A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote - Sospensioni - Freni
Wheels - Suspensions - Brakes
sezione / section
G 1
7
999R
- M.Y. 2005 - edizione/edition 00
Rimontaggio ruota
anteriore
Dopo aver eseguito tutte le verifiche
necessarie sulla ruota procedere al
rimontaggio nel modo seguente.
Introdurre negli anelli di tenuta sui lati
del mozzo ruota i distanziali (3) e (
9
)
ben lubrificati.
Montare la ruota completa tra i
gambali della forcella.
Lubrificare fusto e filetto del perno
ruota (10).
Montare l'attrezzo cod.
8000.70139
sul perno ruota (10).
Portare in battuta il perno (10) sul
mozzo ruota, inserendo il perno di
posizionamento dell'attrezzo nelle
apposite nicchie del piede forcella.
Inserire la rosetta (
2
) sull’estremità
del perno ruota.
Ingrassare filetto e sottotesta del dado
di bloccaggio (1), quindi avvitarlo.
Bloccare il dado (1) alla coppia di
serraggio prescritta (Sez. C 3).
Rimontare le pinze freno anteriori
come descritto alla (Sez. G 3).
Controllare che i dischi scorrano
liberamente all'interno delle pinze.
Prima di serrare le viti (8) mettere a
terra la moto e spingere sui
semimanubri per caricare la
sospensione; in questo modo si
otterrà l'assestamento dei
gambali sul perno ruota.
Lubrificare le viti (8).
Bloccare le viti (8) alla coppia
prescritta (Sez. C 3) procedendo
con sequenza 1-2-1.
Refitting the front wheel
When all the necessary inspections
have been completed, refit the
wheel as follows.
Lubricate and fit the spacers (3)
and (
9
) to the seal rings on the
sides of the wheel hub.
Install the complete wheel between
the fork legs.
Grease the wheel shaft (10) shank
and thread.
Fit tool part no.
8000.70139
to the
wheel shaft (10).
Insert the shaft (10) fully home into
the wheel hub by fitting the locator
peg of the service tool in the special
notches at the bottom end of the fork.
Fit the washer (
2
) to the end of the
wheel shaft.
Grease the thread and the underside
of the head of the shaft lock nut (1),
then screw it on.
Tighten nut (1) to the specified torque
(Sect. C 3).
Refit the front brake callipers as
described in (Sect. G 3).
Check that the brake discs run
smoothly inside the callipers.
Before tightening pinch bolts (8),
lower the bike to the ground and
press up and down on the handlebars
to load the suspension so the fork
legs will become properly seated
onto the wheel shaft.
Lubricate the screws (8).
Tighten pinch bolts (8) to the
specified torque (Sect. C 3).
Follow a 1-2-1 sequence.
10
8000.70139
B
D
10
8
9
8
8
B
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...