background image

1A

Ensure the surface you are mount the gate is 
structurally sound such as solid timber, brick or 

masonry. For plaster / gyprock surface, locate the timber 
beam or stud behind and mount in this location 
(mounting on plaster / gyprock alone is not strong 
enough and not safe). Do not mount to glass.

1.

 

Measure the width of the opening of where you intend 
to install the gate.

 

For openings over 82cm (1A, 1C) or 106cm (1B, 1D) select 
the appropriate Gate Extension(s), sold separately.

75 - 82cm

75 - 82cm

PCR854
PCR919

1B

PCR1961
PCR1962

•Xtra-Tall
•Extra wysoka
•Extra vysoká
•экстра высокие
•Ļoti augsts
•Papildomas aukštas

1C

PCR867
PCR920 

•Xtra-Wide
•Extra szeroka
•Extra široká
•Экстра широкие
•Ļoti plats
•Itin platus

1D

PCR1963
PCR1964 

•Xtra-Wide, Xtra-Tall 
•Extra szeroka, Extra wysoka 
•Extra široká, Extra vysoká 
•Экстра широкие, 

 Экстра высокие
•Ļoti plats, Ļoti augsts 
•Itin platus, 

 Papildomas aukštas

99 - 106cm

99 - 106cm

INSTALLATION
INSTALACJA

MONTÁŽ
УСТАНОВКА

INSTALĀCIJA
INSTALIACIJA

4

Ujistěte se, že povrch, na který má být namontována 

bezpečnostní zábrana, je pevné konstrukce, např. 

tvrdé a homogenní dřevo, cihla a zeď. V případě 

sádrokartonových/sádrových desek připevněte dřevěnou 

lištu v místě montáže bezpečnostní zabrany. (Montáž na 

sádrokartonovou/ sádrovou desku nezaručuje dostatečnou 

pevnost a bezpečnost). Zábranu nemontujte na sklo.

1.

 

Změřte šířku otvoru v místě, kde chcete namontovat 
bezpečnostní zábranu.

 

V případě, že šířka otvoru, který chcete zabezpečit 
zábranou překračuje 82 cm (1A, 1C) nebo 106 cm (1B, 1D) 
je nutné namontovat vhodné prodloužení, které se 
kupuje zvlášť. 

Pārliecinieties, ka virsma, uz kuru uzstādīšana 
vārti būt strukturāli drošs, piem., Masīvkoka, 

ķieģeļu vai mūra. Ja apmetums / gyprock virsmas, 
atrodiet koka sijas vai adatas un savienot tos šajā brīdī 
(tikai apmetums / gyprock instalācija nav pietiekami 
spēcīgs un neaizsargātu). Nepievienojiet stiklu.

1.

 

Izmēriet platumu vārtu atvēršanu, kurā jūs plānojat 
instalēt tīklu .

 

Atvērt cauri 82cm (1A, 1C) or 106cm (1B, 1D) izvēlieties 
atbilstošu vārteju(-us) nopērkams atsevišķi.

 

Vārtu paplašinājumi (nopērkams atsevišķi).

Upewnij się, że powierzchnia, do której jest 
montowana bramka, jest solidna np. lite drewno, 

cegła lub mur. W przypadku powierzchni 
gipsowo-kartonowych, zlokalizuj belkę lub belkę 
drewnianą za nią i zamontuj bramkę w tym miejscu 
(Montaż na tynku nie jest wystarczająco mocny oraz nie 
jest bezpieczny). Nie montować na szkle.

1.

 

Zmierz szerokość przejścia, w którym chcesz 
zamontować bramkę.

 

Dla wejść szerszych niż 82 cm (1A, 1C) lub 106 cm (1B, 1D) 
wybierz odpowiednie rozszerzenie, sprzedawane 
oddzielnie. Niektóre przykłady są pokazane poniżej.

Убедитесь, что поверхность, на которой 

устанавливаются ворота  соответствует назначению 

и имеет устойчивую структуру,например кирпичная 

кладка, дерево. Для гипсо-картонных поверхностей под 

крепежными элементами  дополнительно установи вкладку, 

так как установка ворот на гипсо-картонных поверхностях 

может быть нестабильна и может представлять опасность. 

Не устанавливать на стеклянных поверхностях.

1.

 

Померьте ширину проёма, где намереваетесь 
установить ворота безопасности.

 

Для проёмов более 82 см (1A, 1C) или 106 см (1B, 1D), 

используйте дополнительные секции, продаются 

отдельно. Дополнительные секции для ворот 

(продаются отдельно).

Užtikrinkite, kad paviršius, prie kurio montuojatės 
vartai, būtų struktūriškai saugus, pvz., kieta 

mediena, plyta ar mūra. Jei tinko / gyprock paviršių, 
suraskite medines sijas arba kaiščius ir prijunkite juos 
šioje vietoje (vien tik tinkas / gyprock montavimas nėra 
pakankamai stiprus ir neapsaugotas).
Nejunkite prie stiklo.

1.

 

Išmatuoti vartų atidarymo plotį, kuriame ketinate 
įdiegti vartus.

 

Atidaryti per 82cm (1A, 1C) or 106cm (1B, 1D) pasirinkite 
atitinkamus vartai (-iai), parduodamus atskirai.

 

Vartų priauginimui (parduodamas atskirai)

Summary of Contents for PCR1961

Page 1: ...chni posiadających solidną konstrukcję Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na szczycie schodów nie zaleca się aby była ustawiana poniżej górnego poziomu Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na dole schodów powinna być zamontowana na najniższym możliwym poziomie Bramka posiada manualny system zamykania Ta barierka bezpieczeństwa jest przeznaczona do użytku domowego wewnątrz Bramkę mo...

