background image

DE 

 

 

        

 

Anleitung

Kundenservice / Importeur:

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • 

 +49 38851 314650 *)

*) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.

Alle Rechte vorbehalten.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unseren 

Spraymop

 entschieden 

haben. Sollten Sie zum Artikel sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen ha-
ben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite: 

www.service-shopping.de

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

•  Dieser Artikel ist zum feuchten Reinigen von Ober

fl

 ächen aller 

Art (Fußböden, Treppen, Fenster, Fliesen etc.) geeignet. 

•  Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche 

Nutzung konzipiert. Nutzen Sie ihn nur wie in der Anleitung be-
schrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.

•  Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die 

durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Repara-
turversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.

Wichtige Hinweise

•  Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern.  Es 

besteht Erstickungsgefahr!

•  Verwenden Sie nur Zubehörteile vom Hersteller. 
•  Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen 

starken Stößen aus.

•  Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z. B. 

Herdplatten, Öfen, Kaminen oder offenem Feuer etc. 

•  Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen, starken 

Temperaturschwankungen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.

Lieferumfang und Artikelübersicht

1

2

3

4

5

7

8

Handgriff

Sprühauslöser

Oberer Stiel 

Unterer Stiel

Reinigungsmittelbe-
hälter

Sprühkopf

Sprühdüse

Reinigungsfuß mit 
Reinigungstuch

Fensterreinigungsauf-
satz mit Reinigungs-
tuch

10 

Fenster-Abziehlippe

6

10

9

Entsorgung

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsor-
gen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie 
sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie den Artikel 
ebenfalls umweltgerecht. Nähere Informationen erhalten 
Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.

Vor dem ersten Gebrauch

Wasserrückstände im Reinigungsmittelbehälter sind auf 
Qualitätsprüfungen zurückzuführen.

•  Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie alle eventuellen 

Schutzfolien bzw. Aufkleber. Prüfen Sie den Lieferumfang auf 
mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen Transportscha-
den feststellen, verwenden Sie den Artikel nicht (!), sondern 
wenden Sie sich umgehend an den Kundenservice.

•  Bauen Sie den Mop zusammen: Stecken Sie zuerst den obe-

ren Stiel (3) in den unteren Stiel (4). Er muss hörbar einrasten. 
Stecken Sie dann den unteren Stiel in die Stielaufnahme am 
Sprühkopf (6). Auch hier muss er hörbar einrasteten. Jetzt ist 
ihr Mop einsatzbereit!

Benutzung

ACHTUNG!

•  Achten Sie bei der Reinigung von Laminatböden darauf, dass 

Sie nicht zuviel Reinigungs

fl

 üssigkeit auf den Boden aufsprü-

hen, da ansonsten das Laminat aufquellen könnte!

1.  Nehmen Sie den Reinigungsmittelbehälter (5) von der Aufnah-

me am Sprühkopf und schrauben Sie den Deckel ab.

2.  Füllen Sie Wasser oder ein Reinigungsmittel ihrer Wahl in den 

Reinigungsmittelbehälter (5). 

3.  Schrauben Sie den Deckel auf den Reinigungsmittelbehälter (5).
4.  Stecken Sie den Reinigungsmittelbehälter (5) in die Aufnahme 

am Sprühkopf (6). Achten Sie darauf, dass er an der Oberseite 
korrekt einrastet.

5.  Wählen Sie einen Reinigungsaufsatz (Reinigungsfuß (8) oder 

Fensterreinigungsaufsatz (9)) aus und legen Sie das entspre-
chende Reinigungstuch mit Hilfe des Klettverschlusses am Rei-
nigungsaufsatz an.

6. Stecken Sie den ausgewählten Reini-

gungsaufsatz auf den Spraymop. Die Ras-
ten (siehe Pfeile) müssen hörbar einrasten. 
Wenn Sie den Reinigungsaufsatz abneh-
men möchten, drücken Sie die Rasten ein 
und ziehen den Aufsatz vom Spraymop ab.

