background image

DE  

  Anleitung

Kundenservice / Importeur:

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • 

 +49 38851 314650 *)

*) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.

Alle Rechte vorbehalten.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unseren 

Topf

 entschieden haben. 

Für eine energieef

fi

 ziente Zubereitung empfehlen wir Ihnen, ein 

Kochfeld entsprechend der Topfgröße zu wählen und einen Deckel 
zu verwenden. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den 
Kundenservice über unsere Webseite: 

www.service-shopping.de

Allgemeine Hinweise

•  Der Artikel ist zum Zubereiten von Speisen auf allen gängigen 

Herdarten (Gas-, Elektro- und Induktionsherd) bestimmt.

•  Der Topf und der Deckel sind bis 

max. 170 °C 

backofengeeig-

net. Der Dampfgaraufsatz ist 

nicht

 backofengeeignet.

•  Der Artikel ist 

nicht

 mikrowellengeeignet.

•  Nutzen Sie den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben. 

Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.

•  Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbli-

che Nutzung bestimmt.

•  Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die 

durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen 
Verschleiß.

WICHTIGE HINWEISE

 

ACHTUNG Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder und Tiere 
vom Verpackungsmaterial fern.

 

ACHTUNG Verbrennungsgefahr! Der Topf, der Dampfgarauf-
satz und der Glasdeckel werden bei Gebrauch heiß. Fassen 
Sie diese daher ausschließlich an den Griffen an. Verwenden 
Sie zur Sicherheit Top

fl

 appen oder Küchenhandschuhe.

 

ACHTUNG Verbrennungsgefahr! Seien Sie unbedingt vorsich-
tig, wenn Sie einen Topf mit heißem Inhalt tragen.

 

Im Brandfall: Löschen Sie nicht mit Wasser, sondern ersticken 
Sie die Flammen mit einer Löschdecke o. Ä.!

 

Vermeiden Sie ein Überhitzen. Durch Erwärmen in leerem 
Zustand oder durch restloses Verdampfen der Flüssigkeit 
kann das Material überhitzen und zu Materialschäden sowie 
zu Rauchentwicklung führen. Schalten Sie in diesem Fall den 
Herd sofort aus, nehmen Sie den Topf vom Herd und sorgen 
Sie für ausreichende Raumbelüftung.

 

Beachten Sie, dass die Aufheizgeschwindigkeit von Induktions-
herden höher ist als bei anderen Herdarten. Lassen Sie den 
Topf während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt.

 

Aufgrund der elektromagnetischen Eigenschaften von Induk-
tionsherden und Induktionskochgeschirr kann es zu Geräu-
schentwicklungen kommen. Diese Geräusche sind technisch 
bedingt und stellen keinen Defekt des Herdes oder des Koch-
geschirrs dar.

 

Überprüfen Sie den Topfboden vor jeder Benutzung auf Be-
schädigungen! Verwenden Sie den Topf nicht, wenn sich Krat-
zer, Riefen oder Unebenheiten auf dem Topfboden be

fi

 nden. 

Diese könnten das Kochfeld beschädigen.

 

Schieben Sie den Topf nicht über das Kochfeld, es könnte 
zerkratzt werden. 

Der Hersteller haftet nicht für Schäden 

durch unsachgemäßen Gebrauch! 

 

Verwenden Sie nur geeignete Koch- und Bratutensilien, wie 
z. B. Pfannenwender oder Kochlöffel.
Hinweis: Eine Verwendung von Metallküchenhelfern ist mög-
lich. Für eine besonders lange Lebensdauer Ihres Kochge-
schirrs empfehlen wir jedoch die Verwendung von Küchenhel-
fern aus Holz oder Kunststoff.

 

Schütten Sie niemals kaltes Wasser in den Topf, den Dampf-
garaufsatz und auf den Deckel, wenn diese heiß sind. Dies 
könnte zu Beschädigungen führen.

 

Lassen Sie den Topf, den Dampfgaraufsatz und vor allem den 
Deckel nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Stößen aus.

 

Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn er beschädigt sind.

 

Der Artikel ist spülmaschinengeeignet. Oftmaliges Waschen 
mit Spülmitteln in der Spülmaschine kann jedoch die Beschich-
tung angreifen sowie Beschlagteile beeinträchtigen.

Lieferumfang

•  1 Topf, Ø ca. 28 cm (induktiv wirksamer Ø:

 

ca. 19,5 cm) 

•  Dampfgaraufsatz, Ø 28 cm
•  1 Glasdeckel: Ø ca. 28 cm

Vor dem ersten Gebrauch

Der Artikel kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Reini-
gen Sie die Set-Bestandteile vor dem ersten Gebrauch mit mildem 
Spülmittel und warmem Wasser.

Anwendung

•  Zum Kochen, Braten, Dünsten und Schmoren verwenden Sie 

den Artikel, ohne Dampfgaraufsatz, wie gewohnt.

•  Wenn Sie den Artikel zum Dampfgaren verwenden wollen, ge-

hen Sie folgendermaßen vor: 

 

füllen Sie Wasser in den Topf, 

 

setzen Sie den Dampfgaraufsatz auf den Topf, 

 

füllen Sie die zu garenden Lebensmittel in den 
Dampfgaraufsatz und 

 

setzen Sie den Deckel auf den Dampfgaraufsatz.

Reinigung und Aufbewahrung

ACHTUNG!

 

Verbrennungsgefahr! Lassen Sie den Topf

,

 den Dampfgar-

aufsatz und den Deckel vollständig abkühlen, bevor Sie diese 
reinigen.

 

Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuern-
den Reinigungsmittel oder Reinigungspads. Diese können die 
Ober

fl

 äche beschädigen. 

•  Lassen Sie Kochreste nicht antrocknen, um die Reinigung 

zu erleichtern. Waschen Sie den Topf, den Dampfgaraufsatz 
und den Deckel sofort nach dem Gebrauch ab. Falls es doch 
angetrocknete Rückstände gibt: vor der Reinigung in heißem 
Wasser einweichen.

•  Reinigen Sie den Topf, den Dampfgaraufsatz und den Deckel 

mit mildem Spülmittel und warmem Wasser oder in der Spül-
maschine.

•  Den Topf, den Dampfgaraufsatz und den Deckel sofort ab-

trocknen, damit kein Kalkansatz entsteht.

•  An einem trockenen, sauberen Ort lagern.

Entsorgung

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen 
Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der 
Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie den Artikel umwelt-
gerecht. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtli-
chen Gemeindever waltung.

Artikelnummer: Z 02205

Für Lebensmittel geeignet.

Z 02205_V1_04_2016

02205_DE-EN-FR-NL_V1.indd   1

02205_DE-EN-FR-NL_V1.indd   1

28.04.2016   15:58:23

28.04.2016   15:58:23

Summary of Contents for Z 02205

Page 1: ...nten das Kochfeld beschädigen Schieben Sie den Topf nicht über das Kochfeld es könnte zerkratzt werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch Verwenden Sie nur geeignete Koch und Bratutensilien wie z B Pfannenwender oder Kochlöffel Hinweis Eine Verwendung von Metallküchenhelfern ist mög lich Für eine besonders lange Lebensdauer Ihres Kochge schirrs empfehlen wir jedoc...

Page 2: ...le for damage caused by im proper use Only ever use suitable frying utensils such as spatulas or woo den cooking spoons Note It is possible to use metal kitchen aids However to ensu re a particularly long useful service life for your pan we recom mend the use of kitchen aids made of wood or plastic Never pour cold water into the pan the steamer attachment and onto the lid when they are still hot T...

Page 3: ...ourrait se rayer Le fabricant décline toute responsabi lité pour les dommages causés par toute utilisation non conforme Pour cuisiner utilisez exclusivement des ustensiles de cuisine appropriés comme par exemple des spatules et cuillères à revêtement adéquat Conseil vous pouvez utiliser des usten siles en métal Toutefois nous vous recommandons l usage d ustensiles en bois ou en caoutchouc ceux ci ...

Page 4: ... over de kookplaat Er kunnen krassen ont staan op de kookplaat Fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door elk niet dolmatige gebruik Gebruik alleen geschikt kookgerei zoals keukenspatels of keukenlepels Aanwijzing gebruik van metalen keukengerei is mogelijk Voor een bijzonder lange levensduur van uw pannen raden wij ech ter het gebruik aan van keukengerei uit hout of kunststof Do...

Reviews:

Related manuals for Z 02205