background image

DE  

Anleitung 

Artikelnummer: 06690

1

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese 

Camping-Solarleuchte

 ent-

schieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den 
Kundenservice über unsere Internetseite: 

www.service-shopping.de

Erklärung der Symbole und Signalwörter

Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungsge-
fahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise 
aufmerksam durchlesen und an diese halten.
Schaltzeichen für Gleichstrom

Anleitung vor  Gebrauch lesen!

Ergänzende Informationen

WARNUNG

warnt vor 

möglichen

 schweren Verletzungen und 

Lebensgefahr

VORSICHT

warnt vor leichten bis mittelschweren Verletzungen

HINWEIS

warnt vor Sachschäden

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

•  Der Artikel ist als Leuchte im Innen- und Außenebreich, z. B. 

beim Camping, im Garten, auf der Terrasse, dem Balkon oder 
im Keller, geeignet. Sein Akku lädt sich über das Solarfeld bei 
Tageslicht auf. Durch die gespeicherte Energie können die 
LEDs im Dunkeln leuchten. Wenn der Akku leer ist, kann die 
LED-Leuchte im Batteriebetrieb weiter verwendet werden.

•  Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb-

liche Nutzung konzipiert. 

•  Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede 

weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Die Anleitung 
gut aufbewahren. 

•  Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die 

durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen 
Verschleiß.

Sicherheitshinweise

 

Der Artikel ist kein Spielzeug. Kinder und Tiere nicht mit dem 
Artikel unbeaufsichtigt lassen, um Verletzungen zu vermeiden!

 

WARNUNG – Erstickungsgefahr!

 Das Verpackungsmaterial  

von Kindern und Tieren fernhalten. 

 

WARNUNG – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!

 Bat-

terien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Batte-

rien für Kinder und Tiere unerreichbar aufbewahren. Wurde 

eine  Batterie  verschluckt,  muss  sofort  medizinische  Hilfe  in 

Anspruch genommen werden.

 

VORSICHT 

 Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! 

Soll-

te der Akku oder die Batterien auslaufen, Körperkontakt mit 
der Batteriesäure vermeiden. Gegebenenfalls Schutzhand-
schuhe tragen. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen 
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umge-
hend einen Arzt aufsuchen.

 

VORSICHT – Blendungsgefahr! 

Niemals direkt in die Licht-

quelle schauen! Die Lichtquelle nie direkt auf andere Personen 
oder Tiere richten.

 

VORSICHT – Schwangere und Personen mit Herzschritt-
macher oder elektronischem Implantat sollten den Artikel 
nur nach ärztlicher Rücksprache verwenden.

HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden

 

Magnetismus kann die Funktionen von elektronischen 
Geräten, Datenträgern und Uhren sowie Kreditkarten u. Ä. 
beeinträchtigen oder beschädigen. Diese von den Magneten 
fernhalten.

 

Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte am 
Artikel und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.

 

Nur den in den „Technischen Daten“ angegebenen Batterietyp 
verwenden. 

 

Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität 
verwenden. Beim Batte rietausch auf die Polarität (+ / –) achten.

 

Die Batterien entnehmen, wenn diese verbraucht sind oder der 
Artikel länger nicht benutzt wird. So werden Schäden durch 
Auslaufen vermieden.

 

Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen und die Kontakte 
vor dem Einlegen neuer Batterien reinigen.

 

Nicht wiederau

fl

 adbare Batterien dürfen nicht geladen oder 

mit anderen Mitteln reaktiviert werden. 

 

Akku und Batterien dürfen nicht auseinander genommen, ins 
Feuer geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlos-
sen werden.

 

Den Artikel immer auf einem trockenen Untergrund, in ausrei-
chendem Abstand zu Wärmequellen wie z. B. Öfen und Hei-
zungen platzieren. 

 

Den Artikel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau-
chen! Er ist lediglich spritzwassergeschützt.

 

Den Artikel vor Hitze, offenem Feuer, extremen Temperaturen, 
lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.

 

Den Artikel nicht auseinandernehmen. Reparaturen aus-
schließlich von einer Fachwerkstatt oder dem Kundenservice 
durchführen lassen. Die LEDs lassen sich nicht ersetzen.

Lieferumfang und Artikelüberblick

1.  Den Lieferumfang auspacken und auf Vollständigkeit sowie  

mögliche Transportschäden prüfen. Sollte ein Transportscha-
den vorliegen, den Kundenservice kontaktieren. 

2.  Alle eventuellen Schutzfolien (z. B. vom Solarfeld) bzw. Auf-

kleber entfernen. 

8

1

3

2

7

6

4

5

Solarfeld 

LED-Leuchte

Gehäuse

Batteriefachdeckel

Magneten (auf der Unterseite)

Batteriefach (im Gehäuse)

Solareinheit (inkl. Akku)

Bügel (zum Aufhängen)

•  Anleitung (nicht abgebildet)

Abbildung ähnlich.

Batterie  einlegen / wechseln

Für den Batteriebetrieb sind 3 Batterien (1,5 V, Typ AA) nötig. 
Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.

1.  Das Batteriefach (

6

) öffnen: Den Batteriefachdeckel (

4

) gegen 

den Uhrzeigersinn aufdrehen. 

2.  Die Rastnase am Batteriefachdeckel greifen und zusammen-

drücken. Den Deckel gleichzeitig hochziehen.

3.  Gegebenenfalls die verbrauchten Batterien entnehmen und 

3 x 1,5 V-Batterie des Typs AA einlegen. Dabei auf die korrekte 
Polarität  (+ / –)  achten.

4.  Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und im Uhrzeiger-

sinn festdrehen. 

Die Batterien sind nicht für den Normalbetrieb der LED-Leuch-
te (

2

) notwendig, sie sind lediglich die Notstromversorgung. Wenn 

der Akku leer ist, die LED-Leuchte aber noch verwendet wird, be-
zieht sie Strom über die Batterien. 

Inbetriebnahme

•  Bevor die LEDs leuchten können, müssen Batterien 

eingelegt oder der Akku muss geladen werden. Für 

Z 06690 M DS V1.1 0118

Summary of Contents for WFD-CPL005

Page 1: ...ten Datenträgern und Uhren sowie Kreditkarten u Ä beeinträchtigen oder beschädigen Diese von den Magneten fernhalten Vor dem Einlegen der Batterien prüfen ob die Kontakte am Artikel und an den Batterien sauber sind und ggf reinigen Nur den in den Technischen Daten angegebenen Batterietyp verwenden Immer alle Batterien ersetzen Keine verschiedenen Batterie Typen Marken oder Batterien mit unterschie...

Page 2: ... Akkus entnehmen Hierfür müssen ggf Kabel durchtrennt und oder der Stecker gezogen werden Dear Customer We are delighted that you have chosen this camping solar light If you have any questions contact the customer service department via our website www service shopping de Explanation of the Symbols and the Signal Words Danger symbols This symbol indicates dangers of injury Read through the associa...

Page 3: ...d it gets its power from the batteries Putting into Operation Before the LEDs can light up batteries must be in serted or the rechargeable battery must be charged To make sure that the battery lasts for as long as pos sible it should be fully charged around 6 8 hours 1 Place the article in a location where the solar panel 1 can absorb as much direct sunlight as possible The rechargeable battery is...

Page 4: ...rtes de crédit et autres dispositifs du même genre Ceux ci doivent de ce fait être tenus à distance des aimants Avant de mettre les piles en place vérifiez si les contacts au niveau de l article et sur les piles sont propres nettoyez les le cas échéant Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les Caracté ristiques techniques Remplacez toujours toutes les piles en même temps N utilisez pas ...

Page 5: ...es Ils doivent être remis à un point de collecte approprié Respec tez la réglementation légale en vigueur applicable à la mise au rebut des piles Retrait des accus tournez l unité solaire 7 dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour la retirer Prélevez ensuite les ac cus À cet effet le cordon et ou la fiche doivent être débranchés Geachte klant Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aan...

Page 6: ...D lamp 2 zij vormen alleen de noodstroomvoorziening Wanneer de accu leeg is de LED lamp echter nog wordt gebruikt betrekt hij stroom via de batterijen Ingebruikneming Vóórdat de LED s kunnen branden moeten er bat terijen worden geplaatst of moet de accu worden op geladen Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu moet hij volledig ca 6 8 uur lang worden opgeladen 1 Het artikel daar plaatsen...

Reviews: