background image

 

 

AQUA UNO

 Tub Door Installation Instruction 

 

IMPORTANT 

Please read carefully the following instructions before installing your tub door. If you have 
any questions regarding tub door installation, please call our technical support specialists 

Monday through Friday 9:00AM – 5:00PM EST at 1-866-731-8378, ext. 3 or e-mail our 
technical support group at 

[email protected]

 

 

 

DreamLine

TM

 reserves the right to alter, modify or redesign 

products at any time without prior notice. For the latest up-to-

date technical drawings, manuals or any other details please 

refer to the 

BathAuthority.com

 web page. 

Rev 1.1 

1

Summary of Contents for AQUA UNO

Page 1: ...all our technical support specialists Monday through Friday 9 00AM 5 00PM EST at 1 866 731 8378 ext 3 or e mail our technical support group at support BathAuthority com DreamLineTM reserves the right...

Page 2: ...uired plumbing and drainage before installing the shower Use a competent and licensed if required by local code plumber for all plumbing installation 3 Please note that you should consult your local b...

Page 3: ...p 1pc 04 Flat head screw ST5 35 6pcs 08 2mm 4mm Hex wrench 1set NOTE Unpack your unit carefully and inspect it Lay it out and identify all parts using the detailed diagram and packing list in your man...

Page 4: ...ig 1 2 Place a piece of flat timber 5 8 thick on the bathtub Remove the decorative cover from the wall connecting part of the hinges to expose holes for the wall connection Use a flat screw driver to...

Page 5: ...ing 5 16 drill bit and insert the Wall anchors 03 See Fig 3 for details Fig 3 4 Place the Glass door 01 back in position and secure the Hinges 05 to the wall using the Flat head screw ST5 35 04 Snap t...

Page 6: ...water strip 06 over the vertical edge of the Glass door 01 Attach the Bottom anti water strip 07 over the bottom edge of the Glass door Install the Handle 02 using the predrilled holes on the Glass d...

Page 7: ...ver use abrasive cleaners and cleaning products that contain scoring agent because this may scratch the surface Never use bristle brushes or abrasive sponges To assure a long lasting finish wipe off t...

Page 8: ...as chemical or natural corrosion accident fire flood act of God or any other casualty Improper care and cleaning will void the warranty Never use cleaners containing abrasive cleansers ammonia bleach...

Page 9: ...K 1115 RA K 1123 LA K 1123 RA K 1125 LA K 1125 RA K 1150 LA K 1184 LA K 1184 RA K 1193 LA K 1193 RA K 1195 LA K 1195 RA K 1197 LA K 1197 RA K 1199 LA K 1199 RA K 1219 LA K 1219 RA K 1229 LA K 1229 RA...

Page 10: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons l...

Page 11: ...ial will overlap the integral apron columns This bath is designed for alcove installations only Apron baths are not reversible If the drain and the faucet supplies are located on the left end of the a...

Page 12: ...planification de l emplacement d installation fournir l acc s aux connexions de plomberie finales pour le d pannage Pour assurer une installation r ussie le sol doit tre nivel Un support ad quat doit...

Page 13: ...eleccionar el material de acabado de las paredes no exceda un grosor de 1 1 2 3 8 cm Esto asegurar que el material de la pared acabada se sobrepondr a las columnas del fald n integral Esta ba era est...

Page 14: ...epresentantes de servicio al cliente en caso de que usted necesitara ayuda en el futuro Guarde este manual para referencia futura 1 Prepare the Site Flooring NOTICE Adequate floor support must be prov...

Page 15: ...prevent the surface of the bath from scratching during the installation process Pr parer le site Sol NOTICE Un support ad quat doit tre fourni Consulter le plan de raccordement emball avec la baignoi...

Page 16: ...O La ba era debe instalarse en un encajonado entre tres paredes AVISO Al construir la estructura de postes de madera tome en cuenta el espesor de los materiales de la pared acabada Construya una estru...

Page 17: ...subfloor Reposition as needed Verify the bath is 1 level across the top of the bath and 2 plumb along the drain side If the bath is not level shims must be used under the leveling blocks Connect the...

Page 18: ...lation V rifier que les blocs de mise niveau reposent directement sur le plancher Repositionner au besoin V rifier que la baignoire est 1 niveler le long du dessus de la baignoire et 2 galiser le long...

Page 19: ...nsen directamente en el subpiso Cambie la posici n seg n sea necesario Verifique que la ba era 1 est a nivel en la parte superior de la ba era y 2 est a plomo del lado del desag e Si la ba era no est...

Page 20: ...rebord de la bride de cloutage Utiliser des clous galvanis s 6 large t te ou des vis pour s curiser la bride de cloutage aux montants Fije la ba era a la estructura de madera AVISO Aseg rese de que el...

Reviews: