background image

DE  

Anleitung 

Artikelnummer 03985

1

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese 

Multifunktions-Taschen-

lampe

 entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktie-

ren Sie den Kundenservice über unsere Webseite: 

www.service-

shopping.de

Symbolerklärung

Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungsge-
fahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise auf-
merksam durchlesen und an diese halten.

Symbol für Gleichstrom

Ergänzende Informationen

Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen!

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

•  Der Artikel ist zur Verwendung als Taschenlampe geeignet 

und verfügt über eine Zoomfunktion sowie über 3 verschiede-
ne Modi (100 %, 50 %, Flash).

•  Der Artikel eignet sich außerdem zur Verwendung als Messer, 

Gurtmesser, Flaschenöffner, Glashammer, Schere, Schrau-
benschlüssel und Schraubendreher.

•  Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb-

liche Nutzung konzipiert. 

•  Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede 

weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Die Anleitung 
gut aufbewahren. 

•  Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die 

durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen 
Verschleiß.

Sicherheitshinweise

 

WARNUNG – Erstickungsgefahr! 

Das Verpackungsmaterial 

von Kindern und Tieren fernhalten.

 

WARNUNG – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! 

Bat-

terien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Des-
halb Batterien und Artikel für Kinder und Tiere unerreichbar 
aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort 
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

 

VORSICHT – Verletzungsgefahr durch scharfe Klingen!

 

Beim Umgang mit dem Messer, Fräsmesser und der Schere 
vorsichtig sein. 

 

VORSICHT – Blendungsgefahr!

 Niemals direkt in den Licht-

strahl schauen! Den Lichtstrahl nie direkt auf andere Personen 
oder Tiere richten. 

 

VORSICHT – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!

 Sollte 

eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut, Augen 
und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Bei Kon-
takt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich 
klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.

 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass 
sie nicht mit dem Artikel spielen.

HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden

 

Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte am 
Artikel und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.

 

Nur den in den „Technischen Daten“ angegebenen Batterietyp 
verwenden. 

 

Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität 
verwenden. Beim Batterietausch auf die Polarität (+ / –) achten.

 

Die Batterien entnehmen, wenn diese verbraucht sind oder der 
Artikel länger nicht benutzt wird. So werden Schäden durch 
Auslaufen vermieden.

 

Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen und die Kontakte 
vor dem Einlegen neuer Batterien reinigen.

 

Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln 
reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, 
in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.

 

Den Artikel vor Hitze, offenem Feuer, extremen Temperaturen, 
lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen. 

 

Den Artikel bei Bedarf nur mit einem feuchten Tuch und ggf. et-
was mildem Reinigungsmittel reinigen. Nicht mit aggressiven 
oder scheuernden Reinigungsmitteln oder -tüchern reinigen. 
Diese können die Ober

fl

 ächen angreifen.

Lieferumfang und Artikelübersicht

Messer 

Flaschenöffner (für 
Kronkorken)

Schraubendreher 
(Kreuzschlitz)

Schraubenschlüssel 
(Größen 5 und 6)

Schere

Batteriefach (im 
Gehäuse)

An / Aus-Knopf

Leuchtenkopf (aus-
ziehbar)

LED-Leuchte

10 

Gurtmesser

11 

Entriegelungsschal-
ter für den Glas-
hammer

12 

Glashammer

Nicht abgebildet: 
• Batteriehalterung  (im 

Gehäuse)

Batterien  einlegen / wechseln

Es werden zusätzlich 3 x 1,5 V Batterie, Typ AAA benötigt. 
Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.

1.  Den Artikel am Leuchtenkopf (

8

) und am Griff festhalten und 

beide Teile gegeneinander drehen, um den Artikel aufzu-
schrauben.

2.  Die Batteriehalterung entnehmen, ggf. verbrauchte Batterien 

herausnehmen und neue Batterien in die Halterung einlegen. 
Beim Einlegen auf die korrekte Polarität (+ / –) achten. 

3.  Die Batteriehalterung wieder in den Artikel einsetzen. Auch 

hier auf die korrekte Polarität (in Pfeilrichtung) achten. 

4.  Den Griff und Leuchtenkopf wieder aufeinander setzen und 

festschrauben.

Benutzung

Taschenlampe
1. Zum 

Einschalten

 der LED-Leuchte (

9

) den An / Aus-Knopf (

7

fest drücken.

2. Um die 

Zoomfunktion

 zu nutzen, den Leuchtenkopf (

8

) nach 

vorne heraus- bzw. nach hinten zurückziehen.

3.  Um in die 

verschiedenen Modi

 zu schalten, den An / Aus-

Knopf mehrfach leicht drücken. Die Modi sind in folgender 
Reihenfolge auswählbar: 

100 % Lichtintensität (automatisch beim Einschalten)
50 %  Lichtintensität

Flash

4. Zum 

Ausschalten

 der Leuchte den An / Aus-Knopf erneut fest 

drücken.

2

1

3

10

11

12

4

5

6

7

8

9

Z 03985 M DS V1 0118

03985_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd   1

03985_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd   1

15.01.2018   10:20:13

15.01.2018   10:20:13

Summary of Contents for XP807

Page 1: ...und ggf reinigen Nur den in den Technischen Daten angegebenen Batterietyp verwenden Immer alle Batterien ersetzen Keine verschiedenen Batterie Typen Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität verwenden Beim Batterietausch auf die Polarität achten Die Batterien entnehmen wenn diese verbraucht sind oder der Artikel länger nicht benutzt wird So werden Schäden durch Auslaufen vermieden Eine...

Page 2: ...ead through the corresponding safety notes and com ply with them Symbol for direct current Supplementary information Read the instruction manual before use Proper use The product is suitable for use as a torch has a zoom function as well as 3 different modes 100 50 flash The product is also suitable for use as a knife belt knife bottle opener glass hammer scissors wrench and screwdriver The produc...

Page 3: ...the light off Glass hammer 1 Pull the release switch for the glass hammer 11 down The glass ham mer 12 will automatically fold out 2 Use the glass hammer to strike the glass you intend to break RISK OF INJURY When handling the glass hammer keep in mind that the glass that is shattered may be propelled up ward and to the sides We recommend wearing protective goggles and protective gloves Also make ...

Page 4: ...ssaire Veuillez n utiliser que le type de piles indiqué dans les Don nées techniques Remplacer toujours toutes les piles ensemble Ne mélangez pas des types ou des marques différents de piles ni des piles de différente capacité Veillez à la polarité lorsque vous remplacez les piles Retirez la pile de l article si elle est usée ou si vous n utilisez pas l article pendant une longue période Ainsi vou...

Page 5: ...t op verwondingsgevaar De bijbehorende veiligheidsinstructies aandachtig doorle zen en naleven Symbool voor gelijkstroom Aanvullende informatie Gebruiksaanwijzing lezen voor gebruik Reglementair gebruik Dit artikel is geschikt voor gebruik als zaklantaarn en heeft een zoomfunctie en 3 verschillende modi 100 50 flash Het artikel is ook geschikt voor gebruik als mes gordelmes flesopener glashamer sc...

Page 6: ...intensiteit Flash 4 Voor het uitschakelen de aan uit knop opnieuw stevig in drukken Glashamer 1 De ontgrendelingsschakelaar voor de glashamer 11 naar beneden trekken De glashamer 12 klapt automatisch uit 2 Met de glashamer op het te breken glas slaan VERWONDINGSGEVAAR Bij het omgaan met de glas hamer erop letten dat brekend glas zowel naar boven als naar de zijkanten kan worden geslingerd Wij advi...

Reviews: