Οδηγίες λειτουργίας
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Vip
GR / EN / DE / FR
Συμβουλές Ασφάλειας
l
Safety Tips
I
Sicherheitshinweise
I
Conseils de sécurité
Παρακαλώ σημειώστε ότι το κάθισμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για την ενδεδειγμένη
εφαρμογή του ως κάθισμα γραφείου, σύμφωνα με τους γενικούς όρους ασφαλείας.
Ακατάλληλη χρήση, όπως το να στέκεται κανείς πάνω στο κάθισμα μπορεί να προκαλέσει
βλάβη ή τραυματισμό.
Please note that the chair may only be used for its intended application as an office chair in
accordance with general safety conditions.
Inappropriate use like standing on seat may cause harm or injury.
Bitte beachten Sie, dass der Stuhl nur für den vorgesehenen Einsatz als Bürostuhl nach den
allgemeinen Sicherheitsbedingungen verwendet werden darf.
Unsachgemäße Verwendung, wie z.B. das Stehen auf dem Sitz, kann zu Schädigungen oder
Verletzungen führen.
Notez, s'il vous plaît, que le siège puisse être utilisé seulement pour son usage prévu comme
fauteuil de bureau, selon les conditions générales de sécurité.
Une mauvaise utilisation, comme être debout sur le siège, peut causer des dommages ou
des blessures
Οδηγίες φροντίδας
l
Care instructions
I
Pflegehinweise
I
Instructions de soins
Ηλεκτρική σκούπα. Απαλός καθαρισμός με υγρό πανάκι ή πλύσιμο με ειδικό σαμπουάν
ταπετσαρίας. Αποφύγετε το οινόπνευμα.
Vacuum regularly. Wipe clean using a damp cloth or shampoo using proprietary upholstery
shampoo. Avoid using alcohol.
Staubsauger. Schonende Reinigung mit einem feuchten Tuch oder mit speziellen Polster
Shampoo. Vermeiden Sie Produkte die Alkohol enthalten.
Nettoyage à l’aspirateur. Nettoyage en douceur avec un chiffon humide ou lavage des
shampooings d'ameublement spéciaux. Évitez l'alcool.
G
11/2017
ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ: ΒΙ.ΠΕ ΣΕΡΡΩΝ, Τ.Κ. 62 121, ΣΕΡΡΕΣ
l
Τ. 23210 99220
l
F. 23210 99270
l
801 11 96000 (αστική χρέωση)
PLANT: Industrial Area of Serres, 62 121, Serres, Greece
l
Τ. +30 23210 99220
l
F. +30 23210 99270
www.dromeas.gr
l
e-mail: [email protected]
PEFC/18-41-42
EN ISO 14001 : 2004
No.: 04012056
OHSAS 18001 : 2007
No.: 03012016
EN ISO 9001 : 2015
No.: 20 100 163001776
Ρύθμιση βραχιόνων
Το ύψος των βραχιόνων μπορεί να
ρυθμιστεί με το κομβίο . Πιέζοντας
το κομβίο , κινήστε πάνω - κάτω το
βραχίονα. Ελευθερώστε το κομβίο όταν
βρείτε το επιθυμητό ύψος.
Οι επιφάνειες των βραχιόνων μπορούν
να κινηθούν προς τα εμπρός και πίσω
πιεζοντάς τα προς την επιθυμητή
κατεύθυνση.
Επίσης μπορούν να περιστραφούν δεξιά
και αριστερά, με αυτόματο κούμπωμα
στην επιθυμητή θέση.
G
G
Adjustment of the armrest
The height of the armrests can be adjusted using the button. Pushing the
button and move the armrest up or down. When you find the desired height,
release the button.
The surface of the armrests can be moved forward and backwards by pressing
towards the desired direction.
The armrest pads can be rotated right and left with automatic locking in the
preferred position.
Verstellung der Armlehnen
Die Höhe der Armlehnen kann mit dem Knopf eingestellt werden. Durch
durchgehendes Drücken der Taste , können Sie die Armlehen nach oben
oder unten bewegen. Wenn Sie die gewünschte Höhe gefunden haben, lassen
Sie die Taste los.
Die Aufliegefläche der Armlehnen können nach vorne und nach hinten bewegt
werden, indem man diese in der gewünschten Position drückt.
Die Armauflagen der Armlehnen können nach rechts und links gedreht werden
mit einer automatischen Verriegelung in der gewünschten Stellung.
Réglage des accoudoirs
La hauteur des accoudoirs peut être réglée par le bouton . En appuyant sur
le bouton déplacez les accoudoirs vers le haut et vers le bas. Relâchez le
bouton lorsque vous en trouvez la hauteur désirée.
Les surfaces des accoudoirs peuvent être déplacées vers l'avant et vers
l'arrière en les poussant dans la direction souhaitée.
Ils peuvent également être tournés vers la droite et vers la gauche avec un
verrouillage automatique dans la position désirée.
G
G
G
G
G
G