7.  Wenn Sie den Reinigungsfuß (8) verwenden: Wischen Sie Ihre 

Böden, indem Sie mit dem Reinigungsfuß über die zu reinigende 
Fläche fahren und je nach Bedarf den Sprühauslöser (2) betäti-
gen, um den Boden mit Hilfe der Sprühdüse anzufeuchten.

8.  Wenn Sie den Fensterreinigungsaufsatz (9) verwenden: Be-

feuchten Sie das Fenster bei Bedarf, indem Sie den Sprühaus-
löser (2) betätigen. Reinigen Sie das Fenster mit Hilfe des Fens-
terreinigungsaufsatzes (9), indem Sie mit dem Reinigungstuch 
über das Fenster fahren. Ziehen Sie überschüssiges Schmutz-
wasser mit Hilfe der Fenster-Abziehlippe (10) ab.

9.  Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter (5) auf, wenn er leer 

ist und waschen Sie ggf. die Reinigungstücher mit warmem 
Wasser aus.

Reinigung und Aufbewahrung

ACHTUNG!

•  Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuern-

den Reinigungsmittel oder Reinigungspads.

•  Leeren Sie den Behälter nach der Benutzung immer komplett! 

Kontrollieren Sie den Behälter immer auf Restwasser bevor Sie 
Ihn zur Aufbewahrung verstauen.

•  Beachten Sie die Waschhinweise auf den Waschetiketten der 

Reinigungstücher.

•  Reinigen Sie den Mop bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und 

mildem Reinigungsmittel.

•  Die Reinigungstücher können in der Waschmaschine gewa-

schen werden. 

Verwenden Sie keinen Weichspüler, da dies 

die Saugkraft des Reinigungstuches reduzieren kann!

 Las-

sen Sie das Reinigungstuch anschließend an der Luft trocknen.

Artikelnummer Z 06461

Z 06461_V1_06_2015

Summary of Contents for Z 06461

Page 1: ...iel 3 in den unteren Stiel 4 Er muss hörbar einrasten Stecken Sie dann den unteren Stiel in die Stielaufnahme am Sprühkopf 6 Auch hier muss er hörbar einrasteten Jetzt ist ihr Mop einsatzbereit Benutzung ACHTUNG Achten Sie bei der Reinigung von Laminatböden darauf dass Sie nicht zuviel Reinigungsflüssigkeit auf den Boden aufsprü hen da ansonsten das Laminat aufquellen könnte 1 Nehmen Sie den Reini...

Page 2: ...do not use the product instead please promptly consult the customer ser vice Assemble the mop Begin by inserting the upper pole 3 in the lower pole 4 It must audibly lock into place Then insert the bottom pole in the receptacle on the spray head 6 It must also audibly lock into place Your mop is now ready for use Use ATTENTION When cleaning laminate floors make sure that you do not spray too much ...

Page 3: ... article mais adressez vous immédiatement au service après vente Assemblez le balai Enfilez d abord le manche supérieur 3 dans la manche inférieur 4 On doit entendre un clic Placez ensuite le manche inférieur dans le logement sur la tête de pulvérisation 6 Ici aussi il faut entendre un clic Maintenant votre balai est prêt à l usage Utilisation ATTENTION Lors du nettoyage de sol en stratifié veuill...

Page 4: ...nteer de mop Steek eerst de bovenste steel 3 in de on derste steel 4 Deze moet hoorbaar vastklikken Steek dan de onderste steel in de steelhouder aan de spuitkop 6 Ook hier moet hij hoorbaar vastklikken Nu is uw mop gebruiksklaar Gebruik OPGELET Let er bij de reiniging van laminaatvloeren op dat u niet teveel reinigingsvloeistof op de vloer spuit omdat daardoor het lami naat kan opzwellen 1 Verwij...

Reviews: