gear change
threshold 2
Red
8
1
2
8
7
3
4
5
6
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...