background image

 

07-01549 F 2011-07 Warranty 07-00422 

10 

Dri-Eaz Products, Inc. 

Ruedas de-
tracción plásti-
cas de uretano

 

Plataforma rotomoldeada 

Pasador de seguridad cautivo

 

Ruedas de 
transporte 
delanteras 
para carga

 

 

Luz 

 Botón de 
encendi-
do/apagado 

Interruptor Alta/Baja

 

Botón decali-
bración

 

Joystick  

Manillas moldea-
das en J

 

Cortacir cuitos 

Tubo de toma 

Apoyapiés 

Cabezal de 
vacio de 

 

 

Cabezal de 
deslizamiento 
de polímero 
intercabiable

 

IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS 

(se muestran a con-

tinuación)

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES DE USO 

Instalación 

 
1.  Si existe agua estancada que tenga más de ½in.  de pro-

fundidad, extráigala primero con una bomba sumergible o 
varilla para alfombra. ¡AVISO! No opere el Rover HVE en 
agua estancada que tenga más de ½in.  de profundidad 
para evitar daños permanentes al motor. 

2.  Antes de usar el Rover HVE, extraiga el “agua fácil” (agua 

que se pueda remover fácilmente de la superficie) con una 
varilla estándar conectada a una máquina de extracción 
portátil o montada en camión. 

3.  Coloque el Rover HVE en posición vertical. Retire el cable 

de su compartimiento de almacenamiento en la parte infe-
rior de la unidad. Luego, coloque la unidad sobre una su-
perficie plana con las ruedas de carga delanteras orienta-
das hacia arriba (se muestra a continuación). 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ruedas de carga delanteras orientadas hacia arriba. 

 

Mientras sostiene la manilla con una mano y retira los pasa-
dores de seguridad cautivos con la otra, suba la manilla hasta 
que quede en posición vertical y vuelva a colocar los pasa-
dores. 

4.  Conecte la manguera de la máquina de extracción portátil 

o montada en camión al extremo abierto del tubo de toma 
transparente del Rover HVE. Asegúrese de que la man-
guera esté firmemente conectada a la máquina de extrac-

ción antes de encender el Rover HVE. Use una manguera 
que tenga el mayor diámetro (2 in. ) y el menorlargo posi-
ble.  

¡PRECAUCIÓN!

 Antes de enchufar el Rover HVE, asegúrese 

de que el joystick se encuentre en la posición central (neutro). 
Luego, enciéndalo usando el interruptor inferior que se encu-
entra al lado derecho de la caja de control cerca del joystick. 
La luz indica si el Rover HVE está encendido o no. Nota: Use 
una máquina de extracción montada en camión o portátil de 
servicio pesado para extraer el máximo volumen de agua. 

Introducción 

1.  Para extraer el agua de la alfombra, con o sin almohadilla 

o contrapiso, coloque el Rover HVE sobre la alfombra. 

2. 

¡AVISO! 

Realice la extracción sólo sobre superficies al-

fombradas. No está diseñado para su uso en superficies 
duras. Compruebe que el cabezal de extracción no pre-
sente rebabas ni bordes filosos; si es así, cambie el ca-
bezal de deslizamiento de polímero. No lo opere sin el ca-
bezal de deslizamiento instalado. 

3.  Mantenga ambos pies planos al centro de los apoyapiés 

(como se muestran a continuación, próxima página) para 
obtener resultados óptimos. No se apoye sobre las barras 
de la manilla o sobre el joystick. Comience la extracción a 
baja velocidad (para la primera pasada) a fin de maximizar 
la eficacia de la extracción. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Párese con los pies al centro de los apoyapiés. 

 

4.  Sujétese de ambas manillas para mantener un buen equili-

brio. Use la fuerza mínima para operar el joystick, utilizan-
do uno o dos dedos. Mueva la palanca del joystick hacia 
delante para impulsar el Rover HVE en esa dirección y 
suéltela para detener la unidad. Mueva la palanca del joys-
tick hacia usted para retroceder. Mueva el joystick hacia la 
izquierda o hacia la derecha para girar en la dirección que 
desee.  

¡PRECAUCIÓN!

 Siempre mire hacia la dirección en que con-

duce. Tenga cuidado especial al operar cerca de escaleras u 
otros obstáculos. No pase sobre el cable de alimentación, ya 
que se puede dañar y crear un peligro eléctrico.  

 Cable 

Rueda de carga delantera 

 

 

 

 

 

 

 

Apoyapiés

 

Summary of Contents for F354

Page 1: ...cord instead pull on plug only Look out for obstructions or hazards before backing up or turning use extra care when near stairs Keep Child ren Away Do not allow children to play with or around the un...

Page 2: ...ead for burrs or sharp edges if they occur replace polymer glide head Do not op erate without glide in place 3 Keep both feet flat on the center of the footpads shown above right for best results Do n...

Page 3: ...ion Check clear take up tube regularly during extraction Transporting and Storing 1 To prepare the Rover HVE for transporting loading into a van or for storage first lay it on a flat surface with smal...

Page 4: ...Service Center or the Dri Eaz Service Department at 888 867 3235 or 360 757 7776 CHECK DRIVE COMPONENTS Check for corrosion or misalignment and inspect the entire drive system CAUTION Watch for pinch...

Page 5: ...prendre le manuel avant de faire fonctionner l appareil viter de passer sur le fil de s y accrocher ou de l endommager Annuler toutes les commandes avant de d brancher l appareil D brancher quand pas...

Page 6: ...un boyau au diam tre le plus grand 2in 5 08 cm et le plus court possible ATTENTION Avant de brancher le Rover HVE s assurer que la manette est en position centrale au neutre Ensuite d marrer l appare...

Page 7: ...on dans le sens de la trame du tapis Si le Rover HVE se met deriver c d cesse d aller dans la direction command e par la manette il faut le recalibrer Pour ce faire pousser simultan ment la ma nette v...

Page 8: ...e ou les moteurs Essuyer l ext rieur du bo tier pour le nettoyer Entretien de six mois INSPECTION DU SYST ME LECTRIQUE Pour l entretien communiquer avec un centre de service autoris ou le depart ment...

Page 9: ...no pisar enganchar o da ar el cable Apague todos los controles antes de desenchufar Quite cuando no en uso No desenchufe el cable tirando de l en su lugar s lo tire del enchufe Verifique si existen o...

Page 10: ...nguera que tenga el mayor di metro 2 in y el menorlargo posi ble PRECAUCI N Antes de enchufar el Rover HVE aseg rese de que el joystick se encuentre en la posici n central neutro Luego enci ndalo usan...

Page 11: ...lfombra Si el Rover HVE comienza a dejar huellas es decir deja de mo verse en la direcci n en que se mueve el joystick se debe volver a calibrar Para hacerlo empuje el joystick hacia delante y presion...

Page 12: ...s interruptores Limpiar la parte exterior de la caja de control con un pa o Mantenimiento a los seis meses INSPECCI N DEL SISTEMA EL CTRICO para obtener man tenimiento comun quese con un centro de ser...

Reviews: