
C
A
G
H
I
D
E F
B
This package contains small parts
and sharp points in an unassembled state.
Keep out of reach of children.
Adult assembly required.
Cet emballage contient des petites pièces
et des objets pointus non assemblés.
Gardez-le hors de portée des enfants.
Ce produit doit être assemblé par un adulte.
Este paquete contiene piezas pequeñas
y puntiagudas antes de montarse.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
Se requiere ensamblado por un adulto.
Diese Packung enthält lose Kleinteile
und spitze Teile.
Außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Nur von Erwachsenen zu montieren.
Dit pakket bevat kleine onderdelen en
scherpe punten in ongemonteerde staat.
Houd buiten bereik van kinderen.
Montage door volwassenen vereist.
Questa confezione contiene pezzi smontati,
piccoli e appuntiti.
Tenere fuori della portata dei bambini.
Deve essere montato da un adulto.
E x 4
G x 4
Fx 4
H x 4
J x 4
IMPORTANT NOTICE
to Customers
The gap in this gate is NOT a fault.
The gap will disappear when the
gate is correctly installed.
Refer to enclosed instructions for
correct installation procedures.
F - Gate Notice
IMPORTANT NOTICE TO CUSTOMERS
AVIS IMPORTANT AUX CONSOMMATEURS
AVISO IMPORTANTE A LOS CLIENTES
WICHTIGER KUNDENHINWEIS
BELANGRIJKE MEDEDELING VOOR KLANTEN
AVVISO IMPORTANTE ALLA CLIENTELA
THE GAP IN THIS GATE IS NOT A FAULT.
THE GAP WILL DISAPPEAR WHEN THE
GATE IS CORRECTLY INSTALLED.
L’ÉCART ENTRE LA PORTE DE LA
BARRIÈRE ET LE MONTANT N’EST PAS UN
DÉFAUT. CET ÉCART DISPARAÎTRA SI LA
BARRIÈRE EST INSTALLÉE
CORRECTEMENT.
LA BRECHA ESPACIO INTERMEDIO EN
ESTA COMPUERTA NO ES UN DEFECTO. LA
BRECHA DESAPARECERÁ CUANDO LA
COMPUERTA ESTÉ CORRECTAMENTE
INSTALADA.
DER SPALT AN DIESEM GITTER STELLT
KEINEN MANGEL DAR. DER SPALT
VERSCHWINDET BEI KORREKTEM
GITTEREINBAU.
DE OPENING IN DIT HEK IS GEEN GEBREK.
DE OPENING ZAL VERDWIJNEN WANNEER
HET HEK OP DE JUISTE WIJZE
GEÏNSTALLEERD IS.
LO SPAZIO IN QUESTO CANCELLETTO
NON È UN DIFETTO. LO SPAZIO SPARIRÀ
QUANDO IL CANCELLETTO È INSTALLATO
CORRETTAMENTE.
gap
•
écart
•
brecha
spalt
•
opening
•
spazio
A
Gate Panel
Panneau de barrière
Panel de la compuerta
Gitterelement
Hekpaneel
Pannello del cancelletto
B
Upper Locking Set
Système de verrouillage supérieur
Juego de cierre superior
Obere Verriegelung
Bovenste vergrendelingsset
Meccanismo di bloccaggio superiore
C
Release Switch
Interrupteur d'ouverture
Interruptor de apertura
Öffnungsschalter
Openingschakelaar
Interruttore di apertura
D
Gate Frame
Cadre de barrière
Marco de la compuerta
Gitterrahmen
Hek frame
Telaio del cancelletto
E
Tension Knobs
Boutons de réglage de tension
Perillas de tensión
Drehknöpfe
Spanningsknoppen
Pomelli di regolazione della tensione
F
Bolts with Rubber Pads
Boulons à coussin en caoutchouc
Pernos y almohadillas de goma
Schrauben mit Gummiauflage
Bouten met rubberen plaatjes
Bulloni con tamponi in gomma
G
Wall Cups
Coupelles de mur
Copas de pared
Wandkappen
Muurkappen
Dischetti a muro
H
Double-sided Adhesive Tape
Bande adhésive double face
Cinta adhesiva de capa doble
Doppelseitigem Klebeband
Dubbelzijdige tape
Nastro adesivo a doppio lato
I
Lower Locking Set
Système de verrouillage inférieur
Juego de cierre inferior
Untere Verriegelung
Onderste vergrendelingsset
Meccanismo di bloccaggio inferiore
J
Screw
Vis
Tornillos
Schrauben
Schroeven
Viti
PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PARTES
TEILELISTE
LIJST VAN ONDERDELEN
ELENCO PEZZI
3