Page 2: ... pārliecinieties lai norādītu jaunu īpašnieku Atbilst EN1930 2011 BRĪDINĀJUMS Nepareiza uzstādīšana var radīt apdraudējumu BRĪDINĀJUMS Nelietojiet produktu ja daļas ir bojātas vai nav BRĪDINĀJUMS Šis aizsargbarjeru var piestiprināt pie loga BRĪDINĀJUMS Niekada nenaudokite be montavimo puodelių Drošības barjera ir paredzēts mājās Šī aizsardzība ir piemērota lietošanai bērniem līdz 24 mēnešu vecumam...

Page 3: ...Крепёжные стержни F Болты с резиновыми прокладками G Монтажные чашки Н Двухсторонний скотч I Нижняя блокировка J Шурупы A Vartai panel B Viršutinė užrakinimo rinkinys C Atleiskite jungiklį D Vidaus vartų rėmas E Įtempimo rankenėlės F Varžtai su guminėmis antgalėmis G Montavimo puodeliai H Dvipusė lipni juosta I Apatinis užrakinimo rinkinys J Varžtai Thispackagecontainssmallpartsandsharppointsin an...

Page 4: ...ums gyprock instalācija nav pietiekami spēcīgs un neaizsargātu Nepievienojiet stiklu 1 Izmēriet platumu vārtu atvēršanu kurā jūs plānojat instalēt tīklu Atvērt cauri 82cm 1A 1C or 106cm 1B 1D izvēlieties atbilstošu vārteju us nopērkams atsevišķi Vārtu paplašinājumi nopērkams atsevišķi Upewnij się że powierzchnia do której jest montowana bramka jest solidna np lite drewno cegła lub mur W przypadku ...

Page 5: ...dociskowe F Śruby dociskowe z gumowymi podkładkami K Sworzeń rozszerzenia L Roszerzenie bramki D Rám bezpečnostní zábrany E Upínací trny F Šrouby s pryžovou krytkou K Prodlužovací trn L Proudloužení bezpečnostní zábrany D Рама Ворот E Крепёжные стержни F Крепёжные стержни с резиновыми прокладками K Штифт дополнительной секции L Дополнительна секция ворот D Iekšējā durvju rāmis E Spriedzi kloķis F ...

Page 6: ...я установки поставьте ворота в проёме таким образом чтобы низ рамы ворот стоял ровно на полу 3А а сами ворота установите перпендикулярно проёму и полу 3В и 3С 3 Uzstādiet ielieciet atklāšanas jomā tā ka vārtu apakšējā rāmja ir pilnīgi plakana uz grīdas 3A un tas ir perpendikulāri grīdai un atvēršana 3B 3C 3 Įdiegti įdėti vartus angoje taip kad prie vartų rėmo apačioje yra visiškai plokšti ant grin...

Page 7: ...vārti tiek izmantoti apakšā kāpnēm bērns nevar uzkāpt pa kāpnēm tas jānovieto uz zemāko kāpņu Apakšā kāpnēm Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na dole schodów powinna być zamontowana na najniższym możliwym poziomie Podnóże schodów Если вы хотите использовать ворота внизу лестницы чтобы Ваш ребенок не мог самостоятельно войти по лестнице ворота должны быть установлены на самой нижней ступе...

Page 8: ...bracanie ich w tym samym czasie 7C 7 Dotáhněte oba dva spodní upínací trny E současně pootáčejte oběma trnami 7A 7B POZNÁMKA Ujistěte se že spodní lišta bezpečnostní zábrany úplně přiléhá k podlaze Pak dotáhněte oba dva horní upínací trny E současně pootáčejte oběma trnami 7C 7 Одновременно внизу 7А и 7В закрутите туго крепёжные стерхни Е ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь что низ рамы ворот установлен абсолютн...

Page 9: ...t mezi trny a pryžovými krytkami bude stejná 8B 8 Закрутите крепёжные стержни до индикаторных линий которые расположены на верхней блокировке 8А После того как вы закрутили стержни растаяние между крепёжными стержнями и резиновыми прокладками должны быть одинаковы 8В 8 Priveržkite įtempimo rankenėlius kol dvi viršutinio fiksavimo komplekto esančios indikatoriaus linijos taps horizontaliai 8A Kai g...

Page 10: ...mo rinkiniai 2A 2B C B A A I OPERATION OBSŁUGA POUŽIVÁNÍ ЭКСПЛУАТАЦИЯ DARBĪBA EKSPLOATACIJA 10 Lower Locking Set Pręt dolnego zamka Spodní uzavírací sestava Нижняя блокировка Apakšējā bloķēšana komplekts Apatinis užrakinimo rinkinys Release Switch Mechanizm otwierania bramki Uvolňovací kliku Разблокируйте фиксатор Atlaidiet slēdzi Atleiskite jungiklį Lift Gate Panel up to open Unieś w górę panel b...

Page 11: ...Bezpečnostní zábrana zůstane otevřená V případě potřeby uzavřete zábranu Poznámka Jsou li děti poblíž uzavřete zábranu Чтобы задействовать функцию блокировки открытой дверцы открой ворота максимально Ворота останутся открытыми Закрой согласно инструкции Внимание при детях держите ворота закрытыми Iesaistīties šajā sistēmā Smart Stay Open atvērt apgriezties vārtiem līdz maksimālajam atvēršanu Vārte...

Page 12: ...nepoužívejte bělící a abrazívní prostředky abrazivní houbičky čpavek nebo detergent na bázi alkoholu Ворота должны быть установлены в соответствии с инструкциями чтобы обеспечить правильность ее работы Регулярно проверяйте крепёжные стержни резиновые прокладки и монтажные чашки чтобы убедиться что ворота закрываются правильно и надёжно Отрегулируйте по мере необходимости Используйте запасные части...

Reviews: